แปลเพลง Looking at the Photo – DAVICHI เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Looking at the Photo – DAVICHI ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Looking at the Photo – DAVICHI ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Looking at the Photo - DAVICHI

Artist: DAVICHI
Song: Looking at the Photo

แปลเพลง Looking at the Photo – DAVICHI ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/4GlaHJ5LubQ
Youtube Official : https://youtu.be/Ri7Y9NZPZ8g

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ
ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Looking at the Photo – DAVICHI

사진을 보다가 반쪽을 찢었어
ซาจีนึล โพดากา พันโจกึล จีจอดซอ
ขณะที่มองรูปถ่าย รูปที่ขาดไปครึ่งหนึ่ง
지금 우리처럼 반쪽을 찢었어
ชีกึม อูรีชอรอม พันโจกึล จีจอดซอ
ราวกับสองเราที่แยากทางจากกัน
나 남들처럼 그렇게 널 잊고 싶어서
นา นัมดึลชอรอม คือรอกเค นอล อิดโก ชิบพอซอ
ฉันเพียงแค่อยากลืมเธอได้เหมือนกับคนอื่นๆ
사진을 찢어버렸어
ซาจีนึล จีจอบอรยอดซอ
เลยฉีกรูปทิ้งจนขาดไป

편지를 보다가 반쪽을 찢었어
พยอจีรึล โพดากา พันโจกึล จีจอดซอ
ขณะที่อ่านจดหมาย ที่ฉีดขาดไปครึ่งฉบับ
거울을 보다가 눈물이 비쳐서
คออูรึล โพดากา นุนมูลี พิดชอซอ
ยามที่มองกระจก สะท้อนเห็นเพียงหยดน้ำตา
한참을 울었어
ฮันชามึล อูรอดซอ
จมอยู่กับรอยน้ำตาอยู่พักใหญ่

난 눈물로 널 잊고 싶어서
นัน นุนมุลโร นอล อิดโก ชิบพอซอ
ฉันอยากลบเธอด้วยหยดน้ำตา
그래 잊고 싶어서 편지를 찢었어
คือแร อิดโก ชิบพอซอ พยอนจีรึล จีจอดซอ
อยากจะลืมเธอให้หมดใจเลยฉีกจดหมายจนขาด

나 혼자서도 잘해 낼 거라고
นา ฮนจาซอโด ชาแร แนล กอราโก
อยากจะใช้ชีวิตอยู่ได้แม้เพียงลำพัง
난 너 없이도 잘해 낼 수 있을 거라고
นัน นอ ออบชีโด ชาแร แนล ซู อิดซึล กอราโก
ฉันจะมีชีวิตที่ดีได้แม้ไร้เธอ
만약 네가 딴사람 만나면 행복을 빌어줄 거라고
มานยัก นีกา ตันซารัม มันนามยอน แฮงโบกึล พีรอจุล กอราโก
หากวันหนึ่งเธอได้พบกับคนใหม่ จะขออวยพรให้เธอมีความสุข

난 너 없이도 잘해 낼 거라고
นัน นอ ออบชีโด ชาแร แนล กอราโก
ฉันยังคงสุขสบายดีแม้ไม่มีเธอ
난 습관처럼 눈물 흘리진 않는다고
นัน ซึบกวันชอรอม นุนมุล ฮึลรีจิน อันนึนตาโก
ฉันจะเลิกร้องไห้จนเป็นนิสัย
내 손 위에 찢겨진 두 장 중에 한 장을 태웠어
แน ซน วีเอ จิดกยอจิน ทู จัง จุงเง ฮัน จางึล แทวอดซอ
ภาพถ่ายสองใบที่ฉีกทิ้งบนมือ ฉันเผามันทิ้งไปหนึ่งใบ
사진을 보다가
ซาจีนึล โพดากา
ขณะที่มองดูรูปนั้น

