แปลเพลง Evil Twin – Meghan Trainor อัลบั้ม TREAT MYSELF (Target Exclusive) Meghan ได้ให้สัมภาษณ์ไว้ว่า Evil Twin ถือว่าเป็นไอเดียที่เจ๋งมาก เวลาเราพูดถึงอีกส่วนหนึ่งในตัวของเราเอง แบบว่า ‘ไม่ใช่ฉันนะ นั่นมันเธอคนนั้นน่ะ เธอมันแย่’

แปลเพลง Evil Twin - Meghan Trainor

– Artist: Meghan Trainor – เพลง Evil Twin – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Evil Twin – Meghan Trainor

>>> Youtube Official Link <<<

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Evil Twin - Meghan Trainor เนื้อเพลง

เพลง Evil Twin – Meghan Trainor

[Intro]

That’s my evil twin
นั่นน่ะแฝดฉันเองล่ะ เธอเป็นคนร้าย ๆ น่ะ
That’s my evil twin
นั่นน่ะแฝดฉันเองล่ะ เธอเป็นคนร้าย ๆ น่ะ

[Verse 1]

It wasn’t me, she started it
ไม่ใช่ฉันหรอก เธอนั่นล่ะที่ทำมัน
I said just one, then she got lit
ฉันพูดไปแค่ครั้งเดียว แล้วเธอกลับพูดมันมามากมาย
She takes control, she’s in my head
เธอควบคุมทุกอย่าง เธอเข้ามาอยู่ในความคิดฉัน
Making me make my bad decisions, but I’m innocent
ทำให้ฉันน่ะตัดสินใจผิด ๆ ตลอด แต่จริง ๆ ฉันใสซื่อนะ
Two Tylenol for what she did
ฉันต้องกินยาแก้ปวดหัว เพราะสิ่งที่เธอทำน่ะ
So dehydrated, that crazy bitch
คอแห้งเหลือเกิน นั่นมันตัวร้ายสุด ๆ
I’ve had enough, so over it
ฉันน่ะเพียงพอมาตลอดแหล่ะ เธอน่ะมากเกินไปเอง
Making me make my bad decisions, but I’m innocent
ทำให้ฉันน่ะตัดสินใจผิด ๆ ตลอด แต่จริง ๆ ฉันใสซื่อนะ

[Pre-Chorus]

I get lost in the background
ฉันไม่เคยมีตัวตน จมหายไปกับผู้คน
She the star of the show
แต่เธอน่ะเป็นดาวเด่นอยู่เสมอ
Gotta deal with her problems
ฉันต้องจัดการกับปัญหาของเธอมาตลอด
When she lose control
เมื่อเธอนั้นควบคุมตัวเองไม่ได้
I know I can’t tame her
ฉันรู้ฉันทำให้เธอเชื่องไม่ได้หรอก
I don’t even try
ฉันไม่ได้แม้แต่จะพยายามทำเลย
So let me apologize
ก็ให้ฉันนั้นขอโทษเถอะนะ

[Chorus]

(That’s my evil twin) No, it ain’t my fault
(นั่นน่ะแฝดตัวร้ายของฉัน) ไม่เลย ไม่ใช่ความผิดฉันซะหน่อย
(That’s my evil twin) It wasn’t me at all
(นั่นน่ะแฝดตัวร้ายของฉัน) ไม่ใช่ฉันซักนิดเลยล่ะ
Don’t be mad at me
อย่ามาโมโหฉันสิ
I can’t help that she’s a wild one, baby, wild one, baby
ฉันก็ช่วยอะไรไม่หรอกที่เธอนั้นบ้าคลั่ง

[Post-Chorus]

That’s my evil twin
นั่นน่ะแฝดฉันเองล่ะ เธอเป็นคนร้าย ๆ น่ะ
That’s my evil twin
นั่นน่ะแฝดฉันเองล่ะ เธอเป็นคนร้าย ๆ น่ะ

[Verse 2]

