แปลเพลง ABYSS – WOODZ เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง ABYSS – WOODZ เนื้อเพลง และ ความหมายเพลงเกาหลี ABYSS – WOODZ

แปลเพลง ABYSS - WOODZ thaisub

Artist: WOODZ
Song: ABYSS

Youtube Official : https://youtu.be/V-eu0NmPHXQ

แปลเพลง ABYSS – WOODZ (ห้วงลึกในหัวใจ)

바라는 게 많아도 좋아요
พารานึน เก มานาโด โชวาโย
มีหลายสิ่งให้ปรารถนาก็ดีเหมือนกันนะ
원하는 건 다 해줄게요
วอนานึน กอน ดา แฮจูลเกโย
ไม่ว่าคุณต้องการสิ่งใด ผมก็พร้อมจะมอบมันให้กับคุณเอง
딱 하나 부탁이 있다면
ตา คานา พูทากี อิดตามยอน
หากผมขออะไรคุณได้หนึ่งอย่าง
날 다 알려고 하지 말아요
นัล ดา อัลรยอโก ฮาจี มาราโย
ผมอยากขอให้คุณอย่ามารู้จักกับผมเลย
그대는 내가 좋은가요?
คือแดนึน แนกา โชอึนกาโย
คุณชอบผมไหม
바라만 봐도 좋은가요?
พารามัน บวาโด โชอึนกาโย
หากคุณทำได้เพียงแค่เฝ้ามอง จะยังรู้สึกดีอยู่หรือเปล่า
당신의 그 마음이라면
ทังชีเน คือ มาอือมีรามยอน
ถ้านั่นคือความรู้สึกของคุณ
나는 그걸로 충분해요
นานึน คือกอลโร ชูงบูแนโย
แค่นั้นมันก็เพียงพอแล้วสำหรับผม

그대가 날 잘 몰라도
คือแดกา นัล ชัล มลราโด
แม้ว่าคุณจะยังไม่รู้จักผมดีพอ
괜찮아요
คแวนชานาโย
ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
난 당신에게 이해를 바라지 않아요
นัน ทังชีเนเก อีแฮรึล พาราจี อานาโย
เพราะผมไม่ได้คาดหวังให้คุณมาเข้าใจผมอยู่แล้ว
아직 난 바깥이 무서워 그냥 둬요
อาจิง นัน พากาชี มูซอวอ คือนยัง ทวอโย
โลกภายนอกมันยังคงน่ากลัวสำหรับผม ปล่อยผมไว้อย่างนี้แหละ

나를 위해 애쓰지 말아요
นารึล วีแฮ แอซือจี มาราโย
คุณอย่าพยายามทำอะไรเพื่อผมเลย
가만히 그대로 있어요
คามานี คือแดโร อีซอโย
แค่อยู่เงียบ ๆ เคียงข้างผมเหมือนอย่างเดิมก็พอแล้ว
그대가 날 이해하는 것보다
คือแดกา นา รีแฮฮานึน กอดโบดา
กว่าคุณจะเข้าใจผมน่ะ
내가 날 포기하는 게 빨라요
แนกา นัล โพกีฮานึน เก ปัลราโย
ผมก็คงหมดหวังในตัวเองไปก่อนแล้ว

그대가 날 잘 몰라도
คือแดกา นัล ชัล มลราโด
แม้ว่าคุณจะยังไม่รู้จักผมดีพอ
괜찮아요
คแวนชานาโย
ก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
난 당신에게 이해를 바라지 않아요
นัน ทังชีเนเก อีแฮรึล พาราจี อานาโย
เพราะผมไม่ได้คาดหวังให้คุณมาเข้าใจผมอยู่แล้ว
아직 난 바깥이 무서워 그냥 둬요
อาจิง นัน พากาชี มูซอวอ คือนยัง ทวอโย
โลกภายนอกมันยังคงน่ากลัวสำหรับผม ปล่อยผมไว้อย่างนี้แหละ

혹시 그대 언젠가
ฮกชี คือแด ออนเจนกา
หากเมื่อใด
내가 싫어진다면
แนกา ชีรอจินดามยอน
ที่คุณรู้สึกเกลียดผมขึ้นมา
그대로 떠나가요
คือแดโร ตอนากาโย
คุณก็ทิ้งผมไว้เหมือนอย่างเดิมได้เลยนะ
이런 내 변덕마저도 사랑할 수 있나요?
อีรอน แน พยอนดองมาจอโด ซารางัล ซู อินนาโย
หากผมเป็นคนที่ใจโลเลแบบนี้ คุณจะยังรักผมอยู่ไหม

사실 나는 좀 두려워요
ซาชิล นานึน จม ทูรยอวอโย
จริง ๆ แล้วผมก็แอบกลัวอยู่เหมือนกันนะ
이런 모습을 싫어할까 봐
อีรอน โมซือบึล ชีรอฮัลกา บวา
กลัวว่าคุณจะไม่ชอบผมที่เป็นแบบนี้
나는 있잖아요 그 무엇보다
นานือ นิดจานาโย คือ มูออดโบดา
แต่คุณรู้อะไรไหม เหนือสิ่งอื่นใดแล้ว
나를 덜 사랑하나 봐요
นารึล ทอล ซารังฮานา บวาโย
ผมกลัวว่าคุณจะรักผมน้อยลงน่ะสิ

แปลเพลง Romantic Sunday - Car the Garden กลับหน้ารวมเพลง