แปลเพลง 55 – CODE KUNST Feat. Yerin Baek, WENDY เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง 55 – CODE KUNST Feat. Yerin Baek, WENDY เนื้อเพลง และ ความหมายเพลงเกาหลี 55 – CODE KUNST Feat. Yerin Baek, WENDY

แปลเพลง 55 - CODE KUNST Feat. Yerin Baek WENDY เนื้อเพลง

Artist: CODE KUNST Feat. Yerin Baek, WENDY
Song: 55

Youtube Official : https://youtu.be/xHnuscnWaRk

แปลเพลง 55 – CODE KUNST Feat. Yerin Baek, WENDY (55 นาทีก่อนจะจากกัน)

우리 시간 속
อูรี ชีกัน ซก
ในห้วงเวลาของเรา
우리 사라진다면
อูรี ซาราจินดามยอน
หากว่าเรานั้นหายไป
만약, 그냥 만약에 말야
มานยัก คือนยัง มานยาเก มารยา
แค่สมมติ สมมติว่ามันเกิดขึ้นจริง
얼마 남지 않은 이
ออลมา นัมจี อานือ นี
แม้ว่าจะเหลือเวลาอีกไม่มาก
시간도 너와 함께라면
ชีกันโด นอวา ฮัมเกรามยอน
แต่ถ้าฉันได้ใช้เวลานี้ร่วมกันกับคุณ
그럼 괜찮을 것만 같아 난
คือรอม คแวนชานึล กอนมัน กาทา นัน
ฉันคิดว่าทุกอย่างจะต้องโอเคอย่างแน่นอน

Imagine if the world ends in an hour
ลองจินตนาการว่าโลกจะแตกในอีกหนึ่งชั่วโมงข้างหน้าดูสิ
Love is all I’ve got and you’re the one in my head
ความรักคือทั้งหมดที่ฉันมีและมีเพียงคุณคนเดียวเท่านั้นที่อยู่ในหัวของฉัน
Right now
ณ ตอนนี้
I don’t wanna waste
ฉันไม่อยากจะเสียเวลาอีกแล้ว
Don’t wanna waste even a minute
ไม่อยากจะเสียเวลาแม้แต่นาทีเดียว
Now it’s fifty five
ตอนนี้ 55 นาที
Now it’s fifty six
ขณะนี้เวลา 56 นาทีแล้ว
시간이 흘러가도
ชีกานี ฮึลรอกาโด
แม้ว่าเวลาจะผ่านไปสักแค่ไหน
눈 감아도 널 볼 수 있게
นูน กามาโด นอล โพล ซู อิดเก
หรือแม้แต่ตอนที่ฉันนั้นหลับตา ฉันก็ยังคงเห็นคุณ

And I’ll remember everything of you
ฉันจะจดจำทุกสิ่งทุกอย่างของคุณ
네 눈 그리고 빛
นี นูน คือรีโก พิด
ทั้งสีหน้าและแววตาของคุณ
사랑을 나눌 때의 말들
ซารางึล นานูล แตเอ มัลดึล
คำพูดต่าง ๆ ในตอนที่เราแบ่งปันความรักให้กัน
우린 다시 또 사랑에 빠질 거야
อูริน ทาชี โต ซาราเง ปาจิล กอยา
มันจะทำให้เรานั้นกลับมาตกหลุมรักกันอีกครั้ง
Right now, I don’t wanna waste
ตอนนี้ฉันไม่อยากจะเสียเวลาอีกแล้ว
Don’t wanna waste even a minute
ไม่อยากจะเสียเวลาแม้แต่นาทีเดียว

조금보다
โชกึมโบดา
มากกว่าที่เคย
내가 조금 더 너를 안고 다가가
แนกา โชกึม ดอ นอรึล อันโก ทากากา
ฉันจะกอดคุณเอาไว้ให้แน่นและขยับเข้าไปใกล้คุณอีกหน่อย
너에게 무엇이든 말하게 해
นอเอเก มูออชีดึน มาราเก แฮ
เพื่อให้คุณพูดอะไรกับฉันสักคำ
너무 늦어서 미안해
นอมู นือจอซอ มีอาแน
ฉันขอโทษนะที่ฉันมาช้าเกินไป
내 몸, 내 맘이 하는 대로 못 해
แน มม แน มามี ฮานึน แดโร โม แท
เพราะฉันไม่สามารถทำตามร่างกายและหัวใจของตัวเองได้
왜 못 해
แว โม แท
ทำไมฉันถึงทำมันไม่ได้
저 멀리서
ชอ มอลรีซอ
จากที่ไกลแสนไกล
다시 만나자
ทาชี มันนาจา
เราอาจจะได้กลับมาพบกันอีกครั้ง
아쉬움보다 다시 입 맞추는 꿈을 꿔
อาชวีอูมโบดา ทาชี อิม มัดชูนึน กูมึล กวอ
แทนที่จะเสียใจ ฉันกลับฝันถึงวันที่เราจะได้จูบกันอีกครั้ง
그곳에서
คือโกเซซอ
ณ ที่แห่งนั้น
더 사랑하자
ทอ ซารังฮาจา
เรามารักกันให้มากขึ้นเถอะนะ
아쉬움보다 다시 사랑할 꿈을 꿔
อาชวีอูมโบดา ทาชี ซารังฮัล กูมึล กวอ
แทนที่จะเสียใจ ฉันกลับฝันถึงวันที่เราจะได้กลับมารักกันอีกครั้ง

And I’ll remember everything of you
ฉันจะจดจำทุกสิ่งทุกอย่างของคุณ
네 눈 그리고 빛
นี นูน คือรีโก พิด
ทั้งสีหน้าและแววตาของคุณ
사랑을 나눌 때의 말들
ซารางึล นานูล แตเอ มัลดึล
คำพูดต่าง ๆ ในตอนที่เราแบ่งปันความรักให้กัน
우린 다시 또 사랑에 빠질 거야
อูริน ทาชี โต ซาราเง ปาจิล กอยา
มันจะทำให้เรานั้นกลับมาตกหลุมรักกันอีกครั้ง
Right now, I don’t wanna waste
ตอนนี้ฉันไม่อยากจะเสียเวลาอีกต่อไปแล้ว
Don’t wanna waste even a minute
ไม่อยากจะเสียเวลาแม้แต่นาทีเดียว

55분
โอชิบโอบูน
55 นาที
보다 깊을 너와 나의 끝이 없는 사랑
โพดา คีพึล นอวา นาเอ กือชี ออมนึน ซารัง
หรือจะเท่าความรักที่ลึกซึ้งและไม่มีวันสิ้นสุดของสองเรา

แปลเพลง Romantic Sunday - Car the Garden กลับหน้ารวมเพลง