แปลเพลง Set Me Free Pt.2 – Jimin เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Set Me Free Pt.2 – Jimin เนื้อเพลง และ ความหมายเพลงเกาหลี Set Me Free Pt.2 – Jimin

แปลเพลง Set Me Free Pt.2 - Jimin thaisub

Artist: Jimin
Song: Set Me Free Pt.2

Youtube Official : https://youtu.be/UaywgAqcLxI

แปลเพลง Set Me Free Pt.2 – Jimin (ปลดปล่อยผมที)

I got a good time
ผมได้รับช่วงเวลาที่ดีมาแล้ว
Time to get mine
ช่วงเวลาที่กำลังจะเป็นของผม
헤맸어, 미로
เฮแมซอ มีโร
ผมหลงเข้าไปในเขาวงกต
Hennessy and night
พร้อมกับเหล้าเฮนเนสซี่และท้องฟ้ายามราตรี
“I never stop, I never stop”
“ผมจะไม่หยุด ไม่เคยคิดที่จะหยุด”
다시 repeat
ทาชี repeat
มันวนซ้ำไปมาอยู่ในหัวของผม
“I never stop, fuck all your opps”
“ผมไม่คิดที่จะหยุดทำมันหรอกนะ ช่างหัวพวกคุณสิ”
Finally free
ในที่สุดผมก็เป็นอิสระสักที

끝에 멈춰 선 나
กือเท มอมชวอ ซอน นา
ผมหยุดยืนอยู่ที่ปลายยอด
Not yet, not yet
แต่ยังไม่ถึงเวลา มันยังไม่ถึงเวลา
돌아보지 않아
โทราโบจี อานา
ที่ผมจะมองย้อนกลับไปในอดีตหรอกนะ
Now, now
ตอนนี้ ในตอนนี้
날아가 butterfly
นารากา butterfly
ผมโบยบินออกไปราวกับผีเสื้อ
Finally free
และในที่สุดก็ได้เป็นอิสระสักที

Look at me now
มองมาที่ผมตอนนี้สิ
더 이상 아파도 숨지 않아
ทอ อีซัง อาพาโด ซูมจี อานา
แม้ว่าจะต้องเจ็บปวดไปมากกว่านี้ ผมก็จะไม่หลบซ่อนอีกแล้ว
미치지 않기 위해 미치려는 것
มีชีจี อันคี วีแฮ มีชีรยอนึน กอด
พยายามทำตัวเป็นบ้าเพื่อให้ดูเหมือนว่าไม่เป็นอะไร
지나간 나를 위해 손을 들어
ชีนากัน นารึล วีแฮ โซนึล ทือรอ
โบกมือลาให้กับตัวตนในอดีตที่ผ่านมาของผม

Now set me free
ทีนี้ก็ปล่อยผมให้เป็นอิสระได้แล้ว
Set me free
ปล่อยผมออกไป
Set me free
ปล่อยผมให้เป็นอิสระ
Set me free
ปลดปล่อยผมที
Set me free
ปลดปล่อยผมให้เป็นอิสระ
Set me free
ปลดปล่อยอิสระให้กับผม
Set me free
ปล่อยผมออกไป
Set me free
ปล่อยผมให้เป็นอิสระ
Set me free
ปลดปล่อยผมที

I got feel low
ผมรู้สึกแย่จัง
Still 난 미로
Still นัน มีโร
ที่ผมยังคงติดอยู่ในวังวนนี้
But I got no time to break soul
แต่ผมไม่มีเวลาที่จะมาทำลายจิตวิญญาณของตัวเองหรอก
Just let me flow
เพียงแค่ปล่อยให้ผมนั้นลื่นไหลไป
Hey fool, just get out of my way
เฮ้ เจ้าพวกโง่ทั้งหลาย ออกไปให้พ้นจากทางของฉันซะ
Shut up, fuck off
หุบปากและไสหัวออกไปให้พ้น
I’m on my way
เพราะฉันกำลังเดินไปตามเส้นทางของตัวเอง

시작된 나의 prime time
ชีจักตเวน นาเอ prime time
ช่วงเวลาสำคัญของผมเริ่มต้นขึ้นแล้ว
Forget, forget
ลืม ลืมมันไปซะ
기꺼이 올라타
คีกออี โอลราทา
เพราะผมยินดีที่จะขึ้นไปยืนอยู่บนนั้น
Now, now
ตอนนี้ ในตอนนี้
날아가 butterfly
นารากา butterfly
ผมโบยบินออกไปราวกับผีเสื้อ
Finally free
และในที่สุดก็ได้เป็นอิสระสักที

Look at me now
มองดูผมตอนนี้สิ
날 비웃어도 멈추지 않아
นัล พีอูซอโด มอมชูจี อานา
แม้ว่าจะมีคนมาหัวเราะเยาะใส่ ผมก็จะไม่หยุด
미치지 않기 위해 미치려는 것
มีชีจี อันคี วีแฮ มีชีรยอนึน กอด
พยายามทำตัวเป็นบ้าเพื่อให้ดูเหมือนว่าไม่เป็นอะไร
지나간 나를 위해 손을 들어
ชีนากัน นารึล วีแฮ โซนึล ทือรอ
โบกมือลาให้กับตัวตนในอดีตที่ผ่านมาของผม

Now set me free
ทีนี้ก็ปล่อยผมให้เป็นอิสระได้แล้ว
Set me free
ปล่อยผมออกไป
Set me free
ปล่อยผมให้เป็นอิสระ
Set me free
ปลดปล่อยผมที
Set me free
ปลดปล่อยผมให้เป็นอิสระ
Set me free
ปลดปล่อยอิสระให้กับผม
Set me free
ปล่อยผมออกไป
Set me free (Won’t you set me free)
ปล่อยผมให้เป็นอิสระ (คุณจะไม่ปล่อยผมไปหรอ)
Set me free
ปลดปล่อยผมที
Set me free
ปล่อยให้ผมได้เดินไปตามทางของตัวเอง

แปลเพลง Romantic Sunday - Car the Garden กลับหน้ารวมเพลง