แปลเพลง dizzy – chloe moriondo เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง dizzy – chloe moriondo เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง dizzy – chloe moriondo

แปลเพลง dizzy - chloe moriondo

Artist: chloe moriondo
Song: dizzy

Youtube Official : https://youtu.be/PGgJGjYvdCs

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง dizzy - chloe moriondo เนื้อเพลง

แปลเพลง dizzy – chloe moriondo

[Verse 1]
I’m on my own tonight
คืนนี้ฉันอยู่คนเดียว
Running through the Milky Way
กำลังวิ่งเล่นที่ทางช้างเผือก
Got a 4:20 flight
มีนัดสำคัญเวลาตีสี่ยี่สิบนาที
And know I won’t be late
และฉันจะไม่ไปสายแน่นอน
Love and nothing else
ความรักและไม่มีสิ่งอื่นใดอีก
I never felt this good before
ฉันไม่เคยรู้สึกดีแบบนี้มาก่อนเลย
I’m far from someone else
ฉันอยู่ห่างไกลจากใครบางคน
Let’s fly away, away
ออกไปโบยบินกันเถอะ บินออกไป

[Chorus]
I’m gonna fly, fly on the ceiling
ฉันจะบิน บินไปให้สูงที่สุด
Fifty-foot high, head through the ceiling
สูงขึ้นไปห้าสิบฟุต ทะลุเพดานห้องไปเลย
Oh, it’s got me dizzy like
โอ้ ทำให้ฉันเวียนหัวเหมือนว่า
Yeah, it’s got me dizzy right now
ใช่ ทำฉันให้เวียนหัวอยู่ตอนนี้
Chemical change in my serotonin
สารเคมีแห่งความสุขหลั่งออกมา
Staring at the fan and my head is spinning
กำลังจ้องมองพัดลมที่หมุนอยู่ทำให้ฉันเวียนหัวไปหมด
Oh, it’s got me dizzy like
โอ้ ทำให้ฉันเวียนหัวเหมือนว่า
Yeah, it’s got me dizzy right now
ใช่แล้ว ทำฉันให้เวียนหัวอยู่ตอนนี้

[Post-Chorus]
Dizzy like, dizzy like
เวียนหัว แบบว่า เวียนหัว เหมือนกับว่า
Dizzy like, dizzy like
เวียนหัว แบบว่า แบบว่า
Dizzy like, dizzy like
เวียนหัว แบบว่า แบบว่า
Dizzy like, dizzy like
เวียนหัว แบบว่า เวียนหัว เหมือนกับว่า

[Verse 2]
My еyes are burning red
ดวงตาของฉันแดงก่ำ
Spinning out insidе my room
สติหลุดลอยอยู่ในห้องของตัวเอง
Never wanna leave my bed
ไม่อยากลุกออกจากเตียงเลย
Do whatever I wanna do
ทำอะไรที่ฉันอยากทำ
Love and nothing else
มีความรัก และไม่มีสิ่งอื่นใดอีก
I never felt this good before
ฉันไม่เคยรู้สึกดีแบบนี้มาก่อนเลย
I’m far from someone else
ฉันอยู่ห่างไกลจากใครบางคน
Let’s fly away, away
ออกไปโบยบินกันเถอะ บินออกไป

[Chorus]
I’m gonna fly, fly on the ceiling
ฉันจะบิน บินไปให้สูงที่สุด
Fifty-foot high, head through the ceiling
สูงขึ้นไปห้าสิบฟุต ทะลุเพดานห้องไปเลย
Oh, it’s got me dizzy like
โอ้ ทำให้ฉันเวียนหัวเหมือนว่า
Yeah, it’s got me dizzy right now
ใช่ ทำฉันให้เวียนหัวอยู่ตอนนี้
Chemical change in my serotonin
สารเคมีแห่งความสุขหลั่งออกมา
Staring at the fan and my head is spinning
กำลังจ้องมองพัดลมที่หมุนอยู่ทำให้ฉันเวียนหัวไปหมด
Oh, it’s got me dizzy like
โอ้ ทำให้ฉันเวียนหัวเหมือนว่า
Yeah, it’s got me dizzy right now
ใช่แล้ว ทำฉันให้เวียนหัวอยู่ตอนนี้

[Post-Chorus]
Dizzy like, dizzy like (It’s got me dizzy like)
เวียนหัว แบบว่า (ทำให้ฉันเวียนหัว แบบว่า)
Dizzy like, dizzy like (Got me dizzy like)
เวียนหัว แบบว่า (ทำให้ฉันเวียนหัว แบบว่า)
Dizzy like, dizzy like (Got me dizzy like)
เวียนหัว แบบว่า (ทำให้ฉันเวียนหัว แบบว่า)
Dizzy like, dizzy like
เวียนหัว แบบว่า

กลับหน้ารวมเพลง –