แปลเพลง Wasabi – Little Mix เนื้อเพลง และความหมายเพลง Wasabi – Little Mix

แปลเพลง Wasabi - Little Mix

– Artist: Little Mix – เพลง Wasabi – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Wasabi – Little Mix

>>> Youtube Official Link<<<

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Wasabi - Little Mix เนื้อเพลง

เพลง Wasabi – Little Mix

[Chorus: Jade]

Stick like toffee, sip like coffee
ติดหนึบอย่างกับเป็นท๊อฟฟี่ จิบเข้าไปอย่างกับว่าเป็นกาแฟ
Wake up, change your mind and drop me
ตื่นนอนขึ้นมา แล้วคุณก็เปลี่ยนใจและเลิกกับฉัน
Love to hate me, crazy, shady
จากรักกลายเป็นเกลียดฉัน ทั้งบ้าบอและน่าสงสัย
Spit me out like hot wasabi
ทำกับฉันอย่างกับว่าฉันเป็นวาซาบิที่เผ็ดร้อนที่คุณต้องบ้วนออกมา
Lick me up, I’m sweet and salty
ลองชิมฉันสิ ฉันมีทั้งรสชาติหวานเค็มนะ
Mix it up and down my body
ผสมผสานกันทั้งเนื้อทั้งตัวของฉัน
Love to hate me, praise me, shame me
จากรักกลายเป็นเกลียดฉัน ทั้งชื่นชมฉัน ทั้งระอาฉัน
Either way, you talk about me
ไม่ว่าจะอะไร คุณก็พูดถึงฉัน

[Verse 1: Jesy & All]

Oh-oh, I love the way you talk about me
ฉันชอบจังที่คุณพูดถึงฉัน
Oh-oh, look at how far it got me
ดูสิ ห่างกันแค่ไหนก็ยังมีเรื่องของฉัน
Oh-oh, the shit the papers write about me
จะเรื่องแย่ ๆ หนังสือพิมพ์ต่าง ๆ ก็เขียนถึงฉัน
Oh-oh, I fold it up like origami
ฉันก็พับเล่นไปเหมือนเป็นออริกามิ
Oh-oh, like, “She ain’t wearing no clothes”
คำที่ว่า “เธอน่ะไม่ได้ใส่เสื้อผ้าอะไรเลย”
Oh-oh, “When she goin’ solo?”
“เมื่อไรกันนะที่เธอจะออกเพลงเดี่ยวล่ะ”
Oh-oh, “I bet they gonna break up”
“ฉันพนันเลยเดี๋ยวพวกเธอก็วงแตกแล้วล่ะ”
Oh-oh, but what the hell do you know?
แต่มีอะไรบ้างในนั้นที่รู้จริง ๆ

[Pre-Chorus: Leigh-Anne w/ All, Jesy Nelson]

Ooh, baby, ooh (Yes, you)
ที่รัก (ใช่แล้วล่ะ คุณนั่นแหล่ะ)
I can feel you hatin’ on me
ฉันสัมผัสได้ว่าคุณเกลียดฉันนะ
Ooh, baby, ooh (Yeah, you)
ที่รัก (ใช่แล้วล่ะ คุณนั่นแหล่ะ)
I’m glad to be your inspiration
ฉันดีใจนะที่ตัวเองเป็นแรงบันดาลใจให้คุณ
Who, baby, who’s (Guess who)
ใคร ที่รัก ใครกันนะ (เดาเอาสิ)
The topic of your conversation, I am (I am)
หัวข้อบทสนทนาของคุณน่ะ เป็นฉันล่ะสินะ
All the ugly things you say
ทุกเรื่องแย่ ๆ ที่คุณพูด
Come and say ’em to my face
มาสิ มาพูดต่อหน้าฉันนี่

[Chorus: Jade & All]

Stick like toffee, sip like coffee
ติดหนึบอย่างกับเป็นท๊อฟฟี่ จิบอย่างกับว่าเป็นกาแฟ
Wake up, change your mind and drop me
ตื่นนอนขึ้นมา แล้วคุณก็เปลี่ยนใจและเลิกกับฉัน
Love to hate me, crazy, shady
จากรักกลายเป็นเกลียดฉัน ทั้งบ้าบอและน่าสงสัย
Spit me out like hot wasabi
ทำกับฉันอย่างกับว่าฉันเป็นวาซาบิที่เผ็ดร้อนที่คุณต้องบ้วนออกมา
Lick me up, I’m sweet and salty
ลองชิมฉันสิ ฉันมีทั้งรสชาติหวานเค็มนะ
Mix it up and down my body
ผสมผสานกันทั้งเนื้อทั้งตัวของฉัน
Love to hate me, praise me, shame me
จากรักกลายเป็นเกลียดฉัน ทั้งชื่นชมฉัน ทั้งระอาฉัน
Either way, you talk about me
ไม่ว่าจะอะไร คุณก็พูดถึงฉัน

