แปลเพลง Love War – YENA เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Love War – YENA เนื้อเพลง และ ความหมายเพลงเกาหลี Love War – YENA

แปลเพลง Love War - YENA เนื้อเพลง

Artist: YENA Feat. BE’O
Song: Love War

Youtube Official : https://youtu.be/6e4jMf_PmrM

แปลเพลง Love War – YENA Feat. BE’O (สงครามแห่งรัก)

I just didn’t wanna fight with you
ฉันไม่ได้อยากจะทะเลาะกับเธอหรอกนะ
너랑은 이러기 싫었지
นอรางือ นีรอกี ชีรอดจี
และก็ไม่ชอบที่จะต้องมาทำอะไรแบบนี้กับเธอด้วย
둘이 못 죽고 못살다가
ทูรี มด จูกโก มดซัลตากา
เราน่ะเคยรักกันมากเลยนะ
이젠 나를 죽일 듯이 바라보는 너
อีเจน นารึล จูกิล ตือชี พาราโบนึน นอ
แต่ในตอนนี้ เธอจ้องมองฉันราวกับกำลังจะฆ่ากันเลยแฮะ
입 쭉 내밀고 있으면
อิบ จูก แนมิลโก อีซือมยอน
เพียงแค่เธอยื่นริมฝีปากของเธอเข้ามาใกล้ฉัน
그럼 일이 다 해결되나
คือรอ มีรี ทา แฮกยอลดเวนา
มันก็ไม่ได้ความหมายว่าจะแก้ปัญหาทุกอย่างได้หรอกนะ
어디 할말 있음 말해 봐
ออดี ฮัลมา รีซึม มาแร บวา
หากเธอมีอะไรจะพูดกับฉัน ก็พูดมันออกมาตอนนี้เลย

너는 되고 난 안 되는
นอนึน ดเวโก นา นัน ดเวนึน
นี่มันอะไรกัน สถานการณ์ที่แสนจะไร้สาระเหล่านี้
어이없는 이 상황들 대체 뭔데
อออีออมนือ นี ซังฮวังดึล แทเช มวอนเด
เธอกลับทำมันได้แค่คนเดียว
칼보다 더 날카로운
คัลโบดา ทอ นัลคาโรอูน
ฉันอยากให้เธอเจ็บปวดจากคำพูดที่มาเสียดแทงหัวใจของเธอ
말로 네가 상처받길 원해
มัลโร นีกา ซังชอบัดกิล วอแน
ยิ่งกว่าเธอโดนมีดแทงเสียอีก
말은 쉽지 너의 행동
มารึน ชวีบจี นอเอ แฮงดง
พูดน่ะมันง่าย แต่การกระทำแต่ละอย่างที่เธอทำน่ะ
하나하나 말이 안 되는데
ฮานาฮานา มารี อัน ดเวนึนเด
มันสวนทางกับคำพูดหมดเลยนะ
이건 모두가 죽는 game, kill me now
อีกอน โมดูกา จูงนึน game kill me now
ถ้านี่มันเป็นเกมที่ทุกคนต้องตาย ก็ฆ่าฉันเลย
Oh, kill me (Yeah, you kill me)
แน่จริงก็ฆ่าฉันเลยสิ (ใช่ เธอน่ะฆ่าฉันแล้ว)

You used to be my lover
เธอเคยเป็นคนที่ฉันรักมากที่สุดเลยนะ
이제 우리 사이 love war
อีเจ อูรี ซาอี love war
แต่ในตอนนี้ ระหว่างเราสองคนมันเปรียบดังสงคราม
차가워진 표정도
ชากาวอจิน พโยจองโด
ทั้งสีหน้าที่แสนจะเย็นชา
가시 박힌 말들도
กาชี พาคิน มัลดึลโด
และคำพูดที่คอยทิ่มแทงกันราวกับเสี้ยนหนาม
너는 나의 lover
นอนึน นาเอ lover
เธอคือคนที่ฉันรักมากที่สุดเลยนะ
근데 우린 매일 love war
คึนเด อูริน แมอิล love war
แต่ในทุก ๆ วันของเรามันกลับกลายเป็นสงครามไปเสียแล้ว
사랑하긴 하는데
ซารางากี นานึนเด
ฉันยังคงรักเธออยู่นะ
근데 왜 자꾸 왜
คึนเด แว ชากู แว
แต่ทำไมเราถึงมาลงเอยแบบนี้กันได้ล่ะ

Oh, my lover
ที่รัก
It’s a love war
สงครามระหว่างเราน่ะ
It’s so over
มันควรจะจบได้แล้ว
I’m so over, yeah, so over
ฉันเหนื่อยแล้ว เหนื่อยกับมันมามากพอแล้ว
Oh, my lover
ที่รัก
It’s a love war
สงครามแห่งรักครั้งนี้น่ะ
It’s so over
มันควรจะจบได้แล้ว
I’m so over, yeah, so over
ฉันอยากจบมันแล้ว จบมันกันเถอะนะ

