แปลเพลง Your Existence – Wonstein (Twenty-Five Twenty-One OST.)

แปลเพลง Your Existence – Wonstein (Twenty-Five Twenty-One OST.) ความหมายเพลงเกาหลี แปลเพลง Your Existence – Wonstein (Twenty-Five Twenty-One OST.) ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Your Existence - Wonstein

Artist: Wonstein
Song: Your Existence
(Twenty-Five Twenty-One OST.)

แปลเพลง Your Existence – Wonstein (Twenty-Five Twenty-One OST.) ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/4eqKQSyCocQ
Youtube Official : https://youtu.be/KTFWCLeqn04

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Your Existence – Wonstein (Twenty-Five Twenty-One OST.)

[Verse 1]
Miss you
ผมคิดถึงคุณ
한동안 난 멍하니 지내
ฮันดงอัน นัน มองฮานี ชีแน
ผมเอาแต่นั่งเหม่อมาสักพักแล้ว
시간은 바쁜 듯이 흘러
ชีกานึน พาปึน ตือซี ฮึลรอ
เวลาช่างผ่านไปรวดเร็วเหลือเกิน
바람이 매몰차게 스쳐 가네
พารามี แม มลชาเก ซือชยอ คาเน
สายลมพัดผ่านไปอย่างไม่ปรานีผมเลย

[Pre-Chorus]
But I
แต่ว่า
네 생각으로 힘이 나네
นี แซงกากือโร ฮีมี นาเน
ผมรู้สึกมีแรงขึ้นมาเมื่อได้คิดถึงคุณ
방금 전에 널 본 것처럼
พังกึม ชอนเน นอล พน กอดชอรอม
เหมือนผมเพิ่งเห็นได้คุณ
유난히 널 닮은 별 아래
ยูนานี นอล ทัลมึน พยอล ราเร
ภายใต้ดวงดาวที่ดูคล้ายคลึงกับคุณ

[Chorus]
세상이 환하게 보여
เซซางี ฮวันฮาเก โพยอ
ทำให้ผมเห็นว่าโลกใบนี้สว่างสดใสเพียงใด
넌 나를 빛나게 해
นอน นารึล บิดนาเก แฮ
คุณทำให้ผมดูมีคุณค่า
존재만으로
ชนแจมานือโร
เพียงแค่มีคุณอยู่

[Verse 2]
Bless you
ขอให้พระเจ้าคุ้มครองคุณ
너 없이 빈 하루가 가네
นอ ออบซี พิน ฮารุกา คาเน
วันที่แสนว่างเปล่าผ่านไปโดยไม่มีคุณ
듬성하게 빈 공간 속에는
ทึมซองฮาเก พิน คงกัน โซเกนึน
ภายในพื้นที่ที่ว่างเปล่านั้น
채워지네 너만의 모습으로
แชวอจีเน นอมาเน โมซึบอือโร
ถูกเติมเต็มมันไปด้วยคุณ

[Pre-Chorus]
But I
แต่ว่า
네 생각으로 힘이 나네
นี แซงกากือโร ฮีมี นาเน
ผมรู้สึกมีแรงขึ้นมาเมื่อได้คิดถึงคุณ
방금 전에 널 본 것처럼
พังกึม ชอนเน นอล พน กอดชอรอม
เหมือนผมเพิ่งเห็นได้คุณ
하늘의 별이 반짝이네
ฮานือเร พยอรี พันจากีเน
กับแสงดาวที่ระยิบระยับอยู่บนท้องฟ้า

[Chorus]
내 마음 아는 것처럼
แน มาอึม อานึน กอดชอรอม
เหมือนที่คุณเข้าใจในตัวผม
넌 나를 빛나게 해
นอน นารึล บิดนาเก แฮ
คุณทำให้ผมดูมีคุณค่า
존재만으로
ชนแจมานือโร
เพียงแค่มีคุณอยู่

