แปลเพลง Fanfare – DAVICHI เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Fanfare – DAVICHI ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Fanfare – DAVICHI ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Fanfare - DAVICHI

Artist: DAVICHI
Song: Fanfare

แปลเพลง Fanfare – DAVICHI ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/Hik15s8n9EI
Youtube Official : https://youtu.be/BtPHw6YLMN0

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Fanfare – DAVICHI

코끝을 간지럽히는 살랑 부는 바람이
โคกึทชึล คันจีรอบพานึน ซัลลัง พูนึน พารามี
สายโลมโชยพัดแตะปลายจมูกเบาๆ
눈 감으면 어디든 네 곁에 데려가 주길
นุน คามือมยอน ออดีดึน นี คยอทเท เทรยอกา จูกิล
แค่เพียงหลับตา ขอเพียงพัดพาไปอยู่ข้างเธอในทุกแห่งหน
어느새 내 맘이 춤을 추네
ออนือแซ แน มามี ชูมึล ชูเน
และแล้ววันหนึ่งดั่งหัวใจได้เต้นระบำ
한없이 예쁜 날이야
ฮันออบชี เยปึน นาลียา
ช่างเป็นวันที่งดงามเกินบรรยาย

꿈꾸던 시간이 마치 오늘인 것만 같아
กุมกูตอน ชีกานี มัดชี โอนือริน กอดมัน กัททา
วันแสนสุขที่เคยเฝ้าฝันเหมือนจะเป็นวันนี้
맘이 두근거리다 심장이 쿵 떨어져
มามี ทูกึนกอรีดา ชิมจังงี คุง ตอรอจอ
หัวใจที่สั่นไหวและเต้นแรงตึกตัก
후 살며시 네가 불어와
ฮู ซัลมยอชี นีกา พูรอวา
คอยร้องเรียกให้เธอมาอยู่ในใจ
눈부신 하늘이 되어 다 물들어가요
นูนบูชิน ฮานือรี ดเวออ ทา มุลดือรอกาโย
แต่งแต้มสีสันด้วยสีฟ้าจากนภาสดใส

유난히 달콤한 햇살 팡파레를 울려요
ยูนันฮี ทัลคมฮัน แฮดซัล พังพาเรรึล อุลรยอโย
แสงอาทิตย์ส่องรำไรพร้อมทั้งเสียงแตรดังก้องกังวาน
한껏 들뜬 발걸음으로 반겨줘요
ฮันกอด ทึลตึน พัลกอลือมือโร พันกยอจอโย
แสดงความปริ่มเปรมใจด้วยการก้าวเท้าออกไปให้สุด
따스한 그대의 품속으로
ตาซือฮัน คือแดเอ พุมโซกือโร
สู่อ้อมกอดของคุณคนนั้นที่แสนอบอุ่น
바쁘게 달려가 힘껏 안겨볼래요
พาปือเก ทัลรยอกา ฮิมกอด อันกนอบลแรโย
วิ่งไปหาเต็มแรงเตรียมโอบกอดให้แน่น
시작될 거야 너와 내 이야기
ชีจักตเว็ล กอยา นอวา แน อียากี
เรื่องราวความรักของเราสองกำลังจะเริ่มขึ้น
샤라랄 라라랄 라라랄 꽃눈이 내려요
ชาลาลัล ลาลาลัล ลาลาลัล กนนูนี แนรยอโย
กลีบดอกไม้โปรยปรายทั่วทุกทิศ

옷장 가득히 싱그러운 설렘이 하나둘
อดจัง คาดึกคี ชิงกือรออุน ซอลเลมี ฮานาดุล
ความตื่นเต้นอัดแน่นอยู่เต็มตู้บรรทุกความรู้สึก
아껴 둔 마음 꺼내 입고서
อักกยอ ดุน มาอึม กอแน อิบโกซอ
หยิบเอาชุดแห่งหัวที่ทะนุถนอมไว้ออกมาสวม
널 만나러 가요
นอล มันนารอ กาโย
เพื่อออกไปพบคุณ
살며시 네가 불어와
ซัลมยอชี นีกา พูรอวา
คอยร้องเรียกให้เธอมาอยู่ในใจ
눈부신 하늘이 되어 다 물들어가요
นูนบูชิน ฮานือรี ดเวออ ทา มุลดือรอกาโย
แต่งแต้มสีสันด้วยสีฟ้าจากนภาสดใส

