เนื้อเพลง แปลเพลง double take – dhruv (แอบรักเพื่อน) ความหมายเพลง

แปลเพลง double take – dhruv เนื้อเพลง double take – dhruv และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง double take - dhruv

Artist: dhruv
Song: double take

เนื้อเพลง แปลเพลง double take – dhruv ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/R6z51VZOI-8
Youtube Official : https://youtu.be/uQiF1yOnzDg

เนื้อเพลงแปลเพลง double take – dhruv (แอบรักเพื่อน)

[Intro]
Ooh-ooh-ooh-ooh
โอ้
Ooh-ooh-ooh
โอ้
Ooh-ooh-ooh-ooh
โอ้

[Verse 1]
I could say I never dare
ฉันบอกได้เลยว่าฉันไม่กล้า
To think about you in that way
ที่จะคิดเกี่ยวกับคุณไปในทิศทางนั้น
But, I would be lying
แต่ว่าฉันอาจจะกำลังโกหกตัวเอง
And I pretend I’m happy for you
และฉันแกล้งทำเป็นว่าฉันมีความสุขและยินดีไปกับคุณ
When you find some dude to take home
ที่คุณได้พบใครคนหนึ่งแล้วคุณพากลับบ้านไปด้วย
But I won’t deny that
แต่ฉันไม่ปฏิเสธหรอกนะว่า

[Pre-Chorus]
In the midst of the crowds
ท่ามกลางเหล่าผู้คนมากมาย
In the shapes, in the clouds
ในความรู้สึกนึกคิดที่รายล้อมไปด้วยสิ่งรบกวน
I don’t see nobody but you
ฉันมองไม่เห็นใครเลยนอกจากคุณ
In my rose-tinted dreams
ในความฝันอันแสนหวานของฉัน
Wrinkled silk on my sheets
หรือแม้แต่รอยยับยู่ยี่บนผ้าปูที่นอนของฉัน
I don’t see nobody but you
ฉันมองไม่เห็นใครเลยนอกจากคุณ

[Chorus]
Boy, you got me hooked onto something
ที่รัก คุณทำให้ฉันเสพติดและรู้สึกหลงใหลในบางอย่าง
Who could say that they saw us coming?
ใครจะสามารถพูดได้ว่าพวกเราจะสมหวังในความรักกัน
Tell me, do you feel the love?
บอกฉันสิว่าคุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม
Spend a summer or a lifetime with me
ใช้เวลาด้วยกันในช่วงฤดูร้อนหรืออยู่กับฉันตลอดไปเถอะนะ
Let me take you to the place of your dreams
ให้ฉันได้พาคุณไปยังสถานที่คุณวาดฝันไว้
Tell me, do you feel the love?
บอกฉันสิว่าคุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม
Ooh-ooh-ooh-ooh
โอ้

[Verse 2]
And I could say I never unzipped
และฉันพูดได้เลยว่าฉันไม่เคยกล้าจะจินตนาการถึง
Those blue Levi’s inside my head
เรื่องความรักลึกซึ้งที่อยู่ภายในความคิดของฉัน
But that’s far from the truth
แต่นั่นช่างห่างไกลความเป็นจริงเหลือเกิน
Don’t know what’s come over me
ไม่รู้เลยว่าอะไรที่ทำให้ฉันรู้สึกแปลกไป
It seems like yesterday when I said
ดูเหมือนกับฉันได้พูดไปเมื่อวานนี้ว่า
“We’ll be friends forever”
“เราจะเป็นเพื่อนกันตลอดไป”

[Pre-Chorus]
Constellations of stars
มองเห็นกลุ่มดาวมากมายบนท้องฟ้า
Murals on city walls
หรือภาพจิตรกรรมฝาผนังบนกำแพงเมือง
I don’t see nobody but you
แต่ฉันมองไม่เห็นใครเลยนอกจากคุณ
You’re my vice, you’re my muse
คุณเป็นทั้งสิ่งเสพติดที่น่าดึงดูดและแรงบันดาลใจของฉัน
You’re a nineteenth floor view
คุณเป็นเหมือนภาพทิวทัศน์อันน่าทึ่งจากชั้นสูงในอาคาร
I don’t see nobody but you
และฉันมองไม่เห็นใครเลยนอกจากคุณ

[Chorus]
Boy, you got me hooked onto something
ที่รัก คุณทำให้ฉันเสพติดและรู้สึกหลงใหลในบางอย่าง
Who could say that they saw us coming?
ใครจะสามารถพูดได้ว่าพวกเราจะสมหวังในความรักกัน
Tell me, do you feel the love?
บอกฉันสิว่าคุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม
Spend a summer or a lifetime with me
ใช้เวลาด้วยกันในช่วงฤดูร้อนหรืออยู่กับฉันตลอดไปเถอะนะ
Let me take you to the place of your dreams
ให้ฉันได้พาคุณไปยังสถานที่คุณวาดฝันไว้
Tell me, do you feel the love?
บอกฉันสิว่าคุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม

[Chorus]
Boy, you got me hooked onto something
ที่รัก คุณทำให้ฉันเสพติดและรู้สึกหลงใหลในบางอย่าง
Who could say that they saw us coming?
ใครจะสามารถพูดได้ว่าพวกเราจะสมหวังในความรักกัน
Tell me, do you feel the love?
บอกฉันสิว่าคุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม
Spend a summer or a lifetime with me
ใช้เวลาด้วยกันในช่วงฤดูร้อนหรืออยู่กับฉันตลอดไปเถอะนะ
Let me take you to the place of your dreams
ให้ฉันได้พาคุณไปยังสถานที่คุณวาดฝันไว้
Tell me, do you feel the love?
บอกฉันสิว่าคุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม

[Outro]
Do you feel the love? (Ooh-ooh-ooh-ooh)
คุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม (โอ้)
Do you feel the love?
คุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม
Do you feel the love?
คุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม
Do you feel the love?
คุณรู้สึกถึงความรักบ้างไหม
Feel the love
รู้สึกถึงความรัก
Feel the love
รู้สึกถึงความรัก

กลับหน้ารวมเพลง –