แปลเพลง Flashdance What A Feeling – Irene Cara เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Flashdance What A Feeling – Irene Cara เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Flashdance What A Feeling – Irene Cara

แปลเพลง Flashdance What A Feeling - Irene Cara

Artist: Irene Cara
Song: Flashdance What A Feeling – Irene Cara

แปลเพลง Flashdance What A Feeling – Irene Cara ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/BE0zaPYtNhU
Youtube Official : https://youtu.be/ILWSp0m9G2U

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Flashdance What A Feeling - Irene Cara เนื้อเพลง

แปลเพลง Flashdance What A Feeling – Irene Cara

[Intro]
First, when there’s nothing
เริ่มแรกจากที่ไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย
But a slow glowing dream
มีเพียงแต่ความฝันลุกโชนขึ้นมาอย่างช้า ๆ
That your fear seems to hide
ที่ทำให้คุณหวาดกลัวดูเหมือนจะหลบซ่อนอยู่
Deep inside your mind
ลึกลงไปในจิตใจของคุณ
All alone, I have cried
ฉันร่ำไห้เพียงลำพัง
Silent tears full of pride
น้ำตาไหลรินอย่างสงบนิ่งที่เต็มไปด้วยความหยิ่งทะนง
In a world made of steel
ในโลกที่ถูกสร้างจากเหล็กกล้า
Made of stone
ถูกสร้างจากหินผา

[Verse 1]
Well, I hear the music
แล้วฉันก็ได้ยินเสียงดนตรี
Close my eyes, feel the rhythm
ฉันหลับตา รู้สึกถึงท่วงทำนอง
Wrap around
ที่โอบล้อมอยู่รอบตัว
Take a hold of my heart
เกาะกุมหัวใจของฉัน

[Chorus]
What a feeling
ช่างเป็นความรู้สึกที่เกินจะบรรยาย
Being’s believing
สิ่งที่มีอยู่คือความเชื่อมั่น
I can have it all
ฉันสามารถมีได้ทุกอย่าง
Now I’m dancing for my life
ตอนนี้ฉันกำลังเต้นเพื่อชีวิตของฉัน
Take your passion
ใช้ความหลงใหลของคุณ
And make it happen
และทำให้สำเร็จ
Pictures come alive
รูปภาพทั้งหลายมีชีวิตชีวาขึ้นมา
You can dance right through your life
คุณสามารถเต้นตราบชั่วชีวิตของคุณ

[Verse 2]
Now I hear the music
ตอนนี้ฉันได้ยินเสียงดนตรี
Close my eyes, I am rhythm
ฉันหลับตา ฉันคือท่วงทำนอง
In a flash
ในชั่วพริบตา
It takes hold of my heart
สิ่งนี้เกาะกุมหัวใจของฉัน

[Chorus]
What a feeling
ช่างเป็นความรู้สึกที่เกินจะบรรยาย
Being’s believing
สิ่งที่มีอยู่คือความเชื่อมั่น
I can have it all
ฉันสามารถมีได้ทุกอย่าง
Now I’m dancing for my life
ตอนนี้ฉันกำลังเต้นเพื่อชีวิตของฉัน
Take your passion
ใช้ความหลงใหลของคุณ
And make it happen
และทำให้สำเร็จ
Pictures come alive
รูปภาพทั้งหลายมีชีวิตชีวาขึ้นมา
Now I’m dancing through my life
ตอนนี้ฉันกำลังเต้นตราบชั่วชีวิตของฉัน

[Interlude]
What a feeling
ช่างเป็นความรู้สึกที่เกินจะบรรยาย

[Instrumental Break]

[Call & Response]
What a feeling (I am music now)
ช่างเป็นความรู้สึกที่เกินจะบรรยาย (ตอนนี้ฉันคือเสียงดนตรี)
Being’s believing (I am rhythm now)
สิ่งที่มีอยู่คือความเชื่อมั่น (ตอนนี้ฉันคือท่วงทำนอง)
Pictures come alive
รูปภาพทั้งหลายมีชีวิตชีวาขึ้นมา
You can dance right through your life
คุณสามารถเต้นตราบชั่วชีวิตของคุณ
What a feeling (I can really have it all)
ช่างเป็นความรู้สึกที่เกินจะบรรยาย (ฉันสามารถมีได้ทุกอย่างจริง ๆ)
What a feeling (Pictures come alive when I call)
ช่างเป็นความรู้สึกที่เกินจะบรรยาย (รูปภาพทั้งหลายมีชีวิตชีวาขึ้นมา เมื่อฉันร้องเรียก)
I can have it all (I can really have it all)
ฉันสามารถมีได้ทุกอย่าง (ฉันสามารถมีได้ทุกอย่างจริง ๆ)
Have it all (Pictures come alive when I call)
มีได้ทุกอย่าง (รูปภาพทั้งหลายมีชีวิตชีวาขึ้นมา เมื่อฉันร้องเรียก)

[Outro]
Call, call, call, call, what a feeling
ร้องเรียก ร้องเรียก ร้องเรียก ร้องเรียก ช่างเป็นความรู้สึกที่เกินจะบรรยาย
I can have it all (Being’s believing)
ฉันสามารถมีได้ทุกอย่าง (สิ่งที่มีอยู่คือความเชื่อมั่น)
Being’s believing (Take your passion)
สิ่งที่มีอยู่คือความเชื่อมั่น (ใช้ความหลงใหลของคุณ)
And make it happen (Make it happen)
และทำให้สำเร็จ (ทำให้สำเร็จ)
What a feeling (What a feeling)
ช่างเป็นความรู้สึกที่เกินจะบรรยาย (ช่างเป็นความรู้สึกที่เกินจะบรรยาย)

กลับหน้ารวมเพลง –