แปลเพลง Make It to Christmas – Alessia Cara เนื้อเพลง Make It to Christmas – Alessia Cara ความหมายเพลง Make It to Christmas – Alessia Cara

แปลเพลง Make It to Christmas - Alessia Cara
Artist : Alessia Cara
เพลง Make It to Christmas
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Make It to Christmas – Alessia Cara

 

Youtube Official Link

แปลเพลง Make It to Christmas - Alessia Cara เนื้อเพลง

แปลเพลง Make It to Christmas – Alessia Cara

[Verse 1]
We were warm and wonderful
Once upon a time
But now we’re frozen, hanging by a thread
Can we wait a minute?
Or can we just try to try?
‘Cause my favorite day is coming up ahead

เรานั้นมีความรักให้ และมันช่างแสนพิเศษ
ในครั้งหนึ่งเมื่อนานมาแล้ว
แต่ตอนนี้เรานั้นกลายเป็นน้ำแข็ง และถูกแขวนร้อยเรียง
เราพอจะรอสักนิดได้ไหม
หรือเราพอที่จะพยายามที่ลองดูได้ไหม
เพราะวันที่ดีที่สุดของฉันนั้นกำลังจะใกล้เข้ามาแล้ว

[Pre-Chorus]
Darling, I know that our love is going cold
It’s just something ’bout the snow this time of year
That makes us lose our way, just say we’ll make up
And hold on a little longer
Don’t have me spending it alone
This time of year is precious
Please, can we make it to Christmas?
Can we make it to Christmas?

ที่รัก ฉันรู้ว่าความรักของเรานั้นกำลังจะที่จะกลายเป็นความเฉยเมย
เพียงแค่เป็นบางสิ่งบางอย่างที่เกี่ยวกับความเหน็บหนาวของช่วงเวลานี้
ที่ทำให้เรานั้นหลงทาง เพียงแค่พูดว่าเรานั้นจะชดเชยเวลานี้
และรอให้นานกว่านี้สักนิด
อย่าให้เป็นฉันที่ใช้ช่วงเวลาอยู่คนเดียว
เวลานี้ของปีนั้นช่างแสนพิเศษ
ได้โปรดกรุณา ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม

[Chorus]
(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas

(ช่วงเวลาของคริสต์มาส) ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
(ทุกสิ่งทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี) ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
(หากว่าเราแค่อยู่ตรงนี้สักนิด) ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
(อยู่ตรงนี้ก่อน) ใช้เวลาช่วงคริสต์มาสนี้ด้วยกัน

[Verse 2]
Don’t know what I’ll say to Dad when he sees the empty chair
Don’t want to hear my mom say, “Told you so”
Waiting for Santa in my bed is no fun if you’re not there
And I don’t want to be angry at mistletoes

ไม่รู้หรอกว่าฉันจะพูดอะไรกับพ่อในตอนที่เขาเห็นเก้าอี้ที่ว่างอยู่
ไม่อยากจะได้ยินแม่ของฉันนั้นพูดว่า “ฉันบอกเธอแล้วนะ”
รอคอยซานต้าอยู่บนเตียงของฉันคงไม่สนุกแล้วล่ะ หากว่าคุณนั้นไม่ได้อยู่ตรงนั้น
และฉันไม่อยากจะรู้สึกโมโหใด ๆ ตรงมิสเซิลโทเลย

แปลเพลง Make It to Christmas - Alessia Cara ความหมาย

[Pre-Chorus]
Darling, I know that our love is going cold
It’s just something ’bout the snow this time of year
That makes us lose our way, just say we’ll make up
And hold on a little longer
Don’t have me spending it alone
This time of year is precious
Please, can we make it to Christmas?
Can we make it to Christmas?

ที่รัก ฉันรู้ว่าความรักของเรานั้นกำลังจะที่จะกลายเป็นความเฉยเมย
เพียงแค่เป็นบางสิ่งบางอย่างที่เกี่ยวกับความเหน็บหนาวของช่วงเวลานี้
ที่ทำให้เรานั้นหลงทาง เพียงแค่พูดว่าเรานั้นจะชดเชยเวลานี้
และรอให้นานกว่านี้สักนิด
อย่าให้เป็นฉันที่ใช้ช่วงเวลาอยู่คนเดียว
เวลานี้ของปีนั้นช่างแสนพิเศษ
ได้โปรดกรุณา ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม

[Chorus]
(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas
(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas

(ช่วงเวลาของคริสต์มาส) ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
(ทุกสิ่งทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี) ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
(หากว่าเราแค่อยู่ตรงนี้สักนิด) ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
(อยู่ตรงนี้ก่อน) ใช้เวลาช่วงคริสต์มาสนี้ด้วยกัน

[Bridge]
Darling, I know that our love is going cold
It’s just something ’bout the snow this time of year
That makes us lose our way, just say we’ll make up
And hold on a little longer
Don’t have me spending it alone
This time of year is precious
Break my heart on Boxing Day
Just, please, can we make it to Christmas?

ที่รัก ฉันรู้ว่าความรักของเรานั้นกำลังจะที่จะกลายเป็นความเฉยเมย
เพียงแค่เป็นบางสิ่งบางอย่างที่เกี่ยวกับความเหน็บหนาวของช่วงเวลานี้
ที่ทำให้เรานั้นหลงทาง เพียงแค่พูดว่าเรานั้นจะชดเชยเวลานี้
และรอให้นานกว่านี้สักนิด
อย่าให้เป็นฉันที่ใช้ช่วงเวลาอยู่อย่างโดดเดี่ยว
เวลานี้ของปีนั้นช่างแสนพิเศษ
ทำร้ายหัวใจของฉันในวันแกะของขวัญ
ได้โปรดกรุณา ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม

[Chorus]
(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas (Yeah)
(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(If we just hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas

(ช่วงเวลาของคริสต์มาส) ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
(ทุกสิ่งทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี) ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
(หากว่าเราแค่อยู่ตรงนี้สักนิด) ให้เราพอใช้เวลาในช่วงคริสต์มาสนี้ได้ไหม
(อยู่ตรงนี้ก่อน) ใช้เวลาช่วงคริสต์มาสนี้ด้วยกัน