แปลเพลง Drawer – 10CM เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Drawer – 10CM ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Drawer – 10CM ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Drawer - 10CM

Artist: 10CM
Song: Drawer

แปลเพลง Drawer – 10CM ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/74fpfM78ZBI
Youtube Official : https://youtu.be/tnsggn5cNmU

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Drawer – 10CM

어린 햇살 아래서
ออริน แฮดซัล อาเรซอ
ภายใต้แสงแดดอ่อน ๆ
뛰어놀곤 했었던
ตวีออนลกน แฮซอดตอน
ลมหายใจเหนื่อยหอบ
가쁜 숨결
คาปึน ซูมกยอล
ที่ได้จากการไปวิ่งเล่น

굽이진 골목 지나
คูบีจิน คลมก ชีนา
ผ่านซอยที่คดเคี้ยว
길을 따라가보면
คีรึล ตารากาโพมยอน
ลองเดินไปตามถนน
같은 기억
คาทึน คีออก
จะพบกับความทรงจำเดิม ๆ

어른이란 시간은
ออรือนีรัน ชีกานึน
ช่วงเวลาของการเป็นผู้ใหญ่
아직 어색하게도
อาจิก ออแซคาเกโด
เข้ามาแต่งแต้มผม
나를 채워
นารึล แชวอ
ให้แปลกออกไป

많은 게 변했다 해
มานึน เก พยอแนดตา เฮ
มันเปลี่ยนแปลงไปมากเลย
여긴 그대로인걸
ยอกิน คือเตโรอินกอล
ที่ตรงนี้จากแต่เดิม
You’ll feel the same
คุณก็คงรู้สึกได้เหมือนกันสินะ

땀에 젖어 놀았던
ตาเม ชอจอ โนรัดตอน
พวกเราที่เล่นซนจนเนื้อตัวเปียกโชกไปด้วยเหงื่อ
우리는 너와 난 이젠
อูรีนึน นอวา นัน อีเจน
ผมและคุณตอนนี้
돌아갈 순 없지만
โทรากัล ซุน ออบจีมัน
ไม่สามารถกลับไปได้อีกแล้วล่ะ

낡아진 서랍 속에서
นัลกาจิน ซอรับ โซเกซอ
ความทรงจำระหว่างเราในวัยเด็ก
작았던 서롤 기억해
ชากัดตอน ซอรล คีออเค
ภายในลิ้นชักที่เก่าทรุดโทรม

When I’m far from home
ยามอยู่ห่างไกลบ้าน
Always 떠올라 난 아직도
Always ตออลรา นัน อาจิกโต
ผมที่ยังนึกขึ้นมาได้เสมอ
반짝이던 네 두 눈
พันจากีตอน เน ทู นุน
ดวงตาทั้งสองที่เปล่งประกายของคุณ

마주 보던 그림자
มาจู โพตอน คือริมจา
เงาที่สะท้อนออก
마주 보던 우리는
มาจู โพตอน อูรีนึน
เราทั้งสองที่สบตา
여기 still same
ยอกี still same
ตรงนี้ยังคงเหมือนเดิม

시간은 언제나 날
ชีกานึน ออนเจนา นัล
กาลเวลามักทำให้
울리는 존재지만
อุลรีนึน ชนเจจีมัน
ผมเจ็บปวดเสมอ
놓질 못해
นดจิล มดเท
แต่ผมกลับปล่อยผ่านมันไปไม่ได้

많은 게 더 지날 땐
มานึน เก ทอ จีนัล เตน
เวลาที่ผ่านไป
여긴 또 하나의 Our home
ยอกิน โต ฮานาเอ Our home
ตรงนี้คือบ้านของเราอีกหลังหนึ่ง
그땐 우린 어딜까
คือเตน อูริน ออดิลกา
ในเวลานั้นพวกเราจะไปอยู่ที่ไหนกันนะ

낡아진 서랍 속에서
นัลกาจิน ซอรับ โซเกซอ
ความทรงจำระหว่างเราในวัยเด็ก
작았던 서롤 기억해
ชากัดตอน ซอรล คีออเค
ภายในลิ้นชักที่เก่าทรุดโทรม

When I’m far from home
ยามอยู่ห่างไกลบ้าน
Always 떠올라 난 아직도
Always ตออลรา นัน อาจิกโต
ผมที่ยังนึกขึ้นมาได้เสมอ
반짝이던 네 두 눈
พันจากีตอน เน ทู นุน
ดวงตาทั้งสองที่เปล่งประกายของคุณ

혼자서 숨겼던
ฮนจาซอ ซุมกยอดตอน
ความรู้สึกที่มีต่อคุณ
널 향한 마음은
นอล ฮยังฮัน มาอือมึน
ที่ผมเก็บซ่อนไว้คนเดียว
알게 하진 않을 거야
อัลเก ฮาจิน อานึล กอยา
จะให้คุณรู้ไม่ได้

널 볼 수 있다면 그걸로 충분해
นอล พล ซู อิดตามยอน คือกอลโร ชุงบุนเฮ
ถ้าหากได้พบกับคุณอีกครั้งนั่นก็เพียงพอ
담을게 두 눈에 언제든 항상
ทามึลเก ทู นูเน ออนเจดึน ฮังซัง
ให้จดจำภาพเหล่านั้นด้วยดวงตาของผมแล้ว

낡아진 서랍 속에서
นัลกาจิน ซอรับ โซเกซอ
ความทรงจำระหว่างเราในวัยเด็ก
작았던 서롤 기억해
ชากัดตอน ซอรล คีออเค
ภายในลิ้นชักที่เก่าทรุดโทรม

When I’m far from home
ยามอยู่ห่างไกลบ้าน
Always 떠올라 난 아직도
Always ตออลรา นัน อาจิกโต
ผมที่ยังนึกขึ้นมาได้เสมอ
반짝이던 네 두 눈
พันจากีตอน เน ทู นุน
ดวงตาทั้งสองที่เปล่งประกายของคุณ

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Drawer - 10CM เนื้อเพลง

แปลเพลง Drawer - 10CM กลับหน้ารวมเพลง