แปลเพลง Drive – MIYEON เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Drive – MIYEON ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Drive – MIYEON ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Drive - MIYEON

Artist: MIYEON
Song: Drive

แปลเพลง Drive – MIYEON ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/3nNlCnD5XGw
Youtube Official : https://youtu.be/35lirBqwgTs 

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Drive – MIYEON

빛을 잃어가는 마음과는 달리
พิดชึล อีรอกานึน มาอึมกวานึน ทัลลี
หัวใจที่ไร้ซึ่งแสงสว่างนำทาง
채워지는 도시의 별은 하나둘씩 늘어가고
แชวอจีนึน โทชีเอ พยอรึน ฮานาทุลชิก นือลอกาโก
ดวงดาวที่เติมเต็มท้องฟ้าในเมืองใหญ่ ส่องแสงเพิ่มขึ้นที่ละดวง
자리를 찾아가는 퍼즐처럼
ชารีรึล ชาจากานึน พอจึลชอรอม
เหมือนจิ๊กซอว์ที่ปะติดปะต่อตามช่องของตัวเอง
맞춰지는 세상 속을 벗어나고만 싶어
มัดชวอจีนึน เซซัง โซกึล พอซอนาโกมัน ชิบพอ
อยากจะหนีออกจากโลกที่กำลังถูกเติมจนเต็มใบ

날 향한 시선에 감추기만 했던
นัล ฮยังฮัน ชีซอเน คัมชูกีมัน แฮดตอน
หัวใจที่หลบซ่อนจากสายตาที่จ้องมองมาที่ฉัน
마음의 목소리를 소리 내 외치면
มาอือเม มกโซรีรึล โซรี แน เวชีมยอน
หากร้องตะโกนจากเสียงก้นบึ้งของหัวใจ
스치는 바람을 따라
ซือชีนึน พารามึล ตารา
ให้เสียงล่องลอยไปตามสายลม
더없이 가벼워진 마음은
ทอออบชี คาบยอวอจิน มาอือมึน
หัวใจที่คลายทุกข์ไร้กังวล
내 안의 나를 깨우게 해
แน อาเน นารึล แกวอเก แฮ
ช่วยปลุกความเป็นตัวฉันขึ้นมาใหม่

잿빛 세상을 등지고
แชดพิด เซซังงึล ทึงจีโก
ละทิ้งโลกสีเทา
이 도시를 달려봐
อี โทชีรึล ทับรยอบวา
วิ่งออกจากที่แห่งนี้
내 맘 가는 대로 가로질러 가볼래
แน มัม คานึน แดโร คาโรจิลรอ คาบลแร
จะขอเดินตามทางหัวใจ
날 위해
นัล วีแฮ
เพื่อตัวฉันเอง
그곳이 어디든 날개를 펼치고 I’m flying
คือโกชี ออดีดึน นัลแกรึล พยอลชีโก I’m flying
ออกโบยบิน สยายปีกไปในทุกที่
저 쏟아지듯 펼쳐진 길 위로
ชอ โซดาจีตึด พยอลชอจิน คิล วีโร
บนหนทางที่ดวงดาวสาดแสงส่องประกาย
내 모든 걸 던져
แน โมดึน กอล ทอนจอ
ฉันยอมละทิ้งทุกสิ่งอย่าง

Run run run higher, fly fly fly higher
วิ่งออกไปให้สูงกว่าที่เคย โบยบินสู่ฟากฟ้าสูง
I, I find myself 다시 빛나는 나를 봐
I, I find myself ทาชี พิดนานึน นารึล บวา
ออกตามหาตัวเอง เฝ้ามองตัวฉันที่เปล่งประกายกว่าที่เคย
Run run run higher, fly fly fly fly higher
วิ่งออกไปให้สูงกว่าที่เคย โบยบินสู่ฟากฟ้าสูง
이 어둠 속 눈을 감고
อี ออดุม ซก นูนึล คัมโก
หลับตาพริ้มลงในความมืดนี้
다시 꿈을 꿔
ทาชี กูมึล กวอ
และวาดภาพฝันอีกครั้ง

길을 잃어버린 두 눈과는 달리
คีรึล อีรอบอริน ทู นุนกวานึน ทัลลี
จากสายตาคู่นี้ที่หลงทาง
선명해진 내 안의 꿈은
ซอนมยอแฮจิน แน อาเน กูมึน
ความฝันที่เห็นภาพชัดเจนมากขึ้น
조금씩 더 커져가고
โจกึมชิก ทอ คอจอคาโก
เป็นภาพวันที่ขยายใหญ่ขึ้น
앞이 보이지 않던 까맣게 번진 어둠도
อัพพี โพอีจี อันทอน กามักเค พอนจิน ออดุมโด
แม้จะเป็นความมืดมิดสีดำทะมึนที่มองไม่เห็นภาพตรงหน้า
더는 두렵지 않은걸
ทอนึน ทูรยอบจี อานึนกอล
ฉันก็ไม่หวาดกลัวอีกต่อไป

