แปลเพลง The Moment – LILY & SULLYOON of NMIXX (Love to Hate You OST Part 4) เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง The Moment – LILY & SULLYOON of NMIXX (Love to Hate You OST Part 4) เนื้อเพลง และ ความหมายเพลงเกาหลี The Moment – LILY & SULLYOON of NMIXX (Love to Hate You OST Part 4)

แปลเพลง The Moment - LILY & SULLYOON of NMIXX

Artist: LILY & SULLYOON of NMIXX
Song: The Moment

Youtube Official : https://youtu.be/2MXDTS35Kss

แปลเพลง The Moment – LILY & SULLYOON of NMIXX (Love to Hate You OST Part 4) วินาทีที่ได้พบกับคุณ

길을 잃어버린듯 헤메이다 지쳤어
คีรือ รีรอบอรินดึท เฮเมอีดา ชีชยอซอ
ก่อนที่ฉันจะได้มาพบกับคุณน่ะ
너를 만나기전까지
นอรึล มันนากีจอนกาจี
ฉันเดินอย่างไร้จุดหมายจนเหนื่อยล้าราวกับคนหลงทาง
없을 것만 같았어 다시 이런 감정은
ออบซึล กอนมัน กาทาซอ ทาชี อีรอน กัมจองึน
ความรู้สึกแบบนี้ที่มันเหมือนจะไม่เกิดขึ้นอีกแล้ว
다 거짓말 같아
ทา คอจินมัล กาทา
กลับกลายเป็นเรื่องโกหกทั้งสิ้น
내 머리를 쓸어 넘겨줄때
แน มอรีรึล ซือรอ นอมกยอจูลแต
ตอนที่คุณเอามือมาลูบที่หัวของฉัน
차가운 맘이 녹아내리는 기분이 들어
ชากาอูน มามี โนกาแนรีนึน คีบูนี ทือรอ
ฉันรู้สึกว่าหัวใจอันแสนเยือกเย็นของฉันมันกำลังละลายลงไป
바라보고 다시 바라보는
พาราโบโก ทาชี พาราโบนึน
คนที่ฉันเฝ้ามองมาโดยตลอด
단 한사람 바로 너잖아
ทา นันซารัม พาโร นอจานา
ก็คือ คุณยังไงล่ะ
Every time
ทุกช่วงเวลา

너를 만난 순간부터
นอรึล มันนัน ซูนกันบูทอ
ตั้งแต่วินาทีที่ฉันได้พบกับคุณ
변해가 모든 게 웃게 돼 매일을
พยอแนกา โมดึน เก อูดเก ดแว แมอีรึล
ทุกสิ่งทุกอย่างก็ดูเปลี่ยนไป คุณทำให้ฉันยิ้มได้ในทุก ๆ วัน
아주 오랜 시간동안
อาจู โอแรน ชีกันโดงัน
ฉันรู้ได้ทันทีเลยว่า
기다렸던 사람 그대란걸 알아
คีดารยอดตอน ซารัม คือแดรันกอล อารา
คุณคือคนที่ฉันเฝ้ารอมานานแสนนาน
사랑인걸 사랑인걸
ซารางินกอล ซารางินกอล
มันคือความรัก ความรักของฉันน่ะ
그대인걸 그대인걸
คือแดอินกอล คือแดอินกอล
คือคุณ เพียงคุณคนเดียวเท่านั้น

머무르지 않아도 느껴지는 따듯함
มอมูรือจี อานาโด นือกยอจีนึน ตาดือทัม
มีเพียงคุณเท่านั้นที่ทำให้ฉันรู้สึกได้ถึงความอบอุ่น
오직 그대뿐이라고
โอจิก กือแดปูนีราโก
แม้ว่าเรานั้นจะไม่ได้อยู่ด้วยกัน
왜 널 이리 바랄까 왜 자꾸만 부를까
แว นอล อีรี พารัลกา แว ชากูมัน พูรึลกา
ทำไมฉันถึงต้องการคุณมากขนาดนี้ ทำไมถึงเอาแต่เรียกร้องหาคุณกันนะ
네 맘은 어떨까
นี มามือ นอตอลกา
แล้วคุณล่ะ รู้สึกเหมือนกันไหม
단 한순간 알아버리는 일
ทา นันซูนกัน อาราบอรีนือ นิล
สิ่งที่ฉันรับรู้ได้ในทันทีเลย
너무 설레고 때론 두려워 휘청이는 맘
นอมู ซอลเรโก แตรน ทูรยอวอ ฮวีชองีนึน มัม
นั่นก็คือ หัวใจของฉันมันเต้นแรงมากและในบางครั้งมันก็น่าเป็นห่วง
그려보고 다시 그려보는
คือรยอโบโก ทาชี คือรยอโบนึน
คนที่ฉันเฝ้าคิดถึงมาโดยตลอด
단 한사람 오직 너뿐야
ทา นันซารัม โอจิง นอปูนยา
ก็คือ คุณยังไงล่ะ
Every time
ทุกช่วงเวลา

너를 만난 순간부터
นอรึล มันนัน ซูนกันบูทอ
ตั้งแต่วินาทีที่ฉันได้พบกับคุณ
변해가 모든 게 웃게 돼 매일을
พยอแนกา โมดึน เก อูดเก ดแว แมอีรึล
ทุกสิ่งทุกอย่างก็ดูเปลี่ยนไป คุณทำให้ฉันยิ้มได้ในทุก ๆ วัน
아주 오랜 시간동안
อาจู โอแรน ชีกันโดงัน
ฉันรู้ได้ทันทีเลยว่า
기다렸던 사람 그대란걸 알아
คีดารยอดตอน ซารัม คือแดรันกอล อารา
คุณคือคนที่ฉันเฝ้ารอมานานแสนนาน
사랑인걸 사랑인걸
ซารางินกอล ซารางินกอล
มันคือความรัก ความรักของฉันน่ะ
그대인걸 그대인걸
คือแดอินกอล คือแดอินกอล
คือคุณ เพียงคุณคนเดียวเท่านั้น

It’s you, 오직 너를
It’s you โอจิง นอรึล
ความรักของฉันคือคุณ มันเป็นของคุณคนเดียว

แปลเพลง Romantic Sunday - Car the Garden กลับหน้ารวมเพลง