แปลเพลง Dangerous – Madison Beer เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Dangerous – Madison Beer เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Dangerous – Madison Beer

แปลเพลง Dangerous - Madison Beer เนื้อเพลง

Artist: Madison Beer
Song: Dangerous

Youtube Official : https://youtu.be/NOCPBsK3fPc

แปลเพลง Dangerous – Madison Beer

[Verse 1]
I’ll remember you this way
ฉันจะจดจำคุณในรูปแบบนี้ที่คุณเป็น
Keep you safe inside my memory
เก็บภาพของคุณไว้อย่างดีในความทรงจำของฉัน
But I’ve held you here for far too long
แต่ฉันก็ได้เก็บคุณไว้ในใจตลอดเป็นเวลานานเหลือเกินแล้ว
I wonder if you think of me
ฉันแอบสงสัยเหมือนกันว่าคุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม
I’m still putting up a fight
ฉันยังคงคิดต่อต้านในใจตัวเอง
While you’re off and you’re forgetting me
ในขณะที่คุณไม่ได้รักฉันแล้วและคุณกำลังจะลืมฉัน
Never got the chance to tell our story
ไม่มีโอกาสได้เล่าเรื่องราวของเราเลย
A tale as old as time
เรื่องราวที่เล่าขานกันมาเป็นเวลาแสนนาน

[Pre-Chorus]
Where did you go?
คุณไปอยู่ที่ไหนมา
Is it something I said? (Something I said)
นี่เป็นสิ่งที่ฉันได้พูดออกไปใช่ไหม (บางสิ่งที่ฉันพูดออกไป)
Why am I alone in this bed?
แล้วทำไมฉันจึงโดดเดี่ยวเดียวดายอยู่บนเตียงนี้

[Chorus]
Tell me the truth
บอกความจริงฉันมา
What did I do?
ฉันทำอะไรผิดพลาดลงไป
Look at me
มองหน้าฉันสิ
Why can’t I see?
ทำไมฉันจึงไม่สามารถเข้าใจได้เลย
No, it can’t be this easy
ไม่นะ ไม่ง่ายขนาดนั้น
To let me go
กับการที่ปล่อยให้ฉันเดินจากไป
But if you say so
แต่ถ้าคุณพูดแบบนั้น
Guess I make love too dangerous
คิดว่าฉันทำให้ความรักเป็นเรื่องอันตรายที่น่าหวาดกลัว

[Verse 2]
Right when I think I hate you
เวลาที่ฉันคิดว่าฉันเกลียดคุณ
Something pulls me under like the tide
เป็นความรู้สึกเหมือนมีบางอย่างดึงฉันให้จมลงในกระแสน้ำ
Even picked a house and chose our kids’ names
แม้กระทั่งจะต้องให้เลือกบ้านสักหลังและชื่อลูกของเรา
You’d always be mine
คุณก็จะต้องเป็นคนที่เคียงข้างฉันเสมอ

[Pre-Chorus]
Where did you go?
คุณไปอยู่ที่ไหนมา
Is it something I said? (Something I said)
นี่เป็นสิ่งที่ฉันได้พูดออกไปใช่ไหม (บางสิ่งที่ฉันพูดออกไป)
Why am I alone in this bed?
แล้วทำไมฉันจึงโดดเดี่ยวเดียวดายอยู่บนเตียงนี้

[Chorus]
Tell me the truth
บอกความจริงฉันมา
What did I do?
ฉันทำอะไรผิดพลาดลงไป
Look at me
มองหน้าฉันสิ
Why can’t I see?
ทำไมฉันจึงไม่สามารถเข้าใจเลย
No, it can’t be this easy
ไม่นะ ไม่ง่ายขนาดนั้น
To let me go
กับการที่ปล่อยให้ฉันเดินจากไป
But if you say so
แต่ถ้าคุณพูดแบบนั้น
Guess I make love too dangerous
คิดว่าฉันทำให้ความรักเป็นเรื่องอันตรายที่น่าหวาดกลัว

[Bridge]
Ooh, I do
ใช่ ฉันทำให้ความรักเป็นแบบนั้น

[Chorus]
Tell me the truth
บอกความจริงฉันมา
What did I do?
ฉันทำอะไรผิดพลาดลงไป
Look at me
มองหน้าฉันสิ
Why can’t I see?
ทำไมฉันจึงไม่สามารถเข้าใจได้เลย
No, it can’t be this easy
ไม่นะ ไม่ง่ายขนาดนั้น
To let me go, ooh
กับการที่ปล่อยให้ฉันเดินจากไป

กลับหน้ารวมเพลง –