แปลเพลง chaotic – Tate McRae เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง chaotic – Tate McRae เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง chaotic – Tate McRae

แปลเพลง chaotic - Tate McRae

Artist: Tate McRae
Song: chaotic

แปลเพลง chaotic – Tate McRae ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/SFvPqRQU4Xk
Youtube Official : https://youtu.be/t6B6nS5ljzU

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง chaotic - Tate McRae เนื้อเพลง

แปลเพลง chaotic – Tate McRae

[Verse 1]
I have this paralyzing fear that I’ll maybe go nowhere
ฉันมีความกลัวว่าสักวันหนึ่งจะเป็นอัมพาตเดินไปไหนไม่ได้
But God forbid me ever admitting I could be scared
แต่พระเจ้าก็ได้ห้ามไม่ให้คิดแบบนั้น ฉันยอมรับว่าฉันอาจจะกลัวมากไป
And I can’t stand my friends right now, we got nothing in common
และฉันก็ทนเพื่อนทั้งหลายอีกต่อไปไม่ไหวแล้ว เราไม่มีอะไรที่ชอบเหมือนกันเลย
But being lonely’s worse than just having friends that don’t care
แต่ว่าการอยู่อย่างโดดเดี่ยวแย่ยิ่งกว่าการมีเพื่อนที่ไม่เอาใจใส่กัน

[Pre-Chorus]
You said it looks like I’ve been going through hell
คุณบอกว่าดูเหมือนว่าฉันได้ผ่านความลำบากใจมาตลอด
How did you know? How could you tell?
คุณรู้ได้อย่างไร คุณบอกแบบนี้ได้อย่างไร
Ask me to explain myself, well
บอกให้ฉันอธิบายเกี่ยวกับเรื่องราวของตัวเอง

[Chorus]
I’m trying my best here to be brutally honest
ฉันกำลังพยายามอย่างมากที่จะพูดจากใจจริงโดยไม่มีอะไรปิดบัง
Nobody said changing would be this exhausting
ไม่มีใครเลยบอกว่าการเปลี่ยนแปลงจะทำให้เหนื่อยมากขนาดนี้
A foot on the brake ’cause it’s been making me carsick
เปรียบเหมือนการเหยียบเบรครถบ่อยครั้งจนทำให้ฉันเมารถแทบอาเจียน
How could you blame me? Growing up is chaotic
คุณตำหนิฉันได้อย่างไรกันว่าการเติบโตขึ้นมาเป็นสิ่งที่วุ่นวายเหลือเกิน

[Verse 2]
Don’t wanna say it but I really think that I miss him
ไม่อยากพูดออกมาเลยแต่ฉันคิดว่าฉันคิดถึงเขามาก
It might seem stupid but I still look through all of our texts
อาจจะดูเหมือนคนโง่แต่ว่าฉันยังคงไล่อ่านข้อความของเราที่ส่งหากัน
Who knew that wanting someonе could ever make mе this desperate
ใครจะไปรู้ว่าความต้องการใครบางคนอาจทำให้ฉันรู้สึกสิ้นหวังได้เพียงนี้
Don’t think I’ll do that again, no
อย่าคิดเลยนะว่าฉันจะทำแบบนั้นอีก ไม่มีทาง

[Pre-Chorus]
You said it looks like I’ve been going through hell
คุณบอกว่าดูเหมือนว่าฉันได้ผ่านความลำบากใจมาตลอด
How did you know? How could you tell?
คุณรู้ได้อย่างไร คุณบอกแบบนี้ได้อย่างไร
Ask me to explain myself, well
บอกให้ฉันอธิบายเกี่ยวกับเรื่องราวของตัวเอง

[Chorus]
I’m trying my best here to be brutally honest
ฉันกำลังพยายามอย่างมากที่จะพูดจากใจจริงโดยไม่มีอะไรปิดบัง
Nobody said changing would be this exhausting
ไม่มีใครเลยบอกว่าการเปลี่ยนแปลงจะทำให้เหนื่อยมากขนาดนี้
A foot on the brake ’cause it’s been making me carsick
เปรียบเหมือนการเหยียบเบรครถบ่อยครั้งจนทำให้ฉันเมารถแทบอาเจียน
How could you blame me? Growing up is chaotic
คุณตำหนิฉันได้อย่างไรกันว่าการเติบโตขึ้นมาเป็นสิ่งที่วุ่นวายเหลือเกิน

[Bridge]
And maybe I’m just blowing all this shit up in my head
และบางทีอาจเป็นเพราะฉันคิดเรื่องไร้สาระเต็มหัวไปหมด
But I can’t help it, no, I can’t help it
แต่ฉันไม่สามารถหยุดได้ ไม่ ฉันหยุดไม่ได้
Fooling myself thinking that I’ll never love again
ทำให้ตัวเองคิดไปว่าฉันจะไม่มีความรักอีกต่อไปแล้ว
Goddamn, I felt it, I really felt it
แย่จริง ฉันรู้สึกแบบนั้น ฉันรู้สึกได้เลย
Maybe I’m just blowing all this shit up in my head
บางทีอาจเป็นเพราะฉันคิดเรื่องไร้สาระเต็มหัวไปหมด
But I can’t help it, no, I can’t help it
แต่ฉันไม่สามารถหยุดได้ ไม่ ฉันหยุดไม่ได้
Spending too much time on things I know that I’ll forget
เสียเวลามากมายกับสิ่งที่ฉันรู้ว่าสุดท้ายแล้วฉันก็จะลืมไปเอง
But damn, I felt it
แต่แย่จริง ฉันรู้สึกแบบนั้น

[Outro]
I’m trying my best here to be brutally honest
ฉันกำลังพยายามอย่างมากที่จะพูดจากใจจริงโดยไม่มีอะไรปิดบัง
Nobody said changing would be this exhausting
ไม่มีใครเลยบอกว่าการเปลี่ยนแปลงจะทำให้เหนื่อยมากขนาดนี้
A foot on the brake ’cause it’s been making me carsick
เปรียบเหมือนการเหยียบเบรครถบ่อยครั้งจนทำให้ฉันเมารถแทบอาเจียน
How could you blame me?
แล้วคุณมาตำหนิฉันได้อย่างไรกัน

กลับหน้ารวมเพลง –