แปลเพลง Shotgun – George Ezra เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Shotgun – George Ezra เนื้อเพลง และความหมายเพลง Shotgun – George Ezra

แปลเพลง Shotgun - George Ezra

Artist: George Ezra
Song: Shotgun

แปลเพลง Shotgun – George Ezra ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/e9xM3rxaxT4
Youtube Official : https://youtu.be/v_B3qkp4nO4

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

เพลง Shotgun - George Ezra เนื้อเพลง

 

เพลง Shotgun – George Ezra

Homegrown alligator
บ้านที่รักของฉัน
See you later
แล้วพบกันใหม่นะ
Gotta hit the road
คงต้องออกเดินทาง
Gotta hit the road
คงต้องออกเดินทางไป
Something changed in the atmosphere
บรรยากาศรอบตัวที่เปลี่ยนแปลงไป
Architecture unfamiliar
ตึกราบ้านช่องที่ไม่คุ้นเคย
I can get used to this
ฉันสามารถทำตัวให้คุ้นชินกับสิ่งนี้ได้

Time flies by in the yellow and green
เวลาผ่านไปรวดเร็วแสงตะวันที่กำลังลับและต้นปาล์มที่เรียงราย
Stick around and you’ll see what I mean
นั่งไปกับฉัน และคุณจะได้เห็นในสิ่งที่ฉันสื่อถึง
There’s a mountaintop that I’m dreaming of
มียอดเขาหนึ่งที่ฉันเฝ้าฝันที่จะไป
If you need me, you know where I’ll be
หากคุณอยากพบฉัน คุณรู้ว่าฉันนั้นจะอยู่ ณ ที่แห่งใด

I’ll be riding shotgun
ฉันจะขับรถไป
Underneath the hot sun
ภายใต้แสงแดดแผดจ้า
Feeling like a someone
มีความรู้สึกเหมือนเป็นใครสักคน
I’ll be riding shotgun
ฉันจะขับรถไป
Underneath the hot sun
ภายใต้แสงแดดแผดจ้า
Feeling like a someone
มีความรู้สึกเหมือนเป็นใครสักคน

South of the Equator, navigator
ที่ออสเตรเลีย เราจะขับไปตามทาง
Gotta hit the road
คงต้องออกเดินทาง
Gotta hit the road
ต้องออกเดินทางไป
Deep sea diving round the clock
ดำน้ำลึกได้ตลอดทั้งวันทั้งคืน
Bikini bottoms, Lager tops
ผู้หญิงที่ใส่บิกินี่ กับหน้าอกใหญ่ๆ
I could get used to this
ผมคงจะคุ้นชินกับสิ่งนี้

Time flies by in the yellow and green
เวลาผ่านไปรวดเร็วแสงตะวันที่กำลังลับและต้นปาล์มที่เรียงราย
Stick around and you’ll see what I mean
นั่งไปกับฉัน และคุณจะได้เห็นในสิ่งที่ฉันสื่อถึง
There’s a mountaintop that I’m dreaming of
มียอดเขาหนึ่งที่ฉันเฝ้าฝันที่จะไป
If you need me, you know where I’ll be
หากคุณอยากพบฉัน คุณรู้ว่าฉันนั้นจะอยู่ ณ ที่แห่งใด

I’ll be riding shotgun
ฉันจะขับรถไป
Underneath the hot sun
ภายใต้แสงแดดแผดจ้า
Feeling like a someone
มีความรู้สึกเหมือนเป็นใครสักคน
I’ll be riding shotgun
ฉันจะขับรถไป
Underneath the hot sun
ภายใต้แสงแดดแผดจ้า
Feeling like a someone
มีความรู้สึกเหมือนเป็นใครสักคน

We got two in the front
เรามีไม้พายสองอันด้านหน้า
Two in the back
กับสองอันที่ด้านหลัง
Sailing along
แล่นเรือไปด้วยกัน
And we don’t look back (back, back, back)
และเรานั้นมองตรงไปข้างหน้าด้วยกัน

Time flies by in the yellow and green
เวลาผ่านไปรวดเร็วแสงตะวันที่กำลังลับและต้นปาล์มที่เรียงราย
Stick around and you’ll see what I mean
นั่งไปกับฉัน และคุณจะได้เห็นในสิ่งที่ฉันสื่อถึง
There’s a mountaintop that I’m dreaming of
มียอดเขาหนึ่งที่ฉันเฝ้าฝันที่จะไป
If you need me, you know where I’ll be
หากคุณอยากพบฉัน คุณรู้ว่าฉันนั้นจะอยู่ ณ ที่แห่งใด

I’ll be riding shotgun
ฉันจะขับรถไป
Underneath the hot sun
ภายใต้แสงแดดแผดจ้า
Feeling like a someone
มีความรู้สึกเหมือนเป็นใครสักคน
I’ll be riding shotgun
ฉันจะขับรถไป
Underneath the hot sun
ภายใต้แสงแดดแผดจ้า
Feeling like a someone
มีความรู้สึกเหมือนเป็นใครสักคน
I’ll be riding shotgun
ฉันจะขับรถไป
Underneath the hot sun
ภายใต้แสงแดดแผดจ้า
Feeling like a someone
มีความรู้สึกเหมือนเป็นใครสักคน
I’ll be riding shotgun
ฉันจะขับรถไป
Underneath the hot sun
ภายใต้แสงแดดแผดจ้า
Feeling like a someone
มีความรู้สึกเหมือนเป็นใครสักคน
Someone, someone, someone
ใครสักคน ใครก็ได้

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์

 กลับหน้ารวมเพลง –