เนื้อเพลง แปลเพลง beat up car – Henry Moodie (ผจญภัยไปด้วยกัน) ความหมายเพลง

แปลเพลง beat up car – Henry Moodie เนื้อเพลง beat up car – Henry Moodie และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง beat up car - Henry Moodie

Artist: Henry Moodie
Song: beat up car

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=7TfaOw4KGuo

เนื้อเพลง แปลเพลง beat up car – Henry Moodie (ผจญภัยไปด้วยกัน)

[Verse 1]
Time won’t stop
กาลเวลาที่ผ่านไปอย่างไม่หยุดยั้ง
Life flies by
ชีวิตผ่านไปอย่างรวดเร็ว
Love gets lost
ความรักได้สูญหายไป
People lie
ผู้คนโกหกหลอกลวง
But when I’m with you, I don’t feel like I’m stuck in the fight
แต่เมื่อฉันได้อยู่เคียงข้างคุณ ฉันรู้สึกสบายใจไม่ได้ติดอยู่ในการต่อสู้ขัดแย้ง

[Verse 2]
Bridges burn
การพรากจากกันอย่างถาวร
Seasons change
การเปลี่ยนแปลงของฤดูกาลตามวัฏจักรธรรมชาติ
Tables turn
ความคาดเดาไม่ได้ของชีวิตที่อาจเปลี่ยนแปลงอย่างไม่คาดคิดได้
But that’s okay
แต่ก็ไม่เป็นไร
Cause when I’m with you, I don’t feel like I’m playin’ the game
เพราะเวลาที่ฉันอยู่เคียงข้างคุณ ฉันรู้สึกปลอดภัยและสงบสุขเป็นตัวของตัวเอง

[Chorus]
Let’s drive away in your beat-up car
ขับรถคันเก่าของคุณผจญภัยไปด้วยกันเถอะ
Let’s lie awake underneath the stars
ใช้เวลาร่วมกันภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาวส่องประกาย
Life’s not as cold when I’m in your arms
รู้สึกอบอุ่นและสบายใจในเวลาที่ฉันได้อยู่ในอ้อมแขนของคุณ
Watching the world with you
สัมผัสชีวิตร่วมกับคุณ
Oh, what a feeling
โอ้ ช่างรู้สึกมีความสุขเหลือเกิน
Baby, don’t you wake me if I’m dreamin’
ที่รัก อย่าปลุกฉันนะถ้าฉันกำลังฝันอยู่
(If I’m dreamin’)
(ถ้าฉันกำลังฝันอยู่)

[Verse 3]
Take my hand
จับมือของฉันสิ
I’ll take yours
แล้วฉันจะจับมือของคุณไปด้วยกัน
Forget our plans
ลืมแผนการและความคาดหวังทุกอย่างไปซะ
Life’s too short (Life’s too short)
ชีวิตนี้สั้นนัก (ชีวิตนี้สั้นนัก)
And when I’m with you, I know just what I’m livin’ for (What I’m livin’ for, oh)
และเมื่อฉันอยู่เคียงข้างคุณ ฉันรู้ว่ากำลังมีชีวิตอยู่ไปเพื่ออะไร (มีชีวิตอยู่เพื่อ โอ้)

[Chorus]
Lеt’s drive away in your beat-up car
ขับรถคันเก่าของคุณผจญภัยไปด้วยกันเถอะ
Let’s liе awake underneath the stars
ใช้เวลาร่วมกันภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาวส่องประกาย
Life’s not as cold when I’m in your arms
รู้สึกอบอุ่นและสบายใจในเวลาที่ฉันได้อยู่ในอ้อมแขนของคุณ
Watching the world with you
สัมผัสชีวิตร่วมกับคุณ
Oh, what a feeling
โอ้ ช่างรู้สึกมีความสุขเหลือเกิน
Baby, don’t you wake me if I’m dreamin’ (If I’m dreamin’)
ที่รัก อย่าปลุกฉันนะถ้าฉันกำลังฝันอยู่ (ถ้าฉันกำลังฝันอยู่)
Let’s fall apart in the pourin’ rain
มีความจริงใจแม้จะอยู่ท่ามกลางสถานการณ์ยากลำบาก
Be who we are, it’ll be okay (It’ll be okay)
จริงใจต่อตัวเองในแบบที่เราเป็น ทุกอย่างจะผ่านไปได้ด้วยดี (ทุกอย่างจะผ่านไปได้)
Life’s not as cold when I see your face
รู้สึกอบอุ่นและสบายใจในเวลาที่ฉันได้เห็นใบหน้าของคุณ
Watching the world with you
สัมผัสชีวิตร่วมกับคุณ
Oh, what a feeling
โอ้ ช่างรู้สึกมีความสุขเหลือเกิน
Baby, don’t you wake me if I’m dreamin’
ที่รัก อย่าปลุกฉันนะถ้าฉันกำลังฝันอยู่

[Bridge]
Ohh-ohh-ohh
Don’t you wake me, don’t you wake me, no
อย่าปลุกฉันนะ ไม่นะ
Don’t you wake me, don’t you—
อย่าปลุกฉันนะ อย่านะ
Oh, what a feeling (Let’s drive away, far away)
โอ้ ช่างรู้สึกมีความสุขเหลือเกิน (ขับรถไปให้ไกลแสนไกล)
If I’m dreaming (Let’s drive away, far away)
ถ้าฉันกำลังฝันอยู่ (ขับรถไปให้ไกลแสนไกล)
Don’t you wake me, no (Let’s drive away, far away)
อย่าปลุกฉันนะ ไม่นะ (ขับรถไปให้ไกลแสนไกล)
(Let’s drive away, far away)
(ขับรถไปให้ไกลแสนไกล)

[Chorus]
Lеt’s drive away in your beat-up car
ขับรถคันเก่าของคุณผจญภัยไปด้วยกันเถอะ
Let’s liе awake underneath the stars
ใช้เวลาร่วมกันภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาวส่องประกาย
Life’s not as cold when I’m in your arms
รู้สึกอบอุ่นและสบายใจในเวลาที่ฉันได้อยู่ในอ้อมแขนของคุณ
Watching the world with you
สัมผัสชีวิตร่วมกับคุณ
Oh, what a feeling
โอ้ ช่างรู้สึกมีความสุขเหลือเกิน
Baby, don’t you wake me if I’m dreamin’
ที่รัก อย่าปลุกฉันนะถ้าฉันกำลังฝันอยู่

กลับหน้ารวมเพลง –