แปลเพลง Up All Night – Stray Kids เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Up All Night – Stray Kids ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Up All Night – Stray Kids ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Up All Night - Stray Kids

Artist: Stray Kids
Song: Up All Night

แปลเพลง Up All Night – Stray Kids ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/QDU_YcmLz-4
Youtube Official : https://youtu.be/FL4kM5KheYk

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ
ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Up All Night – Stray Kids

오늘 밤 나는 불을 켜
โอนึล บัม นานึน พูรึล คยอ
ในค่ำคืนนี้ฉันจะเปิดไฟทิ้งไว้
고요한 어둠 속에서
โคโยฮัน ออดุม โซเกซอ
ใต้ความมืดที่เงียบสงัด
세상이 자고 있을 때
เซซังงี ชาโก อิดซึล แต
กาลเวลาที่โลกหลับใหล
오늘도 다시 눈을 떠
โอนึลโด ทาชี นูนึล ตอ
วันนี้ฉันได้ลืมตาตื่นอีกครั้ง

오늘 밤 고민 속에 빠졌어
โอนึล บัม โคมิน โซเก ปาจอดซอ
ดิ่งลงในห้วงแห่งความคิด
둘러봐 침묵 속에 갇혔어
ทุลรอบวา ชิมมก โซเก คัดชอดซอ
ราวกับถูกกักขังในโลงไม้
아직 난 하고 싶은 게 너무 많아서 못 자
อาจิก นัน ฮาโก ชิบพึน เก นอมู มานาซอ มด จา
ยังมีเรื่องราวอีกมากมายที่ฉันอยากทำ คงไม่อาจข่มตาหลับได้
Oh woah

따뜻한 이불에 내 몸을 맡겨
ตาตึดทัน อีบูเล แน โมมึล มัดกยอ
ร่างกายของฉันถูกผูกมัดใต้ผ้าห่มอบอุ่น
이대로 자도 될까 싶으면
อีแดโร ชาโด ดเวลกา ชิบพือมยอน
ฉันควรจะหลับลงไปทั้งอย่างนี้ดีไหม
가만히 있는 게 쉽지 않아
คามันฮี อิดนึน เก ชวิบจี อานา
การจะให้อยู่นิ่งเฉยมันคงยากเกินไป
난 눈을 떠
นัน นูนึล ตอ
ฉันได้ลืมตาตื่นขึ้นมาแล้ว

오늘 밤 나는 불을 켜
โอนึล บัม นานึน พูรึล คยอ
ในค่ำคืนนี้ฉันจะเปิดไฟทิ้งไว้
고요한 어둠 속에서
โคโยฮัน ออดุม โซเกซอ
ใต้ความมืดที่เงียบสงัด
세상이 자고 있을 때
เซซังงี ชาโก อิดซึล แต
กาลเวลาที่โลกหลับใหล
오늘도 다시 눈을 떠
โอนึลโด ทาชี นูนึล ตอ
วันนี้ฉันได้ลืมตาตื่นอีกครั้ง

Up all night yeah yeah all the time (All the time)
ใช้ชีวิตยามราตรีตลอดทั้งคืนตลอดเวลา (ทุกช่วงวินาที)
I’m working hard yeah yeah 언제나 (언제나)
I’m working hard yeah yeah ออนเจนา (ออนเจนา)
ฉันใช้ชีวิตอย่างคุ้มค่า ทุกวันเวลา (ตลอดกาล)
난 불을 켜 밤이면 낮인 듯이 I just do as I please (Hey)
นัน พูรึล คยอ บามีมยอน นาจิน ดึดชี I just do as I please (Hey)
ฉันเปิดไฟและใช้ชีวิตราวกับเป็นช่วงเวลายามกลางวัน แค่ทำตามใจต้องการ

난 할 게 많아
นัน ฮัลเก มานา
ฉันมีเรื่องราวให้ต้องทำอีกมากมาย

(으? 아 뭐 이리 어려워)
(อือ? อา มวอ อีรี ออรยอวอ)
(ทำไมมันช่างยากเย็นขนาดนี้)

Yeah yeah yeah
벼락이 치는 비 오는 밤 벼락치기 yeah yeah
พยอรากี ชีนึน บี โอนึน บัม พยอรักชีกี yeah yeah
ค่ำคืนที่สายฝนมาพร้อมกับสายฟ้าฟาด
벼락침과 동시에 아이디어 번쩍이지 yeah yeah
พยอรักชิมกวา ทงชีเอ อาอีดีออ พอนจอกีจี yeah yeah
ไอเดียโลดแล่นในขณะที่ฟ้าผ่าลงมา
할 일은 밤으로 미루는 습관이 배어 있지 lazy
ฮัล อีรึน บามือโร มีรูนึน ซึบกวานี แพออ อิดจี lazy
ผลัดงานทุกอย่างไปใว้ตอนกลางคืนอย่างเสียนิสัย
어차피 난 야행성 오늘 밤도 불을 켜지
ออชาพี นัน ยาแฮงซอง โอนึล บัมโด พูรึล คยอจี
เพราะฉันเองเป็นมนุษย์กลางคืนและค่ำคืนนี้ยังคงเปิดไฟใช้ชีวิต