사랑을 하다가 반쪽을 잃었어
ซารังงึล ฮาดากา พันโจกึล อีรอดซอ
สร้างความรักและทำมันหล่นหายไปครึ่งหนึ่ง
사랑을 하다가 나 혼자 남았어
ซารังงึล ฮาดากา นา ฮนจา นามัดซอ
บนเส้นทางความรักที่เหลือฉันเพียงคนเดียว
한참을 울었어
ฮันชามึล อูรอดซอ
ร้องไห้อยู่คนเดียวพักใหญ่

난 눈물로 널 잊고 싶어서
นัน นุนมุลโร นอล อิดโก ชิบพอซอ
ฉันอยากลบเธอด้วยหยดน้ำตา
그래 잊고 싶어서 편지를 찢었어
คือแร อิดโก ชิบพอซอ พยอนจีรึล จีจอดซอ
อยากจะลืมเธอให้หมดใจเลยฉีกจดหมายจนขาด

나 혼자서도 잘해 낼 거라고
นา ฮนจาซอโด ชาแร แนล กอราโก
อยากจะใช้ชีวิตอยู่ได้แม้เพียงลำพัง
난 너 없이도 잘해 낼 수 있을 거라고
นัน นอ ออบชีโด ชาแร แนล ซู อิดซึล กอราโก
ฉันจะมีชีวิตที่ดีได้แม้ไร้เธอ
만약 네가 딴사람 만나면 행복을 빌어줄 거라고
มานยัก นีกา ตันซารัม มันนามยอน แฮงโบกึล พีรอจุล กอราโก
หากวันหนึ่งเธอได้พบกับคนใหม่ จะขออวยพรให้เธอมีความสุข

난 너 없이도 잘해 낼 거라고
นัน นอ ออบชีโด ชาแร แนล กอราโก
ฉันยังคงสุขสบายดีแม้ไม่มีเธอ
난 습관처럼 눈물 흘리진 않는다고
นัน ซึบกวันชอรอม นุนมุล ฮึลรีจิน อันนึนตาโก
ฉันจะเลิกร้องไห้จนเป็นนิสัย

사진 속 멈춰진 시간 그 모든 순간
ซาจิน ซก มอมชวอจิน ชีกัน คือ โมดึน ซุนกัน
กาลเวลาบนรูปถ่ายที่หยุดชะงัก
찢겨진 너와 나의 기억과
จิดกยอจิน นอวา นาเอ คีออกกวา
ภาพความทรงจำของฉันและเธอที่ถูกฉีกขาดเป็นชิ้นๆ
그 아름다운 추억 모두 다 빛바랜 기억 속에
คือ อารึมดาอุน ชูออก โมดู ทา พิดปาแร คีออก โซเก
ความทรงที่แสนงดงามขอให้ส่องสว่างอยู่ในส่วนลึกของความจำ
사진을 보다가
ซาจีนึล โพดากา
ในขณะที่จ้องมองรูปถ่าย

이젠 난 너 없이도 잘해 낼 거라고
อีเจน นัน นอ ออบชีโด ชาแร แนล กอราโก
จากนี้ไปฉันยังคงสุขสบายดีแม้ไม่มีเธอ
난 습관처럼 눈물 흘리진 않는다고
นัน ซึบกวันชอรอม นุนมุล ฮึลรีจิน อันนึนตาโก
ฉันจะเลิกร้องไห้จนเป็นนิสัย

이렇게 다짐하지만
อีรอกเค ทาจิมฮาจีมัน
แม้จะตัดสินไปไปแล้วอย่างเด็ดขาด
잠시 나도 모르게 어느새 널 기다려
ชัมชี นาโด โมรือเก ออนือเซ นอล คีดารยอ
แต่ยังคงมีวันหวั่นไหวที่แอบรอคอยเธอ

항상 웃고 있는 너의
ฮังซัง อุดโก อิดนึน นอเอ
เธอที่ยิ้มอยู่เสมอ
사진을 보다가
ซาจีนึล โพดากา
ยังคงจดจ้องมองที่ภาพนั้น

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Looking at the Photo - DAVICHI เนื้อเพลง

แปลเพลง Looking at the Photo - DAVICHI กลับหน้ารวมเพลง