แปลเพลง Bigger Than Me – Louis Tomlinson เนื้อเพลง ความหมายเพลง
แปลเพลง Bigger Than Me – Louis Tomlinson เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Bigger Than Me – Louis Tomlinson
Artist: Louis Tomlinson
Song: Bigger Than Me
Youtube Official : https://youtu.be/Ece21themfE
แปลเพลง Bigger Than Me – Louis Tomlinson
[Intro]
When somebody told me I would change
เมื่อเวลาที่ใครบางคนบอกว่าฉันควรจะเปลี่ยนตัวเอง
I used to hide behind a smile
ฉันเคยทำให้คนอื่นเชื่อว่าฉันมีความสุข
When somebody told me I would change
เมื่อเวลาที่ใครบางคนบอกว่าฉันควรจะเปลี่ยนตัวเอง
I was afraid, I don’t know why
ฉันหวาดกลัวที่จะเปลี่ยนไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไร
‘Cause so does the world outside, I realised
ฉันตระหนักว่าเพราะโลกภายนอกก็ต้องการแบบนั้นเช่นกัน
[Verse 1]
I didn’t read the signs
ฉันไม่ได้รับรู้ถึงสัญญาณของการเปลี่ยนแปลง
Walkin’ different lines
หรือการเดินออกนอกเส้นทางที่เคยเป็น
I know I took a left
ฉันรู้แต่ว่าจะเดินไปทางซ้าย
Tryna make it right
แต่ก็พยายามทำให้ทุกอย่างถูกต้อง
[Refrain]
All of these voices, all of these choices
เสียงทั้งหลาย หลากหลายเสียงที่ผู้คนพูดกันออกมา
I don’t hear them anymore
ฉันไม่ได้ยินอีกต่อไป
Hear them anymore
ได้ยินที่พวกเขาพูดอีกต่อไป
[Pre-Chorus]
When somebody told me I would change
เมื่อเวลาที่ใครบางคนบอกว่าฉันควรจะเปลี่ยนตัวเอง
I used to hide behind a smile
ฉันเคยทำให้คนอื่นเชื่อว่าฉันมีความสุข
When somebody told me I would change
เมื่อเวลาที่ใครบางคนบอกว่าฉันควรจะเปลี่ยนตัวเอง
I was afraid, I don’t know why
ฉันหวาดกลัวที่จะเปลี่ยนไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไร
‘Cause so does the world outside, I realised
ฉันตระหนักว่าเพราะโลกภายนอกก็ต้องการแบบนั้นเช่นกัน
[Chorus]
And it’s bigger than me
และนั่นยิ่งใหญ่กว่าตัวฉันนัก
It’s bigger than me
ใหญ่เกินกว่าฉันมาก
I’ve woken up from my sleep
ฉันผวาตื่นขึ้นมาจากตอนที่นอนหลับอยู่
It’s bigger than me
ยิ่งใหญ่กว่าตัวฉันนัก
It’s bigger than me
ใหญ่เกินกว่าฉันมาก
[Verse 2]
So come on, call me a “liar”
ถ้าแบบนั้นก็เชิญเลยเรียกฉันว่า “คนหลอกลวง”
Yeah, you’re so quick to judge
ใช่แล้ว คุณตัดสินคนง่ายเกินไป
‘Cause, yeah, I might have changed
เพราะฉันอาจจะเปลี่ยนแปลงตัวเองก็ได้
But everybody does
แต่ทุกคนก็ทำแบบนั้น
[Refrain]
All of these voices, all of these choices
เสียงทั้งหลาย หลากหลายเสียงที่ผู้คนพูดกันออกมา
I don’t hear them anymore
ฉันไม่ได้ยินอีกต่อไป
Hear them anymore
ได้ยินที่พวกเขาพูดอีกต่อไป
[Pre-Chorus]
When somebody told me I would change
เมื่อเวลาที่ใครบางคนบอกว่าฉันควรจะเปลี่ยนตัวเอง
I used to hide behind a smile
ฉันเคยทำให้คนอื่นเชื่อว่าฉันมีความสุข
When somebody told me I would change
เมื่อเวลาที่ใครบางคนบอกว่าฉันควรจะเปลี่ยนตัวเอง
I was afraid, I don’t know why
ฉันหวาดกลัวที่จะเปลี่ยนไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไร
‘Cause so does the world outside, I realised
ฉันตระหนักว่าเพราะโลกภายนอกก็ต้องการแบบนั้นเช่นกัน
[Chorus]
And it’s bigger than me
และนั่นยิ่งใหญ่กว่าตัวฉันนัก
It’s bigger than me
ใหญ่หลวงเกินกว่าฉันมาก
I’ve woken up from my sleep
ฉันผวาตื่นขึ้นมาจากตอนที่นอนหลับอยู่
It’s bigger than me
ยิ่งใหญ่กว่าตัวฉันนัก
It’s bigger than me
ใหญ่เกินกว่าฉันมาก
[Bridge]
Do you ever ask why it’s all black and white?
คุณเคยถามบ้างไหมว่าทำไมทุกอย่างเป็นสีขาวและดำทั้งหมด
How you sleep at night when you’re just like me?
คุณจะนอนหลับในเวลากลางคืนกันอย่างไรหากเมื่อคุณเป็นเหมือนฉัน
Ooh, ’cause I feel alive
โอ้ เพราะฉันรู้สึกถึงความมีชีวิตชีวา
Now I realise that the world outside
เวลานี้ฉันได้ตระหนักถึงโลกภายนอกว่า
[Chorus]
It’s bigger than me
ยิ่งใหญ่กว่าฉันมากนัก
It’s bigger than me
ยิ่งใหญ่กว่าฉันมาก
I’ve woken up from my sleep
ฉันผวาตื่นขึ้นมาจากตอนที่นอนหลับอยู่
It’s bigger than me
ยิ่งใหญ่กว่าฉันมากนัก
It’s bigger than me
ยิ่งใหญ่กว่าฉันมาก