유난히 달콤한 햇살 팡파레를 울려요
ยูนันฮี ทัลคมฮัน แฮดซัล พังพาเรรึล อุลรยอโย
แสงอาทิตย์ส่องรำไรพร้อมทั้งเสียงแตรดังก้องกังวาน
한껏 들뜬 발걸음으로 반겨줘요
ฮันกอด ทึลตึน พัลกอลือมือโร พันกยอจอโย
แสดงความปริ่มเปรมใจด้วยการก้าวเท้าออกไปให้สุด
따스한 그대의 품속으로
ตาซือฮัน คือแดเอ พุมโซกือโร
สู่อ้อมกอดของคุณคนนั้นที่แสนอบอุ่น
바쁘게 달려가 힘껏 안겨볼래요
พาปือเก ทัลรยอกา ฮิมกอด อันกนอบลแรโย
วิ่งไปหาเต็มแรงเตรียมโอบกอดให้แน่น
시작될 거야 너와 내 이야기
ชีจักตเว็ล กอยา นอวา แน อียากี
เรื่องราวความรักของเราสองกำลังจะเริ่มขึ้น

때론 빗방울 떨어져 잠시 우리 옷깃을 적셔
แตรน พิดปังอุล ตอรอจอ ชัมชี อูรี อดกีรึล ชอกชอ
บางครั้งอาจมีเม็ดฝนโปรยปรายรินรดบนเสื้อผ้าเรา
찡그린 날도 있겠지만
จิงกือริน นัลโด อิดเกทจีมัน
อาจจะมีวันที่มันไม่สดใส
상상만 해도 찬란한 꿈을 꾸는 거야
ซังซังมัน แฮโด ชันรันฮัน กูมึล กูนึน กอยา
แค่ลองจินตนาการ ก็เป็นส่วนหนึ่งในความฝันอันงดงาม

하늘에 꽃눈이 내려 여기저기 날려요
ฮานือเร กนนูนี แนรยอ ยอกีชอกี นัลรยอโย
กลีบดอกไม้โปรยปรายจากบนฟ้าลอยละลิ่ว
머리가 어지러울 만큼 행복해요
มอรีกา ออจีรออุล มันคึม แฮงบกแคโย
ยิ้มสุขสันต์กับกลีบดอกไม้ที่ติดอยู่บนผม
웅크렸던 만큼
อุงคือรยอดตอน มันคึม
จากที่เคยแอบซ่อนตัวจากความรัก
소중히 내가 지켜 갈게요
โซจุงฮี แนกา ชิกคยอ คัลเกโย
จากนี้จะขอปกป้องความรักอันล้ำค่า
그대와 함께하는 사랑스런 날이야
คือแดวา ฮัมเกฮานึน ซารังซือรอน นาลียา
เป็นวันแสนพิเศษที่ได้ใช้เวลากับคุณคนน่ารัก

유난히 달콤한 햇살 팡파레를 울려요
ยูนันฮี ทัลคมฮัน แฮดซัล พังพาเรรึล อุลรยอโย
แสงอาทิตย์ส่องรำไรพร้อมทั้งเสียงแตรดังก้องกังวาน
한껏 들뜬 발걸음으로 반겨줘요
ฮันกอด ทึลตึน พัลกอลือมือโร พันกยอจอโย
แสดงความปริ่มเปรมใจด้วยการก้าวเท้าออกไปให้สุด
따스한 그대의 품속으로
ตาซือฮัน คือแดเอ พุมโซกือโร
สู่อ้อมกอดของคุณคนนั้นที่แสนอบอุ่น
바쁘게 달려가 힘껏 안겨볼래요
พาปือเก ทัลรยอกา ฮิมกอด อันกนอบลแรโย
วิ่งไปหาเต็มแรงเตรียมโอบกอดให้แน่น
시작될 거야 너와 내 이야기
ชีจักตเว็ล กอยา นอวา แน อียากี
เรื่องราวความรักของเราสองกำลังจะเริ่มขึ้น
샤라랄 라라랄 라라랄 꽃눈이 내려요
ชาลาลัล ลาลาลัล ลาลาลัล กนนูนี แนรยอโย
กลีบดอกไม้โปรยปรายทั่วทุกทิศ

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Fanfare - DAVICHI เนื้อเพลง

แปลเพลง Fanfare - DAVICHI กลับหน้ารวมเพลง