แปลเพลง Psycho – Red Velvet เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Psycho – Red Velvet ความหมายเพลงเกาหลี Psycho – Red Velvet ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Psycho - Red Velvet

Artist: Red Velvet
Song: Psycho

แปลเพลง Psycho – Red Velvet ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/Rq__FNaHZ2Y
Youtube Official : https://youtu.be/uR8Mrt1IpXg

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Psycho – Red Velvet

Woo
Ha yeah (Umm)
Ya, psycho
คนโรคจิต

널 어쩌면 좋을까
นอล ออจอมยอน โชฮึลกา
ฉันควรทำยังไงกับคุณดี

이런 맘은 또 첨이라
อีรอน มามึน โด ชอมีรา
ไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย

Up and down이 좀 심해 조절이 자꾸 잘 안돼
Up and down อี จม ชิมแฮ โชจอรี ชากู ชัล อันดแว
เดี๋ยวขึ้นๆลงๆ ฉับควบคุมตัวเองไม่ได้แล้ว

하나 확실한 건 I don’t play the game
ฮานา ฮวักชิลฮัน กอน I don’t play the game
แต่ที่แน่ๆ ฉันไม่อยากเล่นเกมส์แล้วล่ะ

우리 진짜 별나대
อูรี ชินจา พยอลนาแด
ใครๆก็บอกว่าเราประหลาด

그냥 내가 너무 좋아해
คือนยัง แนกา นอมู โชฮาแฮ
ฉันก็แค่ชอบคุณเอามากๆเลยล่ะ

넌 그걸 너무 잘 알고 날 쥐락펴락해
นอน คือกอล นอมู ชัล อัลโก นัล ชวีรักพยอรักแฮ
คุณก็รู้ดีแต่ก็ยังคอยควบคุมฉัน

나도 마찬가지인걸
นาโด มาชันกาจีอินกอล
ฉันเองก็เหมือนกัน

우린 참 별나고 이상한 사이야
อูริน ชัม พยอลนาโก อีซังฮัน ชาอียา
พวกเราทั้งแปลกและมีความสัมพันธ์ที่ประหลาด

서로를 부서지게 (부서지게)
ซอโรรึล พูซอจีเก (พูซอจีเก)
ต่างคนต่างทำร้ายกัน 

그리곤 또 껴안아 (그리곤 또 껴안아)
คือรีกน โด คยออานา (คือรีกน โด คยออานา)
สุดท้ายก็กลับมากอดกัน

You got me feeling like a psycho psycho
คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนคนโรคจิต
우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
อูริล โพโก มัลแฮ ชากู ชากู
ใครๆก็คอยบอกเราว่า

다시 안 볼 듯 싸우다가도 붙어 다니니 말야
ทาชี อัน บล ดึด ซาอูดากาโด พูทอ ทานีนี มารยา
ทะเลาะกันเหมือนจะไม่เจอกันอีก สุดท้ายก็กลับมาดีกัน

이해가 안 간대 웃기지도 않대
อีแฮกา อัน คันแด อุดกีจีโด อันแด
คนพวกนั้นไม่เข้าใจหรอก และมันไม่ใช่เรื่องตลก

맞아 Psycho psycho (Psycho psycho)
มาจา Psycho psycho (Psycho psycho)
ใช่แล้ว ฉันเป็นโรคจิต คนโรคจิต

서로 좋아 죽는 바보 바보 (바보 바보)
ซอโร โชฮา ชุกนึน พาโบ พาโบ (พาโบ พาโบ)
เราต่างรักกันอย่างคนโง่เง่า

너 없인 어지럽고 슬퍼져 기운도 막 없어요
นอ ออบชิน ออจีรอบโก ซึลพอจยอ คีอุนโด ออบซอโย
หากไม่มีคุณฉันคงเสียใจและไร้เรี่ยวแรง

둘이 잘 만났대 Hey now we’ll be ok
ทูรี ชัล มันนัดแด Hey now we’ll be ok
ใครๆก็บอกว่าเราช่างเหมาะสม เดี๋ยวเราก็ดีกัน

Hey trouble 경고 따윈 없이 오는 너
Hey trouble คยองโก ดาวอน ออบชี โอนึน นอ
พวกปัญหาเข้ามาหาฉันโดยที่ไม่ทันได้ตั้งตัว

I’m original visual 우린 원래 이랬어 Yeah
I’m original visual อูริน วอนแร อีแรซอ Yeah
ฉันสวยแบบธรรมชาติ พวกเราเป็นแบบนี้มาตั้งนานแล้ว
두렵지는 않아 (흥미로울 뿐)
ทูรยอบจีนึน อานา (ฮึงมีโรอุล ปุน)
ฉันไม่กลัวหรอก แค่รู้สึกตื่นเต้น

It’s hot! Let me just hop
어떻게 널 다룰까? Ooh
ออตอเค นอล ทารุลกา Ooh
ฉันจะรับมือกับคุณได้อย่างไร

