แปลเพลง SUGA’s Interlude | Halsey, SUGA & BTS เนื้อเพลง

แปลเพลง SUGA’s Interlude

แปลเพลง LION

แปลเพลง SUGA’s Interlude | Halsey, SUGA & BTS

[Intro: Halsey]

I’ve been trying all my life
ฉันได้พยายามมาตลอดชีวิตของฉัน
To separate the time
ที่จะพยายามแยกช่วงเวลา
In between the having it all
ในช่วงเวลาระหว่างการที่มีพร้อมทุกอย่าง
And giving it up, yeah
กับการละทิ้งทุกอย่างไป

[Verse 1: SUGA]

Ayy, 내 머릿속엔 파란색만 가득한 이 방황
แน มอริดโซเกน พารันแซกมัน คาดึกฮัน บังฮวัง
เส้นทางที่สับสน และหัวของฉันที่เต็มไปด้วยความเศร้าหมอง

자기혐오들과 자만이 내 마음속에 살아
ชากีฮยอโมดึลกวา ชามานี แน มาอึมโซเก ซารา
ความเห็นแก่ตัวและความเกลียดตัวเองยังอยู่ในใจฉัน

꿈이 가득한 난 자라 모든 꿈을 이뤘건만
กูมี คาดึกฮัน นัน ชารา โมดึน กูมึล อีรอดกอนมัน
ฉันเติบโตมาด้วยความฝันและฝันทั้งหมดก็กลายเป็นจริง
꿈은 꿈으로만 간직하는 게
กูมึน กูมือโรมัน คันจิกฮานึน เก
ผมมีชีวิตอยู่ แต่ในเวลาเดียวกัน
더 낫지라는 생각을
ทอ นัดจีรานึน แซงคากึล
ก็คิดทบทวนถึงความฝัน

동시에 하며 살아가고 있지
ทงชีเอ ฮามยอ ซารากาโด อิดจี
ว่าให้เป็นเพียงแค่ฝันจะดีกว่า

내 도약은 추락이 아니기를
แน โทยากึน ชูรากี อานีกีรึล
การข้ามผ่านของผมจะไม่จบลงไป
너의 신념 노력 믿음 욕심들은
นอเย ชินนยอม โน รยอก มีดึม ยกชิมดือรึน
ความเชื่อ ความศรัทธา ความพยายามและความโลภของคุณ

추악이 아님임을 믿어 ey
ชูอากี อานีมีมึล มีดอ ey
มันใม่ใช่เรื่องเลวร้าย
해가 뜨기 전 새벽은 무엇보다 어둡지만
แฮกา ดือกี ชอน แซบยอกึน มูออดโบดา ออดุบจีมัน
ก่อนที่พระอาทิตย์ขึ้น ในรุ่งอรุณมันยิ่งมืดมัวกว่าสิ่งใด

네가 바란 별들은 어둠 속에서만
เนกา พารัน พยอลดือรึน ออดุม โซเกซอมัน
อย่าลืมว่าดวงดาวที่คุณขอพร

뜬다는 걸 절대 잊지 마
ดึนดานึน กอล ชอลแด อิดจี มา
มีให้เห็นแค่ในที่มืดสนิท

[Chorus: Halsey]

I been trying all my life
ฉันได้พยายามมาตลอดชีวิตของฉัน
To separate the time
ที่จะพยายามจะแยกช่วงเวลา
In between the having it all
ในช่วงเวลาระหว่างการที่มีพร้อมทุกอย่าง
And giving it up, yeah (Hey)
กับการละทิ้งทุกอย่างไป
I wonder what’s in store
ฉันก็สงสัยนะว่าจะมีสิ่งใดที่ฉันจะพบเจอบ้าง
If I don’t love it anymore (Hey)
หากฉันไม่รักมันอีกแล้ว
Stuck between the having it all
ยังคงติดอยู่ระหว่างการที่มีพร้อมทุกอย่าง
And giving it up, yeah (Hey)
กับการละทิ้งทุกอย่างไป

[Verse 2: SUGA]

가끔은 내가 걷고 있는 게 맞는지
คากือมึน แนกา คอดโก อิดนึน เก มัดนึนจี
บางครั้งฉันก็สงสัยว่าตัวเองเดินมาถูกทางหรือเปล่า

하염없이 터널 끝을 향해 달리면
ฮายอมอบชี ทอนอล กือทึล ฮยังแฮ ทัลรีมยอน
หากวิ่งไปถึงจุดสิ้นสุดแล้ว
뭐가 또 있을런지
มวอกา โด อีซึลรอนจี
ในอุโมงค์นั้นจะมีอะไร
맞긴 한지 내가 바라던 미래와는
มัดกิน ฮันจี แนกา พาราดอน มีแรวานึน
อาจจะมาถูกทางหรือแตกต่าง

솔직히 다른 거지
ซลจิกฮี ทารึน กอจี
จากที่ฝันไว้ในอนาคต

상관없지 이제는 생존의 문제
ซังกวานอบจี อีเจนึน แซงโจเน มุนเจ
ไม่สำคัญหรอก ตอนนี้มันขึ้นอยู่กับว่า 

어찌 됐든 상관없지 yeah, yeah
ออจี ทแวดดึน ซังกวานอบจี yeah, yeah
จะใช้ชีวิตยังไงต่อไป 

네가 바란 것들과는 다를지 몰라 (몰라)
เนกา พารัน คอดดึลกวานึน ทารึลจี มลรา (มลรา)
อาจจะแตกต่างจากที่คุณคาดหวังไว้ 

네가 살아가는 것도 사랑하는 것도 변할지 몰라 (몰라)
เนกา ซารากานึน คอดโด ซารังฮานึน คอดโด พยอนฮัลจี มลรา (มลรา)
การใช้ชีวิตและความรักของคุณ อาจจะเปลี่ยนแปลงไปก็ได้ ใครจะรู้
That’s true (That’s true, that’s true)
ใช่แล้ว มันคือเรื่องจริง
(Yeah) Yeah, so, are you gonna move?
คุณจะก้าวต่อไปไหม
꾸물거리기엔 우린 아직 젊고 어려 부딪혀보자고
กูมุลกอรีกีเอน อูริน อาจิก ชอลโก ออรยอ พูดิดฮยอโบจาโก
เรายังเด็กเกินกว่าที่จะเสียเวลา เดินต่อไปข้างหน้าแล้วพุ่งชน

So what you gonna do?
แล้วคุณจะทำอย่างไรล่ะ

[Chorus: Halsey]

I been trying all my life
ฉันได้พยายามมาตลอดชีวิตของฉัน
To separate the time (Hey)
ที่จะพยายามจะแยกช่วงเวลา
In between the having it all
ระหว่างการที่มีพร้อมทุกอย่าง
And giving it up, yeah (Hey)
กับการละทิ้งทุกอย่างไป
I wonder what’s in store
ฉันยังคงสงสัยนะว่าจะมีสิ่งใดบ้าง
If I don’t love it anymore (Hey)
หากว่าฉันไม่รักมันอีกแล้ว
Stuck between the having it all
ยังคงติดอยู่ระหว่างการที่มีพร้อมทุกอย่าง
And giving it up, yeah
กับการละทิ้งทุกอย่างไป

แปลเพลง SUGA’s Interlude

แปลเพลง SUGA’s Interlude

Reference Site: HALSEY OFFICIAL /  BTS OFFICIAL

แปลเพลง SUGA’s Interlude | Halsey, SUGA & BTS