แปลเพลง Closer – The Chainsmokers เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Closer – The Chainsmokers เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Closer – The Chainsmokers

แปลเพลง Closer - The Chainsmokers

Artist: The Chainsmokers
Song: Closer

แปลเพลง Closer – The Chainsmokers ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/ms0HNr5G6h0
Youtube Official : https://youtu.be/PT2_F-1esPk

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Closer - The Chainsmokers เนื้อเพลง

แปลเพลง Closer – The Chainsmokers

[Verse 1: Andrew Taggart]
Hey, I was doing just fine before I met you
ฉันก็ใช้ชีวิตอย่างสบายดีก่อนที่จะมาพบคุณ
I drink too much
ถึงแม้จะดื่มเยอะไปหน่อย
And that’s an issue, but I’m okay
นั่นก็เป็นปัญหาหนึ่ง แต่ฉันไม่เป็นไร
Hey, you tell your friends
คุณบอกกับเพื่อนของคุณทั้งหลายว่า
It was nice to meet them
เป็นความรู้สึกยินดีที่ได้พบพวกเขา
But I hope I never see them again
แต่ฉันหวังว่าฉันจะไม่เจอพวกเขาอีกแล้ว

[Pre-Chorus: Andrew Taggart]
I know it breaks your heart
ฉันรู้ว่าสิ่งนี้ทำร้ายจิตใจของคุณ
Moved to the city in a broke-down car
ฉันได้ย้ายไปอยู่ในเมืองโดยรถคันเก่าสภาพแย่
And four years, no calls
และสี่ปีมาแล้วที่ไม่ได้ติดต่อคุณเลยสักครั้ง
Now you’re lookin’ pretty in a hotel bar
ตอนนี้คุณดูสวยมากในบาร์ของโรงแรม
And I-I-I can’t stop
และฉันห้ามใจตัวเองไม่ได้
No, I-I-I can’t stop
ไม่ ฉันห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย

[Chorus: Andrew Taggart]
So, baby, pull me closer
ดังนั้น ที่รัก ดึงฉันเข้าไปใกล้คุณกว่านี้หน่อย
In the backseat of your Rover
ที่เบาะหลังของรถแลนด์โรเวอร์ของคุณ
That I know you can’t afford
ฉันรู้ว่าคุณไม่มีกำลังซื้อหรอก
Bite that tattoo on your shoulder
ฉันกัดลงบนรอยสักนั้นที่หัวไหล่ของคุณ
Pull the sheets right off the corner
ดึงผ้าปูที่นอนออกจากมุมของ
Of the mattress that you stole
ที่นอนที่คุณขโมยมา
From your roommate back in Boulder
จากเพื่อนร่วมห้องของคุณที่เมืองโบลเดอร์
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด

[Post-Chorus: Andrew Taggart]
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่ได้แก่ลงเลย

[Verse 2: Halsey]
You look as good as the day I met you
คุณยังคงดูดีเหมือนวันแรกที่ฉันได้พบคุณ
I forget just why I left you, I was insane
ฉันลืมไปเลยว่าฉันทิ้งคุณไปทำไม ตอนนั้นฉันบ้าไปแล้ว
Stay and play that blink-182 song
อยู่ด้วยกันก่อน แล้วเปิดเพลงของ blink-182
That we beat to death in Tucson, okay
เพลงที่พวกเราชอบฟังตอนอยู่เมืองทูซอน ตกลงไหม

[Pre-Chorus: Halsey]
I know it breaks your heart
ฉันรู้ว่าสิ่งนี้ทำร้ายจิตใจของคุณ
Moved to the city in a broke-down car
ฉันได้ย้ายไปอยู่ในเมืองโดยรถคันเก่าสภาพแย่
And four years, no calls
และสี่ปีมาแล้วที่ไม่ได้ติดต่อคุณเลยสักครั้ง
Now I’m lookin’ pretty in a hotel bar
ตอนนี้ฉันก็ดูสวยสดในบาร์ของโรงแรม
And I-I-I can’t stop
และฉันห้ามใจตัวเองไม่ได้
No, I-I-I can’t stop
ไม่ ฉันห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย

[Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
So, baby, pull me closer
ดังนั้น ที่รัก ดึงฉันเข้าไปใกล้คุณกว่านี้หน่อย
In the backseat of your Rover
ที่เบาะหลังของรถแลนด์โรเวอร์ของคุณ
That I know you can’t afford
ฉันรู้ว่าคุณไม่มีกำลังซื้อหรอก
Bite that tattoo on your shoulder
ฉันกัดลงบนรอยสักนั้นที่หัวไหล่ของคุณ
Pull the sheets right off the corner
ดึงผ้าปูที่นอนออกจากมุมของ
Of the mattress that you stole
ที่นอนที่คุณขโมยมา
From your roommate back in Boulder
จากเพื่อนร่วมห้องของคุณที่เมืองโบลเดอร์
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด

[Post-Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่ได้แก่ลงเลย

[Chorus: Andrew Taggart]
So, baby, pull me closer
ดังนั้น ที่รัก ดึงฉันเข้าไปใกล้คุณกว่านี้หน่อย
In the backseat of your Rover
ที่เบาะหลังของรถแลนด์โรเวอร์ของคุณ
That I know you can’t afford
ฉันรู้ว่าคุณไม่มีกำลังซื้อหรอก
Bite that tattoo on your shoulder
ฉันกัดลงบนรอยสักนั้นที่หัวไหล่ของคุณ
Pull the sheets right off the corner
ดึงผู้ปูที่นอนออกจากมุมของ
Of the mattress that you stole
ที่นอนที่คุณขโมยมา
From your roommate back in Boulder
จากเพื่อนร่วมห้องของคุณที่เมืองโบลเดอร์
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด

[Post-Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด
(No, we ain’t ever getting older)
(ไม่ พวกเราไม่ได้แก่ลงเลย)
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด
(No, we ain’t ever getting older)
(ไม่ พวกเราไม่ได้แก่ลงเลย)
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด
(We ain’t ever getting older)
(พวกเราไม่ได้แก่ลงเลย)
We ain’t ever getting older
พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด
(No, we ain’t ever getting older)
(ไม่ พวกเราไม่ได้แก่ลงเลย)
(We ain’t ever getting older)
(พวกเราไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด)
(No, we ain’t ever getting older)
(ไม่ พวกเราไม่ได้แก่ลงเลย)

กลับหน้ารวมเพลง –