어쩔 줄을 몰라 너를 달래고
ออจอล ชูรึล มลรา นอรึล ทัลแรโก
ไม่รู้ว่าต้องทำยังไง

매섭게 발로 차도
แมซอบเก พัลโร ชาโด
ฉันเลยทั้งอ่อนโยนและโหดร้ายกับคุณ
가끔 내게 미소 짓는 널
คากึม แนเก มีโซ ชิดนึน นอล
รอยยิ้มที่คุณมีไว้ให้กับฉัน
어떻게 놓겠어 Ooh
ออตอเค นดเกซอ Ooh
ฉันจะปล่อยคุณไปได้ยังไง

우린 아름답고 참 슬픈 사이야
อูริน อารึมดับโก ชัม ซึลพึน ซาอียา
พวกเราทั้งงดงามและมีความสัมพันธ์ที่น่าเศร้า

서로를 빛나게 해 (Tell me now)
ซอโรรึล พิดนาเก แฮ (Tell me now)
เราต่างส่องแสงให้กันและกัน บอกฉันมาเดี๋ยวนี้

마치 달과 강처럼
มาชี ทัลกวา คังชอรอม
เหมือนพระจันทร์และแม่นํ้า

그리곤 또 껴안아
คือรีกน โด คยออานา
สุดท้ายก็กลับมากอดกันอีกครั้ง

You got me feeling like a psycho psycho
คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนคนโรคจิต
우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
อูริล โพโก มัลแฮ ชากู ชากู
ใครๆก็คอยบอกเราว่า

다시 안 볼 듯 싸우다가도 붙어 다니니 말야
ทาชี อัน บล ดึด ซาอูดากาโด พูทอ ทานีนี มารยา
ทะเลาะกันเหมือนจะไม่เจอกันอีก สุดท้ายก็กลับมาดีกัน

이해가 안 간대 웃기지도 않대
อีแฮกา อัน คันแด อุดกีจีโด อันแด
คนพวกนั้นไม่เข้าใจหรอก และมันไม่ใช่เรื่องตลก

맞아 Psycho psycho (Psycho psycho)
มาจา Psycho psycho (Psycho psycho)
ใช่แล้ว ฉันเป็นโรคจิต คนโรคจิต

서로 좋아 죽는 바보 바보 (바보 바보)
ซอโร โชฮา ชุกนึน พาโบ พาโบ (พาโบ พาโบ)
เราต่างรักกันอย่างคนโง่เง่า

너 없인 어지럽고 슬퍼져 기운도 막 없어요
นอ ออบชิน ออจีรอบโก ซึลพอจยอ คีอุนโด ออบซอโย
หากไม่มีคุณฉันคงเสียใจและไร้เรี่ยวแรง

둘이 잘 만났대 Hey now we’ll be ok
ทูรี ชัล มันนัดแด Hey now we’ll be ok
ใครๆก็บอกว่าเราช่างเหมาะสม เดี๋ยวเราก็ดีกัน

Don’t look back
อย่าหันกลับไป
그렇게 우리답게 가보자
คือรอดเก อูรีดับเก คาโบจา
ก้าวต่อไปในแบบที่เราเป็น

난 온몸으로 널 느끼고 있어
นัน อนโมมือโร นอล นือกีโก อีซอ
ฉันรู้สึกถึงคุณไปทั้งร่างกาย

Everything will be ok
ทุกๆอย่างจะดีขึ้นเอง

(You got me feeling like a psycho)
คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนคนโรคจิต
Like a psycho psycho
เหมือนคนโรคจิต
우릴 보고 말해 자꾸 자꾸 (보고 말해 자꾸 자꾸)
อูริล โพโก มัลแฮ ชากู ชากู (โพโก มัลแฮ ชากู ชากู)
ใครๆก็คอยบอกเราว่า 

다시 안 볼 듯 싸우다가도 붙어 다니니 말야
ทาชี อัน บล ดึด ซาอูดากาโด พูทอ ทานีนี มารยา
ทะเลาะกันเหมือนจะไม่เจอกันแล้ว สุดท้ายก็กลับมาดีกัน

둘이 잘 만났대 Hey now we’ll be ok
ทูรี ชัล มันนัดแด Hey now we’ll be ok
ใครๆก็บอกว่าเราช่างเหมาะสม เดี๋ยวเราก็ดีกัน

Hey now we’ll be ok (We’ll be ok)
Hey now we’ll be ok (We’ll be ok)
Hey now we’ll be ok (We’ll be ok)
Hey now we’ll be ok
เดี๋ยวเราก็ดีกัน

It’s alright (Hey, it’s alright)
Oh it’s alright (Oh)
ไม่เป็นไรหรอก

Hey now we’ll be ok (Ey)
Hey now we’ll be ok (Ok yeah)
Hey now we’ll be ok (Ey)
Hey now we’ll be ok (Ok)
เดี๋ยวเราก็ดีขึ้น

It’s alright
Oh it’s alright
ไม่เป็นไรหรอก
우린 좀 이상해
อูริน ชม อีซังแฮ
พวกเราแปลกๆหน่อย

Psycho
โรคจิต

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Psycho - Red Velvet เนื้อเพลง

แปลเพลง Psycho - Red Velvet ความหมาย