แปลเพลง Dilemma – APINK เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Dilemma – APINK ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Dilemma – APINK ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Dilemma - APINK

Artist: APINK
Song: Dilemma

แปลเพลง Dilemma – APINK ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/P9nj2K_E2sM
Youtube Official : https://youtu.be/RP4lbSymeZ4

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Dilemma – APINK

끝났다고 you never love me
กึดนัดตาโก you never love me
มันจบไปแล้วล่ะ เพราะคุณไม่เคยรักฉันเลย
이미 처음 같지 않다고
อีมี ชออึม คัดจี อันทาโก
คุณไม่เหมือนกับตอนแรกแล้ว
난 너를 알아, you never want me
นัน นอรึล อารา you never want me
ฉันรู้จักคุณดีหน่า คุณน่ะไม่เคยต้องการฉันเลย
우린 깨져버린 컵 또 붙을 수가 없단 걸
อูริน แกจยอบอริน คอบ พูทึล ซูกา ออบดัน กอล
พวกเราน่ะเหมือนกับแก้วที่แตกไปแล้ว และไม่มีทางที่จะประกอบให้มันกลับมาเป็นเหมือนเดิมได้หรอก
현실은 아파
ฮยอนซีรึน อาพา
ความจริงมันก็เจ็บนะ
난 네 생각보다 섬세해
นัน เน แชงกักโบดา ซอมเซแฮ
ฉันน่ะบอบบางกว่าที่คุณคิดอีก
널 탓하면서도 욕해도, no, oh
นอล ทัดทามยอนซอโด ยกเคโด no, oh
ทั้งๆที่ฉันโทษแต่คุณและยังด่าคุณอีก
떠나지 못해 보내지 못해
ตอนาจี มดแฮ โพแนจี มดแท
แต่ฉันก็จากคุณไปไม่ได้หรอกนะ

꺼진 불이라도 좋아, oh
กอจิน พูรีราโด โชวา
แม้ว่าเปลวไฟจะดับลง
사랑인 척해도 돼 괜찮아
ซารังอิน ชอกเคโด ทเว แควนชันนา
แม้ว่าคุณจะแกล้งทำเป็นรักกัน ก็ไม่เป็นไรหรอก
상처받아도 좋아
ซังซอบาดาโด โชวา
แม้ว่าจะเจ็บปวดก็ไม่เป็นไร
네 맘에 내가 없는 게 더 아파
นี มาเอ แนกา ออมนึน เก ทอ อาพา
แต่ถ้าในหัวใจของคุณไม่มีฉัน มันก็จะเจ็บปวดมากกว่านี้อีก

Dilemma, dilemma, dilemma, dilemma
ฉันเหมือนอยู่ในภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก
Dilemma, dilemma, dilemma, dilemma
ฉันเหมือนอยู่ในภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก
솔직히 너 없인 안돼
ซลจิกคี นอ ออบซิน อันทเว
บอกตามตรง ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าหากไม่มีคุณ

Baby, love you, I love you, I love you
ที่รัก ฉันรักคุณ ฉันรักคุณนะ รักคุณมาก ๆ เลย
못 보내는데 미치도록 사랑해
มด โพแนนึนเด มีชีโทรก ซารังแฮ
ฉันปล่อยคุณไปไม่ได้จริงๆ ฉันรักคุณจนแทบจะบ้าอยู่แล้ว
Love you, I love you, I love you
ฉันรักคุณ ฉันรักคุณนะ รักคุณมาก ๆ เลย
But 끝내야 해, dilemma, dilemma
But กึดแนยา แฮ dilemma, dilemma
แต่มันก็ต้องจบลงแล้วล่ะ ภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้

