แปลเพลง Real Love – OH MY GIRL เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Real Love – OH MY GIRL ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Real Love – OH MY GIRL ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Real Love - OH MY GIRL

Artist: OH MY GIRL
Song: Real Love

แปลเพลง Real Love – OH MY GIRL ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/8FGvRUV3K_E
Youtube Official : https://youtu.be/BWK65TVZ_tM

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Real Love – OH MY GIRL

우린 이 음악을 빌려
อูริน อี อือมากึล พิลรยอ
ยืมบทเพลงนี้
이 분위기를 빌려
อี พุนวีกีรึล พิลรยอ
หยิบยืมบรรยากาศนี้
지금 이 공기 이건 마치
ชีกึม อี คงกี อีกอน มัดชี
ณ ช่วงเวลาที่แสนดีนี้
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
ชิลชีกัน พีแฮง ทวี มันนัน กอด กัททึน ซอม
เกาะหรรษาที่จะได้พบหลังนั่งเครื่องบิน 7 ชั่วโมง
Pink 빛 하늘을 빌려
Pink พิด ฮานือรึล พิลรยอ
ขอใช้ท้องฟ้าประกายแสงชมพูสวย
Talkin’ ’bout the real love
พูดคุยกันด้วยเรื่องราวแห่งรักแท้

낯선 과일 향기가 퍼져
นัดซอน ควาอิล ฮยังกีกา พอจอ
กลิ่นหอมของผลไม้แปลกกระจายทั่ว
이 기분은 뭘까
อี คีบูนึน มวอลกา
มันคือความรู้สึกอะไรกันนะ
아주 살짝 감긴 나의 눈이 빛나고 있잖아
อาจู ซัลจัก คัมกิน นาเอ นูนี พิดนาโก อิดจานา
ดวงตาของฉันที่ค่อยๆกระพริบตามันเปล่งแสงสว่าง
사랑을 말하기 이보다 완벽한 밤은 없어
ซารังงึล มารากี อีโบดา วันบยอกคัน บามึน ออบซอ
ไม่มีค่ำคืนใดจะสมบูรณ์แบบกับการบอกรักไปกว่าคืนนี้แล้ว
지금이야
ชีกือมียา
และในตอนนี้

우린 이 음악을 빌려
อูริน อี อือมากึล พิลรยอ
ยืมบทเพลงนี้
이 분위기를 빌려
อี พุนวีกีรึล พิลรยอ
หยิบยืมบรรยากาศนี้
지금 이 공기 이건 마치
ชีกึม อี คงกี อีกอน มัดชี
ณ ช่วงเวลาที่แสนดีนี้
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
ชิลชีกัน พีแฮง ทวี มันนัน กอด กัททึน ซอม
เกาะหรรษาที่จะได้พบหลังนั่งเครื่องบิน 7 ชั่วโมง
Pink 빛 하늘을 빌려
Pink พิด ฮานือรึล พิลรยอ
ขอใช้ท้องฟ้าประกายแสงชมพูสวย
Talkin’ ’bout the real love
พูดคุยกันด้วยเรื่องราวแห่งรักแท้

웅성거린 소리는 모두
อุงซองกอริน โซรีนึน โมดู
เสียงที่ดังกึกก้อง
다른 외국어 같아
ทารึน เวกูกอ คัททอ
ฟังคล้ายภาษาต่างชาติ
너에게 1, 2, 3 최면처럼
นอเอเก อิล อี ซีม ชเวมยอนชอรอม
เหมือนเป็นการสะกดจิตจากเธอ
막 빠져드는 이 순간
มัก ปาจอดือนึน อี ซุนกัน
ให้ตกหลุมรักภายในชั่วพริบตา
사랑을 말하기 이보다 완벽한 밤은 없어
ซารังงึล มารากี อีโบดา วันบยอกคัน บามึน ออบซอ
ไม่มีค่ำคืนใดจะสมบูรณ์แบบกับการบอกรักไปกว่าคืนนี้แล้ว
지금이야
ชีกือมียา
และในตอนนี้

우린 이 음악을 빌려
อูริน อี อือมากึล พิลรยอ
ยืมบทเพลงนี้
이 분위기를 빌려
อี พุนวีกีรึล พิลรยอ
หยิบยืมบรรยากาศนี้
지금 이 공기 이건 마치
ชีกึม อี คงกี อีกอน มัดชี
ณ ช่วงเวลาที่แสนดีนี้
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
ชิลชีกัน พีแฮง ทวี มันนัน กอด กัททึน ซอม
เกาะหรรษาที่จะได้พบหลังนั่งเครื่องบิน 7 ชั่วโมง
Pink 빛 하늘을 빌려
Pink พิด ฮานือรึล พิลรยอ
ขอใช้ท้องฟ้าประกายแสงชมพูสวย
Talkin’ ’bout the real love
พูดคุยกันด้วยเรื่องราวแห่งรักแท้

Real, real love
รักแท้
It’s a real, real love
เป็นรักจริง
Real, real love
รักแท้ที่แน่นอน
It’s a real, real love
เป็นสิ่งที่เรียกว่ารักแท้

이건 Exotic experience
อีกอน Exotic experience
มันเป็นประสบการณ์แปลกใหม่
우연이라기엔 영화 속 한 장면 같아
อูยอนีรากีเอน ยองฮวา ซก ฮัน ชังมยอน คัททา
เป็นความบังเอิญราวกับฉากในหนัง
솔직히 이 모든 게
ซลจิกคี อี โมดึนเก
จริงๆแล้ว ทุกสิ่งที่เกิดขึ้น
자꾸만 느려져 천천히 가는 이 느낌
ชักกูมัน นืรยอจอ ชอนชอนฮี คานึน อี นึกกิม
เป็นความรู้สึกเนิบๆ ทุกอย่างดำเนินไปอย่างช้าๆ
감각은 So unreal, real love
คัมกากึน So unreal, real love
ความรู้สึกที่ราวกับไม่ใช่เรื่องจริง

우린 이 음악을 빌려
อูริน อี อือมากึล พิลรยอ
ยืมบทเพลงนี้
이 분위기를 빌려
อี พุนวีกีรึล พิลรยอ
หยิบยืมบรรยากาศนี้
지금 이 공기 이건 마치
ชีกึม อี คงกี อีกอน มัดชี
ณ ช่วงเวลาที่แสนดีนี้
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
ชิลชีกัน พีแฮง ทวี มันนัน กอด กัททึน ซอม
เกาะหรรษาที่จะได้พบหลังนั่งเครื่องบิน 7 ชั่วโมง
Pink 빛 하늘을 빌려
Pink พิด ฮานือรึล พิลรยอ
ขอใช้ท้องฟ้าประกายแสงชมพูสวย
Talkin’ ’bout the real love
พูดคุยกันด้วยเรื่องราวแห่งรักแท้

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Real Love - OH MY GIRL เนื้อเพลง

แปลเพลง Real Love - OH MY GIRL กลับหน้ารวมเพลง