แปลเพลง Rather Be - Clean Bandit ft. Jess Glynne
» เพลง : Rather Be
» Artist : Clean Bandit ft. Jess Glynne
  » แปลโดย : OatRice


แปลเพลง
Rather Be – Clean Bandit ft. Jess Glynne

We’re a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
But as long as you are with me, there’s no place I’d rather be
I would wait forever, exalted in the scene
As long as I am with you, my heart continues to beat
เราห่างไกลจากความสบายเป็นพันไมล์ เราได้เดินทางมาแล้วทั้งทางบกและทางน้ำ
แต่ตราบใดที่เธออยู่กับฉัน ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ฉันยอมรอไปทั้งชีวิต มีความสุขในเรื่องราว
ตราบใดที่ฉันอยู่กับเธอ หัวใจของฉันก็เต้นต่อไป

With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We’re different and the same, get you another name
Switch up the batteries
ด้วยทุกก้าวที่เราเดิน จากเกียวโตไปจนถึงอ่าว
ค่อยๆเดินเล่นไปเรื่อยๆ
พวกเราทั้งแตกต่างและเหมือนกัน จะมอบชื่อใหม่ให้กับเธอ
เปลี่ยนแบตเตอรี่ให้กันและกัน

If you gave me a chance I would take it
It’s a shot in the dark but I’ll make it
Know with all of your heart, you can’t shame me
When I am with you, there’s no place I’d rather be
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
ถ้าเธอให้โอกาสฉัน ฉันก็จะรับมันไว้
มันเหมือนการทำอะไรเสี่ยงๆ แต่ฉันก็จะทำ
รับรู้ไว้ด้วยหัวใจทั้งหมดของเธอเลยนะ ว่าเธอทำให้ฉันสั่นคลอนไม่ได้หรอก
เมื่อฉันอยู่กับเธอ ฉันก็ไม่อยากอยู่ที่อื่นใดอีกแล้ว
ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว

We staked out on a mission to find our inner peace
Make it everlasting so nothing’s incomplete
It’s easy being with you, sacred simplicity
As long as we’re together, there’s no place I’d rather be
เราตั้งเป้าหมายไว้ว่าจะหาความสงบสุขในจิตใจ
ทำให้มันคงอยู่ไปชั่วกาลนานเพื่อที่จะได้ไม่มีอะไรไม่สมบูรณ์
มันรู้สึกดีนะที่ได้อยู่กับเธอ สิ่งสำคัญอันเรียบง่าย
ตราบใดที่เราอยู่ด้วยกัน ฉันก็ไม่อยากอยู่ที่อื่นใดอีกแล้ว

With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We’re different and the same, get you another name
Switch up the batteries
ด้วยทุกก้าวที่เราเดิน จากเกียวโตไปจนถึงอ่าว
ค่อยๆเดินเล่นไปเรื่อยๆ
พวกเราทั้งแตกต่างและเหมือนกัน จะมอบชื่อใหม่ให้กับเธอ
เปลี่ยนแบตเตอรี่ให้กันและกัน

If you gave me a chance I would take it
It’s a shot in the dark but I’ll make it
Know with all of your heart, you can’t shame me
When I am with you, there’s no place I’d rather be
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
ถ้าเธอให้โอกาสฉัน ฉันก็จะรับมันไว้
มันเหมือนยิงปืนในที่มืด แต่ฉันก็จะทำ
รับรู้ไว้ด้วยหัวใจทั้งหมดของเธอเลยนะ ว่าเธอทำให้ฉันสั่นคลอนไม่ได้หรอก
เมื่อฉันอยู่กับเธอ ฉันก็ไม่อยากอยู่ที่อื่นใดอีกแล้ว
ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว

When I am with you, there’s no place I’d rather be, yeah
เมื่อฉันอยู่กับเธอ ก็ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว เย้

Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah

If you gave me a chance I would take it
It’s a shot in the dark but I’ll make it
Know with all of your heart, you can’t shame me
When I am with you, there’s no place I’d rather be
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-no, no, no, no place I’d rather be
ถ้าเธอให้โอกาสฉัน ฉันก็จะรับมันไว้
มันเหมือนยิงปืนในที่มืด แต่ฉันก็จะทำ
รับรู้ไว้ด้วยหัวใจทั้งหมดของเธอเลยนะ ว่าเธอทำให้ฉันสั่นคลอนไม่ได้หรอก
เมื่อฉันอยู่กับเธอ ฉันก็ไม่อยากอยู่ที่อื่นใดอีกแล้ว
ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่มีที่ไหน ที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว

When I am with you, there’s no place I’d rather be
เมื่อฉันอยู่กับเธอ ก็ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากอยู่ไปมากกว่านี้แล้ว

 

แปลเพลง Rather Be – Clean Bandit ft. Jess Glynne