แปลเพลง Love – Loco and Lee Sung Kyoung เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Love – Loco and Lee Sung Kyoung ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Love – Loco and Lee Sung Kyoung ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Love - Loco and Lee Sung Kyoung

Artist: Loco and Lee Sung Kyoung
Song: Love

แปลเพลง Love – Loco and Lee Sung Kyoung ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/oWp-AcrDbGI
Youtube Official : https://youtu.be/fQm-LTdDh-o

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ
ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Love – Loco and Lee Sung Kyoung

I love u
รักคุณนะ
하루 종일 너만 떠올라
ฮารู จงอิล นอมัน ตอโอลลา
วันทั้งวันมีแต่เรื่องคุณอยู่ในความคิด
별이 뜨는 것처럼
พยอลี ตือนึน กอดชอรอม
ราวกับดวงดาวล่องลอยบนฟากฟ้า
넌 나를 빛나게 해
นอน นารึล พิดนาเก แฮ
คุณเป็นดั่งแสงสว่างส่องประกายให้ฉัน
영원히 내 곁에 있어줘
ยองวอนฮี แน คยอทเท อิดซอจวอ
อยู่เคียงข้างกันไปตลอดชีวิตเลยนะ
I love u
รักคุณมากนะ

멍하니 있는 게 이젠 의미 있는 일이 됐지
มองฮานี อิดนึน เก อีเจน อึยมี อิดนึน อีลี ดเว็ดจี
ทุกครั้งที่นั่งเหม่อกลายเป็นสิ่งที่มีความหมาย
누워있는 자리 걸어가는 공간이 넓어졌으니까
นูวออิดนึน ชารี คอลอกานึน คงกานี นอลบอจอดซือนีกา
การเดินทางจากห้องนั่งไปห้องกลับมีพื้นที่กว้างขึ้น
선택의 순간 더 이상 혼자가
ซอนแทเก ซุนกัน ทอ อีซัง ฮนจากา
การต้องตัดสินใจอะไรคนเดียวกลับกลายเป็นไม่ชิน
아니기에 떠올리지 우리만
อานีกีเอ ตอโอลรีจี อูรีมัน
คงจะปล่อยให้เป็นแบบนี้ไม่ได้แล้ว
아쉬운 good night 하지만 눈을 감아
อาชวีอุน good night ฮาจีมัน นูนึล คามา
ต้องยอมข่มตาหลับในค่ำคืนอันน่าเสียดาย
보면 두 개의 꿈을 꾸니까
โพมยอน ทูแกเอ กูมึล กูนีกา
พอหลับไปก็มักจะฝันถึงใครอีกคน
자꾸 서두르게 돼 가만있질 못해
ชักกู ซอดูรือเก ทเว คามันอิดจิล มดแท
ใจมันร้อนรนจนอยู่นิ่งเฉยไม่ได้
아무렇지 않게 내 손 잡아 줄 때
อามูรอดชี อันเค แน ซน จาบา จุลแต
ตอนที่คุณจับมือฉันอย่างเป็นธรรมชาติ
차분해진 음악과 우리 둘만 남아서
ชาบุนแฮจิน อือมักกวา อูรี ทุลมัน นามาซอ
จังหวะเพลงที่ช้าลงกับบรรยากาศที่มีแต่เราสอง
굳이 힘을 주지 않아도 널 끌어안아져
กูจี ฮีมึล ชูจีอานาโด นอล กือรออานาจอ
ใช้แรงเพียงเล็กน้อยแล้วคว้าตัวคุณมาโอบกอดเอาไว้
두 볼을 맞대는 습관
ทู โบรึล มัดแตนึน ซึบกัน
นิสัยเอาแก้มชนแก้มกัน
우리만 아는 단어들과
อูรีมัน อานึน ทานอดึลกวา
คำพูดที่เข้าใจกันเพียงสองเรา
여전히 두 손엔 소이라떼
ยอจอนี ทู โซเนน โซอีราเต
สองมือถือแก้วลาเต้นมหวานนุ่ม
소중하게 쥐고 너를 보러 갈게 cause
โซจุงฮาเก ชวีโก นอรึล โพรอ คัลเก cause
ถือมันเอาไว้อย่างระวังแล้วออกไปเจอคุณ

I love u
รักคุณนะ
하루 종일 너만 떠올라
ฮารู จงอิล นอมัน ตอโอลลา
วันทั้งวันมีแต่เรื่องคุณอยู่ในความคิด
별이 뜨는 것처럼
พยอลี ตือนึน กอดชอรอม
ราวกับดวงดาวล่องลอยบนฟากฟ้า
넌 나를 빛나게 해
นอน นารึล พิดนาเก แฮ
คุณเป็นดั่งแสงสว่างส่องประกายให้ฉัน
영원히 내 곁에 있어줘
ยองวอนฮี แน คยอทเท อิดซอจวอ
อยู่เคียงข้างกันไปตลอดชีวิตเลยนะ
I love u
รักคุณมากเลยนะ

