แปลเพลง We Made It – Louis Tomlinson เนื้อเพลง We Made It – Louis Tomlinson ความหมายเพลง We Made It – Louis Tomlinson

แปลเพลง We Made It - Louis Tomlinson
Artist : Louis Tomlinson
เพลง We Made It
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง We Made It – Louis Tomlinson

>>> Youtube Official Link <<<

แปลเพลง We Made It - Louis Tomlinson เนื้อเพลง

แปลเพลง We Made It – Louis Tomlinson

[Chorus]
‘Cause we made it
เพราะในที่สุดเราก็ทำได้
Underestimated
ประเมินเราต่ำเกินไป
And always underrated
ถูกมองข้ามอยู่เสมอ
Now we’re saying goodbye
ตอนนี้เรากำลังจะบอกลา
Waving to the hard times
โบกมือลาให้กับช่วงเวลาที่แสนยากเหล่านั้น
Yeah, it’s gonna be alright
ใช่ มันจะต้องไม่เป็นอะไร
Like the first time
เหมือนเป็นครั้งแรก
Met you at your doorstep
ที่เจอคุณอยู่ตรงหน้าบ้านคุณ
Remember how it tasted
จำได้นะในความรู้สึกนั้น
Looking into your eyes
ตอนทีจ้องมองเข้าไปที่ดวงตาของคุณ
Baby, you were still high
ที่รัก คุณช่างสูงส่ง
Never coming down
คงจะไม่โน้มตัวลงมา
With your hand in mine
แม้ผมนั้นจะจับมือคุณเอาไว้

[Post-Chorus]
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

[Verse 1]
Oh my, I remember those nights
ผมจดจำค่ำคืนเหล่านั้นได้
Meet you at your uni’
ที่ได้เจอคุณที่มหาวิทยาลัยที่คุณเรียนอยู่
Cheap drinks, drink ’em all night
เครื่องดื่มราคาถูก ๆ เราดื่มมันไปตลอดคืน
Staying out ’til sunrise
อยู่ด้วยกันจนกระทั่งเช้าของอีกวัน
Share a single bed and tell each other what we dream about
นอนบนเตียงเดียวกัน และพูดคุยเกี่ยวกับความฝันของเรา
Things we’d never say to someone else out loud
หลาย ๆ เรื่องที่เราไม่เคยพูดกับคนอื่น
We were only kids, just tryna work it out
เรามันก็เป็นแค่เด็ก ที่พยายามจะเดินหน้าต่อไป
Wonder what they’d think if they could see us now, yeah
สิ่งใดกันนะที่พวกเขาจะคิดถึง หากพวกเขานั้นได้เห็นเราในตอนนี้

 

แปลเพลง We Made It - Louis Tomlinson ความหมายเพลง

 

[Chorus]
‘Cause we made it
เพราะในที่สุดเราก็ทำได้
Underestimated
ประเมินเราต่ำเกินไป
And always underrated
ถูกมองข้ามอยู่เสมอ
Now we’re saying goodbye
ตอนนี้เรากำลังจะบอกลา
Waving to the hard times
โบกมือลาให้กับช่วงเวลาที่แสนยากเหล่านั้น
Yeah, it’s gonna be alright
ใช่ มันจะต้องไม่เป็นอะไร
Like the first time
เหมือนเป็นครั้งแรก
Met you at your doorstep
ที่เจอคุณอยู่ตรงหน้าบ้านคุณ
Remember how it tasted
จำได้นะในความรู้สึกนั้น
Looking into your eyes
ตอนทีจ้องมองเข้าไปที่ดวงตาของคุณ
Baby, you were still high
ที่รัก คุณช่างสูงส่ง
Never coming down
คงจะไม่โน้มตัวลงมา
With your hand in mine
แม้ผมนั้นจะจับมือคุณเอาไว้

[Post-Chorus]
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, oh)

[Verse 2]
Oh, God, what I could’ve become
โอ้ พระเจ้า นี่ล่ะ สิ่งผมนั้นเป็นได้
Don’t know why they put all of this on us when we’re so young
ไม่ได้รู้ในเหตุผลที่พวกเขานั้นทุ่มเทให้กับเราในตอนที่เราเป็นเด็ก
Done a pretty good job dealing with it all
พวกเขาได้สร้างผลงานที่ดีด้วยการทำในทุกวิธีทาง
When you’re here, don’t need to say no more
เมื่อคุณนั้นอยู่ที่นี่แล้ว ผมคงไม่ต้องพูดอะไรอีก
Nothing in the world that I would change it for
ไม่มีสิ่งใดบนโลกใบนี้ที่ผมจะเปลี่ยนแปลงมันหรอกนะ
Singing something pop-y on the same four chords
ทั้งการที่ได้ร้องเพลงป๊อบกับอีก 4 คน (1D)
Used to worry ’bout it but I don’t no more, yeah
ผมเคยกังวลเกี่ยวกับมัน แต่ตอนนี้ผมไม่กังวลอีกแล้วล่ะ

[Chorus]
‘Cause we made it
เพราะในที่สุดเราก็ทำได้
Underestimated
ประเมินเราต่ำเกินไป
And always underrated
ถูกมองข้ามอยู่เสมอ
Now we’re saying goodbye (Goodbye)
ตอนนี้เรากำลังจะบอกลา (บอกลา)
Waving to the hard times
โบกมือลาช่วงเวลาที่แสนยากลำบาก
Smoke something, drink something
ทั้งสูบ และดื่ม
Yeah, just like the first time
แค่เหมือนกับช่วงแรก
Met you at your doorstep
ที่ได้เจอคุณที่หน้าบ้าน
Remember how it tasted
จำได้นะในความรู้สึกนั้น
Looking into your eyes
ตอนทีจ้องมองเข้าไปที่ดวงตาของคุณ
Baby, you were still high
ที่รัก คุณช่างสูงส่ง
Never coming down
คงจะไม่โน้มตัวลงมา
With your hand in mine
แม้ผมนั้นจะจับมือคุณเอาไว้

[Post-Chorus]
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
With your hand in mine
แม้ผมจะกุมมือคุณเอาไว้
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
No, no, no, no
ไม่ ไม่เลย
’Cause we made it
เพราะในที่สุดเราก็ทำได้
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, ’cause we made it
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Never coming down
คงจะไม่โน้มตัวลงมา
With your hand in mine
แม้ผมนั้นจะจับมือคุณเอาไว้

[Outro]
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)