따뜻한 이불에 내 몸을 맡겨
ตาตึดทัน อีบูเล แน โมมึล มัดกยอ
ร่างกายของฉันถูกผูกมัดใต้ผ้าห่มอบอุ่น
이대로 자도 될까 싶으면
อีแดโร ชาโด ดเวลกา ชิบพือมยอน
ฉันควรจะหลับลงไปทั้งอย่างนี้ดีไหม
가만히 있는 게 쉽지 않아
คามันฮี อิดนึน เก ชวิบจี อานา
การจะให้อยู่นิ่งเฉยมันคงยากเกินไป
난 눈을 떠
นัน นูนึล ตอ
ฉันได้ลืมตาตื่นขึ้นมาแล้ว

오늘 밤 나는 불을 켜
โอนึล บัม นานึน พูรึล คยอ
ในค่ำคืนนี้ฉันจะเปิดไฟทิ้งไว้
고요한 어둠 속에서
โคโยฮัน ออดุม โซเกซอ
ใต้ความมืดที่เงียบสงัด
세상이 자고 있을 때
เซซังงี ชาโก อิดซึล แต
กาลเวลาที่โลกหลับใหล
오늘도 다시 눈을 떠
โอนึลโด ทาชี นูนึล ตอ
วันนี้ฉันได้ลืมตาตื่นอีกครั้ง

Up all night yeah yeah all the time (All the time)
ใช้ชีวิตยามราตรีตลอดทั้งคืนตลอดเวลา (ทุกช่วงวินาที)
I’m working hard yeah yeah 언제나 (언제나)
I’m working hard yeah yeah ออนเจนา (ออนเจนา)
ฉันใช้ชีวิตอย่างคุ้มค่า ทุกวันเวลา (ตลอดกาล)
난 불을 켜 밤이면 낮인 듯이 I just do as I please (Hey)
นัน พูรึล คยอ บามีมยอน นาจิน ดึดชี I just do as I please (Hey)
ฉันเปิดไฟและใช้ชีวิตราวกับเป็นช่วงเวลายามกลางวัน แค่ทำตามใจต้องการ

난 할 게 많아
นัน ฮัลเก มานา
ฉันมีเรื่องราวให้ต้องทำอีกมากมาย

I don’t want to go to sleep now
ยังคงไม่อยากหลับใหลในเวลานี้
I’ll be making a masterpiece now (Yeah)
ฉันจะสร้างผลงานชิ้นเอกในยามนี้
나도 모르게 찾는 카페인
นาโด โมคือเก ชัดนึน คาเพอีน
ไขว่คว้าหาคาเฟอีนโดยไม่รู้ตัว
시작은 한잔
ชีจากึน ฮันจัน
เริ่มต้นกันที่หนึ่งแก้ว

I don’t want to go to sleep now
ยังคงไม่อยากหลับใหลในเวลานี้
I’ll be making a masterpiece now (Yeah)
ฉันจะสร้างผลงานชิ้นเอกในยามนี้
아직 내 몸에 있는 카페인
อาจิก แน โมเม อิดนึน คาเพอีน
คงเป็นเพราะคาเฟอีนที่อยู่ในร่างกายฉัน
때문인 걸까
แตมูนิน กอลกา
จึงทำให้ฉันเป็นแบบนี้

오늘 밤 나는 불을 켜
โอนึล บัม นานึน พูรึล คยอ
ในค่ำคืนนี้ฉันจะเปิดไฟทิ้งไว้
고요한 어둠 속에서
โคโยฮัน ออดุม โซเกซอ
ใต้ความมืดที่เงียบสงัด
세상이 자고 있을 때
เซซังงี ชาโก อิดซึล แต
กาลเวลาที่โลกหลับใหล
오늘도 다시 눈을 떠
โอนึลโด ทาชี นูนึล ตอ
วันนี้ฉันได้ลืมตาตื่นอีกครั้ง

Up all night yeah yeah all the time (All the time)
ใช้ชีวิตยามราตรีตลอดทั้งคืนตลอดเวลา (ทุกช่วงวินาที)
I’m working hard yeah yeah 언제나 (언제나)
I’m working hard yeah yeah ออนเจนา (ออนเจนา)
ฉันใช้ชีวิตอย่างคุ้มค่า ทุกวันเวลา (ตลอดกาล)
난 불을 켜 밤이면 낮인 듯이 I just do as I please (Hey)
นัน พูรึล คยอ บามีมยอน นาจิน ดึดชี I just do as I please (Hey)
ฉันเปิดไฟและใช้ชีวิตราวกับเป็นช่วงเวลายามกลางวัน แค่ทำตามใจต้องการ
난 할 게 많아
นัน ฮัลเก มานา
ฉันมีเรื่องราวให้ต้องทำอีกมากมาย

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Up All Night - Stray Kids เนื้อเพลง

แปลเพลง Up All Night - Stray Kids กลับหน้ารวมเพลง