[Verse 2: Perrie & All]

Oh-oh, watching me
เฝ้าดูฉัน
Oh-oh, I ain’t watching you (I’m watching you)
แต่ฉันไม่เคยสนใจคุณเลยนะ (เอาล่ะ ฉันจะเฝ้าดูคุณแล้ว)
Oh-oh, what you see
อะไรที่คุณเห็น
Oh-oh, I hope you like the view (Check it out)
ฉันหวังว่า คุณจะชอบนะ (ดูสิ)
Oh-oh, best believe
เชื่อเลยล่ะ
Oh-oh, you’ll never get into me
คุณจะไม่มีวันมีอิทธิพลกับตัวฉันได้หรอก
Oh-oh, all these words run through me (Oh-oh,)
คำพูดพวกนี้ทั้งหมดนะก็แค่ไหลผ่านตัวฉันไป

[Pre-Chorus: Leigh-Anne w/ All & Jesy]

Ooh, baby, ooh (Yeah, you)
ที่รัก (ใช่แล้วล่ะ คุณนั่นแหล่ะ)
I can feel you hatin’ on me
ฉันสัมผัสได้ว่าคุณเกลียดฉันนะ
Ooh, baby, ooh (Yeah, you)
ที่รัก (ใช่แล้วล่ะ คุณนั่นแหล่ะ)
I’m glad to be your inspiration
ฉันดีใจนะที่ตัวเองเป็นแรงบันดาลใจให้คุณ
Who, baby, who’s (Guess who)
ใคร ที่รัก ใครกันนะ (เดาเอาสิ)
The topic of your conversation, I am (I am)
หัวข้อบทสนทนาของคุณน่ะ เป็นฉันล่ะสินะ
All the ugly things you say
ทุกเรื่องแย่ ๆ ที่คุณพูด
Come and say ’em to my face
มาสิ มาพูดต่อหน้าฉันนี่

[Chorus: Perrie & Jade]

Stick like toffee, sip like coffee
ติดหนึบอย่างกับเป็นท๊อฟฟี่ จิบเข้าไปอย่างกับว่าเป็นกาแฟ
Wake up, change your mind and drop me
ตื่นนอนขึ้นมา แล้วคุณก็เปลี่ยนใจและเลิกกับฉัน
Love to hate me, crazy, shady
จากรักกลายเป็นเกลียดฉัน ทั้งบ้าบอและน่าสงสัย
Spit me out like hot wasabi
ทำกับฉันอย่างกับว่าฉันเป็นวาซาบิที่เผ็ดร้อนที่คุณต้องบ้วนออกมา
Lick me up, I’m sweet and salty
ลองชิมฉันสิ ฉันมีทั้งรสชาติหวานเค็มนะ
Mix it up and down my body
ผสมผสานกันทั้งเนื้อทั้งตัวของฉัน
Love to hate me, praise me, shame me
จากรักกลายเป็นเกลียดฉัน ทั้งชื่นชมฉัน ทั้งระอาฉัน
Either way, you talk about me
ไม่ว่าจะอะไร คุณก็พูดถึงฉัน

[Outro: Jesy]

You know I love the way you talk about me
ฉันชอบจังที่คุณพูดถึงฉัน
Oh-oh, look at how far it got me
ดูสิ ห่างกันแค่ไหนก็ยังมีเรื่องของฉัน
Oh-oh, the shit the papers write about me
จะเรื่องแย่ ๆ หนังสือพิมพ์ต่าง ๆ ก็เขียนถึงฉัน
Oh-oh, I fold it up like origami
ฉันก็พับเล่นไปเหมือนเป็นออริกามิ
Oh-oh, like, “She ain’t wearing no clothes”
คำที่ว่า “เธอน่ะไม่ได้ใส่เสื้อผ้าอะไรเลย”
Oh-oh, “When she goin’ solo?”
“เมื่อไรกันนะที่เธอจะออกเพลงเดี่ยวล่ะ”
Oh-oh, “I bet they gonna break up”
“ฉันพนันเลยเดี๋ยวพวกเธอก็วงแตกแล้วล่ะ
Oh-oh, but what the hell do you know? (Ah!)
แต่มีมีอะไรบ้างในนั้นที่รู้จริง ๆ

 

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์