เนื้อเพลง แปลเพลง Bad Dream – Wallows (ฝันร้ายที่อยู่ในใจคุณ) ความหมายเพลง

แปลเพลง Bad Dream – Wallows เนื้อเพลง ‎Bad Dream – Wallows และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Bad Dream - Wallows

Artist: Wallows
Song: ‎Bad Dream

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=A1JoE8Uo1PE

เนื้อเพลง แปลเพลง Bad Dream – Wallows (ฝันร้ายที่อยู่ในใจคุณ)

[Verse 1]
Every night when you talk in your sleep
ในเวลาที่คุณพูดขณะหลับทุกคืน
I try to stop you from grinding your teeth
ฉันพยายามบรรเทาความเครียดของคุณโดยป้องกันไม่ให้คุณกัดฟัน
Are you running away from something?
คุณกำลังหลบหนีจากปัญหาและความกลัวที่ซ่อนอยู่หรือเปล่า
Are you worried you’re feeling nothing?
คุณกังวลเกี่ยวกับความรู้สึกว่างเปล่าใช่ไหม
Here we go again, tell me why it’s been left unsaid
แบบนี้อีกแล้ว บอกฉันทีว่าทำไมถึงพยายามหลบเลี่ยงไม่ยอมพูดออกมา
I’m not in your head, can you help me understand?
ฉันไม่สามารถเข้าใจความคิดและอารมณ์ภายในของคุณได้ บอกให้เข้าใจได้ไหม

[Chorus]
Are you having a bad dream, baby?
คุณกำลังฝันร้ายอยู่หรือเปล่า ที่รัก
Tossin’ and turnin’ in our sheets lately
กระสับกระส่ายพลิกตัวไปมาอยู่บนที่นอนเมื่อสักครู่นี้
Are you having a bad dream, baby?
คุณกำลังฝันร้ายอยู่หรือเปล่า ที่รัก
I wanna wake you, but you won’t let me
ฉันอยากปลุกคุณ แต่คุณไม่ยอมให้ฉันทำเช่นนั้น

[Verse 2]
Does it linger when days are still young?
ความวิตกกังวลจะยังคงมีอยู่แม้ในช่วงเช้าตรู่ของวันที่สงบสุขหรือเปล่า
Daydreaming and biting your tongue
การฝันกลางวันและไม่ยอมแสดงความรู้สึกนึกคิดที่แท้จริงของคุณออกมา
On the other hand, maybe I misunderstand
ในทางกลับกัน บางทีฉันอาจเข้าใจผิดก็ได้
Here I go again, am I projecting all your plans?
ฉันทำแบบนี้อีกแล้ว ฉันกำลังถ่ายทอดความคิดของตัวเองไปยังคุณหรือเปล่า

[Chorus]
Are you having a bad dream, baby?
คุณกำลังฝันร้ายอยู่หรือเปล่า ที่รัก
Tossin’ and turnin’ in our sheets lately
กระสับกระส่ายพลิกตัวไปมาอยู่บนที่นอนเมื่อสักครู่นี้
Are you having a bad dream, baby?
คุณกำลังฝันร้ายอยู่หรือเปล่า ที่รัก
I wanna wake you, but you won’t let me
ฉันอยากปลุกคุณ แต่คุณไม่ยอมให้ฉันทำเช่นนั้น

[Bridge]
Thеse nights are cold, you’re not alone
ในช่วงเวลาที่ยากลำบากของคืนเหล่านี้คุณไม่ได้อยู่คนเดียวนะ
I lie awake and feel you shake
ฉันตื่นตอนกลางคืนและรู้สึกได้ว่าตัวของคุณสั่นเทา
I hold you close, but you never know
ฉันกอดคุณไว้แนบชิด แต่คุณไม่มีทางรู้ว่า
Is it just your dream or reality?
นั่นเป็นแค่ความฝันหรือเป็นความจริงของคุณกันแน่

[Chorus]
Are you having a bad dream, baby?
คุณกำลังฝันร้ายอยู่หรือเปล่า ที่รัก
A reflection of your thoughts lately
กับภาพสะท้อนความคิดของคุณที่แสดงออกมาเมื่อเร็ว ๆ นี้
Are you having a bad dream, baby?
คุณกำลังฝันร้ายอยู่หรือเปล่า ที่รัก
I wanna wake you and you won’t let me (Here we go again)
ฉันอยากปลุกคุณ แต่คุณไม่ยอมให้ฉันทำเช่นนั้น (เป็นแบบนี้อีกแล้ว)

[Post-Chorus]
Are you having a bad dream, baby?
คุณกำลังฝันร้ายอยู่หรือเปล่า ที่รัก
Are you having a bad dream, baby? (Here we go again)
คุณกำลังฝันร้ายอยู่หรือเปล่า ที่รัก (เป็นแบบนี้อีกแล้ว)
Are you having a bad dream, baby?
คุณกำลังฝันร้ายอยู่หรือเปล่า ที่รัก
I wanna wake you, but you won’t let me (Here we go again)
ฉันอยากปลุกคุณ แต่คุณไม่ยอมให้ฉันทำเช่นนั้น (เป็นแบบนี้อีกแล้ว)

[Outro]
Here we go again
เป็นแบบนี้อีกแล้ว

กลับหน้ารวมเพลง –