네가 없는 방 어지러운 방
นีกา ออมนึน บัง ออจีรออุน บัง
ห้องที่ไม่มีคุณ ห้องที่กระจัดกระจาย
헝클어진 머리 젖어버린 베개만
ฮองคือรอจิน มอรี ชอจอบอริน เพแกมัน
เส้นผมที่ยุ่งเหยิงและหมอนที่เปียกน้ำตา
끌어안고 있어 난 점점 말라가
กือรออันโด อิดซอ นัน ชอมจอม มัลรากา
ที่ฉันกำลังโอบกอดไว้ ฉันค่อย ๆ ผอมลงไป
네가 나타나면 다시 살아나, yeah
นีกา นาทานามยอน ทาชี ซารานา yeah
แต่เมื่อคุณได้พบคุณ ฉันก็กลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง
No girls like me, boy, you gotta see
ไม่มีผู้หญิงคนไหนเหมือนกับฉันหรอก หนุ่ม ๆ คุณต้องดูไว้นะ
No girls like me, boy, you gotta see
ไม่มีผู้หญิงคนไหนเหมือนกับฉันหรอก หนุ่ม ๆ คุณต้องดูไว้นะ
오늘도 역시나 너무 길어
โอนึลโด ยอกซีนา นอมู คีรอ
วันนี้มันช่างยาวนานเหลือเกิน
오는 길이라고 믿고 싶어
โอนึน คีรีราโก มิดโก ชิพพอ
ฉันอยากเชื่อว่านี่มันคือเส้นทางที่คุณกำลังมา
나 혼자 속삭이고 마는 걸, mm
นา ฮนจา ซกซากีโก มานึน กอล mm
ฉันพูดเบา ๆ กับตัวเอง

진 불이라도 좋아, oh
กอจิน พูรีราโด โชวา
แม้ว่าเปลวไฟจะดับลง
사랑인 척해도 돼 괜찮아
ซารังอิน ชอกเคโด ทเว แควนชันนา
แม้ว่าคุณจะแกล้งทำเป็นรักกัน ก็ไม่เป็นไรหรอก
상처받아도 좋아
ซังซอบาดาโด โชวา
แม้ว่าจะเจ็บปวดก็ไม่เป็นไร
네 맘에 내가 없는 게 더 아파
นี มาเอ แนกา ออมนึน เก ทอ อาพา
แต่ถ้าในหัวใจของคุณไม่มีฉัน มันก็จะเจ็บปวดมากกว่านี้อีก

Dilemma, dilemma, dilemma, dilemma
ฉันเหมือนอยู่ในภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก
Dilemma, dilemma, dilemma, dilemma
ฉันเหมือนอยู่ในภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก
솔직히 너 없인 안돼
ซลจิกคี นอ ออบซิน อันทเว
บอกตามตรง ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าหากไม่มีคุณ

Baby, love you, I love you, I love you
ที่รัก ฉันรักคุณ ฉันรักคุณนะ รักคุณมาก ๆ เลย
못 보내는데 미치도록 사랑해
มด โพแนนึนเด มีชีโทรก ซารังแฮ
ฉันปล่อยคุณไปไม่ได้จริงๆ ฉันรักคุณจนแทบจะบ้าอยู่แล้ว
Love you, I love you, I love you
ฉันรักคุณ ฉันรักคุณนะ รักคุณมาก ๆ เลย
But 끝내야 해, dilemma, dilemma
But กึดแนยา แฮ dilemma, dilemma
แต่มันก็ต้องจบลงแล้วล่ะ ภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้

네가 너무나 필요해 everyday
นีกา นอมูนา พิรโยแฮ everyday
ทุก ๆ วัน ฉันต้องการคุณมากจริง ๆ
꿈이라면 빨리 날 깨워줄래
กูมีรามยอน ปัลรี แกวอจุลแร
ถ้าหากมันเป็นความฝัน ช่วยปลุกฉันหน่อยได้มั้ย
처음 사랑했던 그때로 돌아와 주면 돼
ชออึม ซารังแฮดตอน คือแตโร โทราวา จูมยอน ทเว
ช่วยกลับไปตอนแรกที่เราเคยรักกันได้มั้ย
My love
ที่รักของฉัน

Baby, love you, I love you, I love you
ที่รัก ฉันรักคุณ ฉันรักคุณนะ รักคุณมาก ๆ เลย
못 보내는데 미치도록 사랑해
มด โพแนนึนเด มีชีโทรก ซารังแฮ
ฉันปล่อยคุณไปไม่ได้จริงๆ ฉันรักคุณจนแทบจะบ้าอยู่แล้ว
Love you, I love you, I love you
ฉันรักคุณ ฉันรักคุณนะ รักคุณมาก ๆ เลย
But 끝내야 해, dilemma, dilemma
But กึดแนยา แฮ dilemma, dilemma
แต่มันก็ต้องจบลงแล้วล่ะ ภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Dilemma - APINK เนื้อเพลง

แปลเพลง Dilemma - APINK กลับหน้ารวมเพลง