무슨 말만 하면은 난리야 난리 방금 전까지 달링 해놓고
มูซึน มัลมา นามยอนึน นัลรียา นัลรี พังกึม จอนกาจี ดัลรี แงโนโค
ไม่ว่าผมจะพูดอะไรออกไป คุณก็ไม่ฟังมันทั้งนั้น ทั้ง ๆ ที่เมื่อกี้คุณเพิ่งจะเรียกผมว่า ที่รัก ไปเองนะ
내가 잠시 동안 미리 밀린 일이 산더미니
แนกา ชัมชี โดงัน มีรี มิลรี นีรี ซันดอมีนี
ผมบอกคุณไปแล้วหนิว่า ผมมีงานมากมายที่ต้องทำ
졸린 눈 비비지 말고 쉬지 했더니
ชลริน นูน พีบีจี มัลโก ชวีจี แฮดตอนี
ไปนอนพักผ่อนได้แล้ว อย่าแต่มัวขยี้ตา
자긴 내가 먼저 아니냐며 삐치네
ชากิน แนกา มอนจอ อานีนยามยอ ปีชีเน
แต่คุณกลับงอนผม แล้วถามผมว่า งานสำคัญกว่าฉันหรอ
이러니 지치네 시치미 떼는 모습
อีรอนี ชีชีเน ชีชีมี เตนึน โมซึบ
ผมเหนื่อยเหลือเกินกับท่าทีเสแสร้งเหล่านั้น
전부 내 잘못이라는 그 말투, 왔다 갔다, one, two
ชอนบู แน ชัลโมชีรานึน คือ มัลทู วัดตา กัดตา one two
น้ำเสียงของคุณที่บอกว่า ทั้งหมดเป็นความผิดของผม ยังคงวนเวียนไปมาอยู่ในหัว
괜히 헛기침으로 풀어보려 하는
คแวนี ฮอดกีชีมือโร พูรอโบรยอ ฮานึน
แม้แต่เสียงกระแอมไอของผม
내 노력도 너는 싫지
แน โนรยอกโต นอนึน ชิลชี
คุณยังไม่ชอบมันเลย
계속 깎아내려 무안 줘 무안
คเยซก กากาแนรยอ มูอัน จวอ มูอัน
คุณเอาแต่ทำลายผม ชอบทำให้ผมรู้สึกอับอาย
카톡 온 그 여자는 누구야? 일 때문에 만났다니까
คาโท กน คือ ยอจานึน นูกูยา อิล แตมูเน มันนัดตานีกา
ผู้หญิงที่ทักแชทมาคนนั้นคือใคร ก็บอกไปแล้วไงว่า เจอกันเพราะเรื่องงานน่ะ
너도 마찬가지야
นอโด มาชันกาจียา
คุณเองก็ไม่ต่างอะไรจากผมหรอก
나도 시작하면 할 말 꽤 많아
นาโด ชีจาคามยอน ฮัล มัล กแว มานา
อย่าให้ถึงตาของผมบ้างล่ะ มีเรื่องให้พูดถึงอีกเพียบเลย
Why? Why?
ทำไม ทำไมหรอ
서로 한발짝만 물러서면 되는 건데
ซอโร ฮันบัลจังมัน มูลรอซอมยอน ดเวนึน กอนเด
เราแค่ต้องถอยห่างกันออกมาคนละก้าว
다 싫어 저리 가
ทา ชีรอ ชอรี กา
ผมเกลียดคุณแล้ว ช่วยออกไปจากชีวิตผมที
자기야 이리 와 하면 되는데 why?
ชากียา อีรี วา ฮามยอน ดเวนึนเด why?
แค่พูดว่า ที่รัก มานี่หน่อยสิ ทำไมเราถึงพูดมันออกมาไม่ได้กันล่ะ

나를 떠난다는 그 생각에
นารึล ตอนันดานึน คือ แซงกาเก
ถ้าเธอคิดที่จะไปจากฉัน
이젠 놓아줄게 아프게
อีเจน โนอาจูลเก อาพือเก
ฉันก็จะปล่อยเธอไป ไปพร้อมกับความเจ็บปวด
지나간 추억도 의미없는 그 시간도
ชีนากัน ชูออกโต อึยมีออมนึน คือ ชีกันโด
ฉันไม่เสียดายเวลาและความทรงจำระหว่างเราหรอกนะ
사랑하지만 나, **** this gonna end this love war now
ซารางาจีมัน นา **** this gonna end this love war now
แม้ว่าฉันจะรักเธอมากขนาดไหน แต่ฉันก็จะเป็นคนยุติสงครามครั้งนี้เอง

You used to be my lover
เธอเคยเป็นคนที่ฉันรักมากที่สุดเลยนะ
이제 우리 사이 love war
อีเจ อูรี ซาอี love war
แต่ในตอนนี้ ระหว่างเราสองคนมันเปรียบดังสงคราม
차가워진 표정도
ชากาวอจิน พโยจองโด
ทั้งสีหน้าที่แสนจะเย็นชา
가시 박힌 말들도
กาชี พาคิน มัลดึลโด
และคำพูดที่คอยทิ่มแทงกันราวกับเสี้ยนหนาม
너는 나의 lover
นอนึน นาเอ lover
เธอคือคนที่ฉันรักมากที่สุดเลยนะ
근데 우린 매일 love war
คึนเด อูริน แมอิล love war
แต่ในทุก ๆ วันของเรามันกลับกลายเป็นสงครามไปเสียแล้ว
사랑하긴 하는데
ซารางากี นานึนเด
ฉันยังคงรักเธออยู่นะ
근데 왜 자꾸 왜
คึนเด แว ชากู แว
แต่ทำไมเราถึงมาลงเอยแบบนี้กันได้ล่ะ

Oh, my lover
ที่รัก
It’s a love war
สงครามระหว่างเราน่ะ
It’s so over
มันควรจะจบได้แล้ว
I’m so over, yeah, so over
ฉันเหนื่อยแล้ว เหนื่อยกับมันมามากพอแล้ว
Oh, my lover
ที่รัก
It’s a love war
สงครามแห่งรักครั้งนี้น่ะ
It’s so over
มันควรจะจบได้แล้ว
I’m so over, yeah, so over
ฉันอยากจบมันแล้ว จบมันเสียที

แปลเพลง Romantic Sunday - Car the Garden กลับหน้ารวมเพลง