[Verse 3]
다시 혼자인걸 알고 나면
ทาชี ฮนจาอินกอล อัลโก นามยอน
พอผมได้รู้ว่าจะต้องอยู่คนเดียวอีกครั้ง
마치 기다리고 있던 덫처럼 problems
มาชี คีดารีโก อิดตอน ทอดชอรอม problems
ปัญหามันเหมือนกับดักที่กำลังรอผมอยู่
I know, I know
ผมรู้ ผมรู้
짐을 덜고 싶지 않은 당신
ชีมิล ทอลโก ชิพจี อานึน ทังชิน
คุณคงไม่อยากที่จะโยนภาระไปให้ใครๆ
그럼 난 말을 줄이며
คือรอม นัน มารึล ชูรีมยอ
งั้นผมจะพูดให้น้อยลง
하고 싶은 얘기를 뒤로 미루고
ฮาโก ชิพึน แยกีรึน ทวีโร มีรูโก
และจะพิจารณาเรื่องที่อยากจะพูดหลังจากนี้เอง
어느새인가 관심이 없어 보이며
ออนือแซอินกา ควันชีมี ออบซอ โพอีมยอ
ดูเหมือนว่าคุณจะไม่สนใจอะไรเลย
그냥 지나가는 행인 일 행인 이 행인 삼
คือนยัง ชีนากานึน แฮงอี นิล แฮงอิน อี แฮงอิล ซัม
ผมก็เป็นแค่คนที่เดินผ่านไป คนที่หนึ่ง คนที่สองและสาม
침대위로 누워버려 난
ชิมแดวีโร นูวอพอรยอ นัน
ผมล้มตัวลงนอนบนที่เตียง
뭘 하고 있을까 넌 알고 있을까
มวอล ฮาโก อิดซิลกา นอล อัลโก อิดซิลกา
ผมกำลังทำอะไรอยู่ คุณรู้มั้ย
변했어 나의 밤 새벽 two forty-five
พยอนแฮดซอ นาเอ พัม แช บยอก two forty-five
มันเปลี่ยนไปแล้ว เช้ามืดของผมน่ะมันคือตี 2:45
전엔 지옥 같더니 이젠 설레는 마음
ชอนเอน ชีอก คัดตอนี อีเจน ซอลเรนึน มาอึม
ก่อนหน้าที่เคยบอกว่าเหมือนตกนรกทั้งเป็น แต่ในตอนนี้ใจผมกลับเต้นแรง
그 길로 뛰어나간 난
คือ คิลโร ตวีอานากัน นัน
ผมวิ่งออกไปบนถนนเส้นนั้น
우리동네에서 제일 좋은 전망 (Yeah)
อูรีดงเนเอซอ เชอิล โชอึน ชอนมัง (Yeah)
มันเป็นภาพที่สวยที่สุดในละแวกบ้านของเรา
그 밑을 내려다보며
คือ มีทึล แนรยอดาโพมยอ
ก้มมองลงไปข้างล่างนั่น
저기 어딘가에 있겠지 하며
ชอกี ออดินกาเอ อิดเกดจีฮามยอ
ผมว่าคุณน่าจะอยู่ที่ไหนสักแห่ง
이 밤 처음으로 웃었지
อี บัม ชออือมือโร อูซอดจี
คืนนี้เป็นครั้งแรกที่ผมยิ้มออกมาได้

[Chorus]
환한 네 미소처럼
ฮวันฮัน นี มีโซชอรอม
เหมือนกับรอยยิ้มของคุณที่สว่างสดใส
넌 나를 빛나게 해
นอน นารึล บิดนาเก แฮ
คุณทำให้ผมดูมีคุณค่า
존재만으로
ชนแจมานือโร
เพียงแค่มีคุณอยู่

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Your Existence - Wonstein เนื้อเพลง

แปลเพลง Your Existence - Wonstein กลับหน้ารวมเพลง