แปลเพลง Stuck on You – Yu Seung Woo (Delivery Man OST Part 1) เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Stuck on You – Yu Seung Woo (Delivery Man OST Part 1) ผมติดคุณเข้าให้แล้ว เนื้อเพลง และ ความหมายเพลงเกาหลี Stuck on You – Yu Seung Woo (Delivery Man OST Part 1) ผมติดคุณเข้าให้แล้ว

แปลเพลง Stuck on You - Yu Seung Woo (Delivery Man OST)

Artist: Yu Seung Woo
Song: Stuck on You

Youtube Official : https://youtu.be/VsqK9lqpL5E

แปลเพลง Stuck on You – Yu Seung Woo (Delivery Man OST Part 1) ผมติดคุณเข้าให้แล้ว

솔직하게 말하자면
ซลจีคาเก มาราจามยอน
หากจะให้พูดกันออกไปตามตรง
난 네가 필요해 난 네가 필요해
นัน นีกา พีรโยแฮ นัน นีกา พีรโยแฮ
ผมน่ะต้องการคุณ ต้องการคุณมากจริง ๆ
고개를 흔들어 봐도
โคแกรือ รึนดือรอ บวาโด
แม้ว่าผมจะสลัดมันออกไปจากหัวแล้วก็ตาม
난 네가 필요해 난 네가 필요해
นัน นีกา พีรโยแฮ นัน นีกา พีรโยแฮ
แต่ผมก็ยังต้องการคุณอีกอยู่ดี ต้องการแค่คุณเท่านั้น

마법에 빠져버린 듯이
มาบอเบ ปาจยอบอริน ดือชี
ราวกับถูกต้องมนต์สะกด
주문에 걸린 듯이
ชูมูเน กอลริน ดือชี
เหมือนกับผมนั้นโดนของ
너만 보는 내가 이상해
นอมัน โพนึน แนกา อีซาแง
เพราะผมรู้สึกแปลก ๆ เวลาที่จ้องมองไปที่คุณ

들러붙어버렸다
ทึลรอบูทอบอรยอดตา
ผมติดคุณเข้าให้แล้ว
착착착 들어붙었다
ชักชักชัก ทือรอบูทอดตา
มันทำให้เราตัวติดกันหนึบเลยล่ะ
내 맘이
แน มามี
หัวใจของผม
타타타 타들어 간다
ทาทาทา ทาดือรอ คันดา
มันค่อย ๆ ถูกคุณแผดเผา
말도 안돼 우리 사이
มัลโด อันดแว อูรี ซาอี
หากความสัมพันธ์ที่เป็นไปไม่ได้ระหว่างสองเรานั้น
운명이라면
อูนมยองีรามยอน
เป็นดั่งพรหมลิขิต
솔직하게 얘기해볼게
ซลจีคาเก แยกีแฮบลเก
ผมก็จะขอพูดมันออกไปตรง ๆ เลย
난 네가 필요해
นัน นีกา พีรโยแฮ
ว่าผมนั้นต้องการคุณ

나타났다 사라졌다
นาทานัดตา ซาราจยอดตา
คุณมาปรากฏตัวให้เห็นแล้วอยู่ ๆ ก็หายไป
난 네가 궁금해 난 네가 궁금해
นัน นีกา คูงกึมแฮ นัน นีกา คูงกึมแฮ
ผมสงสัยในตัวคุณจริง ๆ สงสัยว่าคุณนั้นเป็นใคร
내가 미쳐버렸나 봐
แนกา มีชยอบอรยอนนา บวา
ดูท่าผมคงจะบ้าไปแล้วแหละ
나 지금 이상해 나 지금 이상해
นา ชีกึม อีซาแง นา ชีกึม อีซาแง
ตอนนี้ผมรู้สึกแปลก ๆ รู้สึกแปลกมาก ๆ เลยในตอนนี้

너에게 빠져버린 걸까
นอเอเก ปาจยอบอริน กอลกา
ผมตกหลุมรักคุณเข้าให้แล้วหรือเปล่านะ
길들여지는 걸까
คิลดือรยอจีนึน กอลกา
หรือผมคุ้นเคยกับการมีอยู่ของคุณกันแล้วนะ
너만 보는 내가 이상해
นอมัน โพนึน แนกา อีซาแง
เพราะเวลาที่จ้องมองไปที่คุณ ผมจะรู้สึกแปลก ๆ

들러붙어버렸다
ทึลรอบูทอบอรยอดตา
ผมติดคุณเข้าให้แล้ว
착착착 들어붙었다
ชักชักชัก ทือรอบูทอดตา
มันทำให้เราตัวติดกันหนึบเลยล่ะ
내 맘이
แน มามี
หัวใจของผม
타타타 타들어 간다
ทาทาทา ทาดือรอ คันดา
มันค่อย ๆ ถูกคุณแผดเผา
말도 안돼 우리 사이
มัลโด อันดแว อูรี ซาอี
หากความสัมพันธ์ที่เป็นไปไม่ได้ระหว่างสองเรานั้น
운명이라면
อูนมยองีรามยอน
เป็นดั่งพรหมลิขิต
솔직하게 얘기해볼게
ซลจีคาเก แยกีแฮบลเก
ผมก็จะขอพูดมันออกไปตรง ๆ เลย
난 네가 필요해
นัน นีกา พีรโยแฮ
ว่าผมนั้นต้องการคุณ

아무리 떼어내봐도
อามูรี เตออแนบวาโด
แม้ว่าผมจะพยายามเอาคุณออกไปจากใจมากแค่ไหน
너는 벌써 내 마음 깊이
นอนึน บอลซอ แน มาอึม กีพี
แต่คุณกลับอยู่
들어와 있어
ทือรอวา อีซอ
ในส่วนลึกของหัวใจผมไปแล้ว
어차피 이럴거면
ออชาพี อีรอลกอมยอน
หากมันจะต้องลงเอยแบบนี้
차라리 잘된 것도 같은데
ชารารี ชัลดเวน กอดโต กาทึนเด
ผมว่ามันก็เป็นเรื่องที่ดีเสียด้วยซ้ำไป

망했다 반해버렸다
มาแงดตา พาแนบอรยอดตา
แย่แล้วล่ะ ผมหลงรักคุณเข้าให้แล้ว
망했다 반해버렸다
มาแงดตา พาแนบอรยอดตา
แย่แล้ว ผมตกหลุมรักคุณเข้าแล้วล่ะ
내 맘이
แน มามี
หัวใจของผม
자꾸만 너에게 간다
ชากูมัน นอเอเก คันดา
มันชอบไปหาคุณอยู่เรื่อยเลย
말도 안돼 우리 사이
มัลโด อันดแว อูรี ซาอี
หากความสัมพันธ์ที่เป็นไปไม่ได้ระหว่างสองเรานั้น
운명이라면
อูนมยองีรามยอน
เป็นดั่งพรหมลิขิต
솔직하게 얘기해볼게
ซลจีคาเก แยกีแฮบลเก
ผมก็จะขอพูดมันออกไปตรง ๆ เลย
난 네가 필요해
นัน นีกา พีรโยแฮ
ว่าผมนั้นต้องการคุณ
네가 필요해
นีกา พีรโยแฮ
ต้องการเพียงคุณคนเดียวเท่านั้น

แปลเพลง Romantic Sunday - Car the Garden กลับหน้ารวมเพลง