I never yell, but she can scream
ฉันไม่เคยตะโกน แต่เธอกลับกรีดร้องได้
She loves to give me anxiety
เธอชอบทำให้ฉันนั้นหงุดหงิด
She talks too much, she never quits
เธอพูดมากเกินไป และไม่เคยหายไปเลย
Making me make my bad decisions while I’m innocent (Yeah)
ทำให้ฉันน่ะตัดสินใจผิด ๆ ตลอด แต่จริง ๆ ฉันใสซื่อนะ

[Pre-Chorus]

I get lost in the background
ฉันไม่เคยมีตัวตน จมหายไปกับผู้คน
She the star of the show
แต่เธอน่ะเป็นดาวเด่นอยู่เสมอ
Gotta deal with her problems
ฉันต้องจัดการกับปัญหาของเธอมาตลอด
When she lose control
เมื่อเธอนั้นควบคุมตัวเองไม่ได้
I know I can’t tame her
ฉันรู้ฉันทำให้เธอเชื่องไม่ได้หรอก
I don’t even try
ฉันไม่ได้แม้แต่จะพยายามทำเลย
So let me apologize
ก็ให้ฉันนั้นขอโทษเถอะนะ

[Chorus]

(That’s my evil twin) No, it ain’t my fault
(นั่นน่ะแฝดตัวร้ายของฉัน) ไม่เลย ไม่ใช่ความผิดฉันซะหน่อย
(That’s my evil twin) It wasn’t me at all
(นั่นน่ะแฝดตัวร้ายของฉัน) ไม่ใช่ฉันซักนิดเลยล่ะ
Don’t be mad at me
อย่ามาโมโหฉันสิ
I can’t help that she’s a wild one, baby, wild one, baby
ฉันก็ช่วยอะไรไม่หรอกที่เธอนั้นบ้าคลั่ง

[Post-Chorus]

That’s my evil twin (Woo, hey)
นั่นน่ะแฝดตัวร้ายของฉัน
That’s my evil twin (Hey)
นั่นน่ะแฝดตัวร้ายของฉัน
That’s my evil twin
นั่นน่ะแฝดฉันเองล่ะ เธอเป็นคนร้าย ๆ น่ะ
That’s my evil twin
นั่นน่ะแฝดฉันเองล่ะ เธอเป็นคนร้าย ๆ น่ะ

[Bridge]

Even though she crazy, gotta love her ’cause she half of me
แม้ว่าเธอเป็นบ้า ก็คงต้องรักเธอแหล่ะ เพราะเธอน่ะคือครึ่งหนึ่งของฉัน
Jealous of her confidence and how she moves her body, no
อิจฉาเธอนะในความมั่นใจ และเวลาที่เธอโยกย้ายร่างกายแบบนั้น
But she ain’t always right, I’m talkin’ ’bout last night
แต่เธอก็ไม่ถูกเสมอไปหรอก ฉันกำลังพูดถึงเรื่องเมื่อคืนอยู่
So let me apologize
ให้ฉันนั้นได้ขอโทษเถอะนะ

[Chorus]

(That’s my evil twin) No, it ain’t my fault
(นั่นน่ะแฝดตัวร้ายของฉัน) ไม่เลย ไม่ใช่ความผิดฉันซะหน่อย
(That’s my evil twin) It wasn’t me at all
(นั่นน่ะแฝดตัวร้ายของฉัน) ไม่ใช่ฉันซักนิดเลยล่ะ
Don’t be mad at me (No)
อย่ามาโมโหใส่ฉันสิ (อย่าเชียว)
I can’t help that she’s a wild one, baby, wild one, baby (Yeah)
ช่วยอะไรไม่ได้หรอกที่เธอนั้นบ้าแบบนี้

[Outro]

That’s my evil twin (Woo, hey)
นั่นน่ะแฝดตัวร้ายของฉัน
That’s my evil twin
นั่นน่ะแฝดฉันเองล่ะ เธอเป็นคนร้าย ๆ น่ะ

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์