멈추고 싶지 않아 우린 정하지 말자
มอมชูโก ชิบจี อานา อูริน ชองฮาจี มัลจา
ไม่อยากจะหยุดความสัมพันธ์นี้เลย
처음과 끝 어디쯤보다는, 항상
ชออึมกวา กึท ออดีจึมโบดานึน ฮังซัง
ไม่เคยคิดถึงว่าวันแรกจะเป็นยังไง เรื่องราวจะสิ้นสุดที่ตรงไหน
겁이 나지 않아 확신은 처음 같아
คอบี นาจี อานา ฮวักชีนึน ชออึม คัททา
ไม่รู้สึกหวั่นใจยังคงมั่นคงเหมือนวันแรกที่ได้เจอ
왜 진지해질까 자꾸만
เว ชินจีแฮจิลกา ชักกูมัน
เริ่มรู้สึกจริงจังมากขึ้นเรื่อยๆ
하얀색의 heart, 녹색이 되고
ฮายันแซเก heart นกแซกี ดเวโก
จากหัวใจสีขาวเปลี่ยนเป็นสีเขียวชะอุ่ม
파란색의 널 가까이에서
พารันแซเก นอล คักกาอีเอซอ
สีสันเรื่มใกล้เคียงกับคุณที่เปรียบดั่งสีฟ้าสดใส
해 뜨고 지고 눈 뜨고 감기 전까지
แฮ ตือโก จีโก นุน ตือโก คัมกี ชอนกาจี
ตะวันขึ้นจนลับขอบฟ้า ยามลืมตาตื่นจนกระทั่งหลับตา
안아줄게 그리곤 말해 매일 같이
อานาจุลเก คือรีกน มาแร แมอิล คัทชี
จะคอยกอดคุณเอาไว้และบอกเช่นเดิมทุกๆวัน
매일 같이 I love you
แมอิล คัทชี I love you
ว่ารักคุณดั่งทุกวันที่ผ่านมา

I love u
รักคุณนะ
하루 종일 너만 떠올라
ฮารู จงอิล นอมัน ตอโอลลา
วันทั้งวันมีแต่เรื่องคุณอยู่ในความคิด
별이 뜨는 것처럼
พยอลี ตือนึน กอดชอรอม
ราวกับดวงดาวล่องลอยบนฟากฟ้า
넌 나를 빛나게 해
นอน นารึล พิดนาเก แฮ
คุณเป็นดั่งแสงสว่างส่องประกายให้ฉัน
영원히 내 곁에 있어줘
ยองวอนฮี แน คยอทเท อิดซอจวอ
อยู่เคียงข้างกันไปตลอดชีวิตเลยนะ

I love u
รักคุณนะ
처음 널 본 순간부터 사랑에 난 빠졌을까
ชออึม นอล บน ซุนกันบุดทอ ซารังเง นัน ปาจอดซึลกา
ตั้งแต่เสี้ยววินาทีที่พบคุณ ฉันก็ตกหลุมรักทันทีรึเปล่านะ
기억은 나지 않지만
คีออกึน นาจี อันชีมัน
อาจจะจำไม่ค่อยได้
우리만의 사랑의 언어들이 춤을 추고 있었나 봐
อูรีมาเน ซารังเง ออนอดือรี ชูมึล ชูโก อิดซอดนา บวา
คำศัพท์แห่งความรักของเราคงเต้นระบำอยู่รอบๆตัว

너의 밤 너의 온도
นอเอ บัม นอเอ อนโด
ค่ำคืนของคุณ ความอบอุ่นจากตัวคุณ
사라지지 않는 너에 대한 모든 순간들
ซาราจีจี อันนึน นอเอ แทฮัน โมดึน ซุนกันดึล
ทุกช่วงเวลาที่ได้ใช้กับคุณ มันไม่เคยลบเลือนไปไหน
날 이렇게 웃게 해
นัล อีรอกเค อุดเก แฮ
ทำให้ฉันยิ้มได้อยู่เสมอ
너를 사랑한단 뜻이야
นอรึล ซารังฮันดัน ตึดชียา
มันหมายความว่ารักคุณไง
I need you
ต้องการคุณเสมอนะ

하얀색의 heart, 녹색이 되고
ฮายันแซเก heart นกแซกี ดเวโก
จากหัวใจสีขาวเปลี่ยนเป็นสีเขียวชะอุ่ม
파란색의 널 가까이에서
พารันแซเก นอล คักกาอีเอซอ
สีสันเรื่มใกล้เคียงกับคุณที่เปรียบดั่งสีฟ้าสดใส
해 뜨고 지고 눈 뜨고 감기 전까지
แฮ ตือโก จีโก นุน ตือโก คัมกี ชอนกาจี
ตะวันขึ้นจนลับขอบฟ้า ยามลืมตาตื่นจนกระทั่งหลับตา
안아줄게 그리곤 말해 매일 같이
อานาจุลเก คือรีกน มาแร แมอิล คัทชี
จะคอยกอดคุณเอาไว้และบอกเช่นเดิมทุกๆวัน

하얀색의 heart, 녹색이 되고
ฮายันแซเก heart นกแซกี ดเวโก
จากหัวใจสีขาวเปลี่ยนเป็นสีเขียวชะอุ่ม
파란색의 널 가까이에서
พารันแซเก นอล คักกาอีเอซอ
สีสันเรื่มใกล้เคียงกับคุณที่เปรียบดั่งสีฟ้าสดใส
해 뜨고 지고 눈 뜨고 감기 전까지
แฮ ตือโก จีโก นุน ตือโก คัมกี ชอนกาจี
ตะวันขึ้นจนลับขอบฟ้า ยามลืมตาตื่นจนกระทั่งหลับตา
안아줄게 그리곤 말해 매일 같이
อานาจุลเก คือรีกน มาแร แมอิล คัทชี
จะคอยกอดคุณเอาไว้และบอกเช่นเดิมทุกๆวัน

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Love - Loco and Lee Sung Kyoung เนื้อเพลง

แปลเพลง Love - Loco and Lee Sung Kyoung กลับหน้ารวมเพลง