날 향한 시선에 감추기만 했던
นัล ฮยังฮัน ชีซอเน คัมชูกีมัน แฮดตอน
หัวใจที่หลบซ่อนจากสายตาที่จ้องมองมาที่ฉัน
마음의 목소리를 소리 내 외치면
มาอือเม มกโซรีรึล โซรี แน เวชีมยอน
หากร้องตะโกนจากเสียงก้นบึ้งของ(หัว)ใจ
스치는 바람을 따라
ซือชีนึน พารามึล ตารา
ให้เสียงล่องลอยไปตามสายลม
더없이 가벼워진 마음은
ทอออบชี คาบยอวอจิน มาอือมึน
หัวใจที่คลายทุกข์ไร้กังวล
더 힘껏 발을 밟게 해
ทอ ฮิมกอด พารึล พัลเก แฮ
ทำให้เท้ามีแรงก้าวต่อไป

잿빛 세상을 등지고
แชดพิด เซซังงึล ทึงจีโก
ละทิ้งโลกสีเทา
이 도시를 달려봐
อี โทชีรึล ทับรยอบวา
วิ่งออกจากที่แห่งนี้
내 맘 가는 대로 가로질러 가볼래
แน มัม คานึน แดโร คาโรจิลรอ คาบลแร
จะขอเดินตามทางหัวใจ
날 위해
นัล วีแฮ
เพื่อตัวฉันเอง
그곳이 어디든 날개를 펼치고 I’m flying
คือโกชี ออดีดึน นัลแกรึล พยอลชีโก I’m flying
ออกโบยบิน สยายปีกไปในทุกที่
저 쏟아지듯 펼쳐진 길 위로
ชอ โซดาจีตึด พยอลชอจิน คิล วีโร
บนหนทางที่ดวงดาวสาดแสงส่องประกาย
내 모든 걸 던져
แน โมดึน กอล ทอนจอ
ฉันยอมละทิ้งทุกสิ่งอย่าง

두려움은 잊고 이 바람을 느껴
ทูรยออูมึน อิดโก อี พารามึล นึกกยอ
ลืมความกลัวแล้วสัมผัสสายลมที่พัดผ่าน
뒤돌아보지 말고 나의 길을 믿어봐
ทวีโทลาโบจี มัลโก นาเอ คีรึล มีดอบวา
ไม่ต้องหันหลังกลับไป ขอเชื่อในทางที่ฉันเลือกเดิน
목적지는 없어
มกจอกจีนึน ออบซอ
แม้จะไร้ซึ่งจุดหมายปลายทาง
이 핸들을 잡은 건 나니까
อี แฮนดือรึล ชาบึน กอน นานีกา
เพราะฉันจะจับพวงมาลัยเอาไว้ให้แน่น

잿빛 세상을 등지고
แชดพิด เซซังงึล ทึงจีโก
ละทิ้งโลกสีเทา
이 도시를 달려봐
อี โทชีรึล ทับรยอบวา
วิ่งออกจากที่แห่งนี้
내 맘 가는 대로 가로질러 가볼래
แน มัม คานึน แดโร คาโรจิลรอ คาบลแร
จะขอเดินตามทางหัวใจ
날 위해
นัล วีแฮ
เพื่อตัวฉันเอง
그곳이 어디든 날개를 펼치고 I’m flying
คือโกชี ออดีดึน นัลแกรึล พยอลชีโก I’m flying
ออกโบยบิน สยายปีกไปในทุกที่
저 쏟아지듯 펼쳐진 길 위로
ชอ โซดาจีตึด พยอลชอจิน คิล วีโร
บนหนทางที่ดวงดาวสาดแสงส่องประกาย
내 모든 걸 던져
แน โมดึน กอล ทอนจอ
ฉันยอมละทิ้งทุกสิ่งอย่าง

Run run run higher, fly fly fly higher
วิ่งออกไปให้สูงกว่าที่เคย โบยบินสู่ฟากฟ้าสูง
I, I find myself 다시 빛나는 나를 봐
I, I find myself ทาชี พิดนานึน นารึล บวา
ออกตามหาตัวเอง เฝ้ามองตัวฉันที่เปล่งประกายกว่าที่เคย
Run run run higher, fly fly fly fly higher
วิ่งออกไปให้สูงกว่าที่เคย โบยบินสู่ฟากฟ้าสูง
이 어둠 속 눈을 감고
อี ออดุม ซก นูนึล คัมโก
หลับตาพริ้มลงในความมืดนี้
다시 꿈을 꿔
ทาชี กูมึล กวอ
และวาดภาพฝันอีกครั้ง

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Drive - MIYEON เนื้อเพลง

แปลเพลง Drive - MIYEON กลับหน้ารวมเพลง