เนื้อเพลง แปลเพลง Happy For You – Dua Lipa (ยินดีกับคุณด้วย) ความหมายเพลง

แปลเพลง Happy For You – Dua Lipa เนื้อเพลง Happy For You – Dua Lipa และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง End Of An Era - Dua Lipa

Artist: Dua Lipa
Song: Illusion

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=uZ5RcAqYym0

เนื้อเพลง แปลเพลง Happy For You – Dua Lipa (ยินดีกับคุณด้วย)

[Verse 1]
Late on a Tuesday, I saw your picture
ช่วงดึกของวันอังคาร ฉันเห็นรูปภาพของคุณ
You were so happy, I could just tell
ฉันบอกจากภาพได้เลยว่าคุณดูมีความสุขมาก
She’s really pretty, I think she’s a model
ฉันคิดว่าเธอเป็นนางแบบเพราะเธอคนนั้นดูสวยงามเหลือเกิน
Baby, together, you look hot as hell
ที่รัก เมื่อคุณอยู่คู่กับเธอแล้ว คุณดูร้อนแรงไม่เบาเลยนะ

[Pre-Chorus]
And I didn’t even want to cry (Oh, what is this feeling?)
แล้วฉันก็ไม่อยากจะร้องไห้ด้วยซ้ำไป (โอ้ ความรู้สึกนี่อะไรกันเนี่ยสับสนไปหมด)
Couldn’t believe it, had to ask myself why
ไม่อยากจะเชื่อเลย ต้องถามตัวเองว่าทำไมถึงรู้สึกเช่นนี้

[Chorus]
I must’ve loved you more than I ever knew
เป็นเพราะฉันต้องรักคุณมากกว่าที่ฉันเคยจะเข้าใจได้แน่
(Didn’t know I could ever feel)
(ไม่รู้ว่าฉันจะเคยรู้สึกแบบนี้ได้)
Cause I’m happy for you
เพราะฉันก็ดีใจไปกับคุณด้วย
(Now I know everything was real)
(ในเวลานี้ฉันรู้แล้วว่าทุกสิ่งทุกอย่างคือความจริง)
I’m not mad, I’m not hurt
ฉันไม่โกรธและไม่เจ็บปวด
You got everything you deserve
คุณสมควรได้รับความสุขที่ได้ค้นพบ
I must’ve loved you more than I ever knew
ฉันต้องรักคุณมากกว่าที่ฉันเคยจะเข้าใจและรับรู้ได้
I’m happy for you
ฉันมีความสุขไปกับคุณด้วย

[Verse 2]
And looking back now, I hope you see it
และเมื่อมองย้อนกลับไปตอนนี้ ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจ
Even the hard parts were all for the best
ทุกสิ่งทุกอย่างเกิดขึ้นด้วยเหตุผลและทำให้เรียนรู้เพื่อเติบโตขึ้น
I see where you’re at now, you picked up the pieces
ฉันเห็นแล้วว่าตอนนี้คุณเดินหน้าต่อไปและพยายามฟื้นตัวจากอดีต
And then you gave them to somebody else
แล้วคุณก็มอบความไว้วางใจเหล่านั้นให้กับใครบางคน

[Pre-Chorus]
And I didn’t even want to cry (Oh, what is this feeling?)
แล้วฉันก็ไม่อยากจะร้องไห้ด้วยซ้ำไป (โอ้ ความรู้สึกนี่อะไรกันเนี่ยสับสนไปหมด)
Couldn’t believe it, had to ask myself why
ไม่อยากจะเชื่อเลย ต้องถามตัวเองว่าทำไมถึงรู้สึกเช่นนี้

[Chorus]
I must’ve loved you more than I ever knew
เป็นเพราะฉันต้องรักคุณมากกว่าที่ฉันเคยจะเข้าใจได้แน่
(Didn’t know I could ever feel)
(ไม่รู้ว่าฉันจะเคยรู้สึกแบบนี้ได้)
Cause I’m happy for you
เพราะฉันก็ดีใจไปกับคุณด้วย
(Now I know everything was real)
(ในเวลานี้ฉันรู้แล้วว่าทุกสิ่งทุกอย่างคือความจริง)
I’m not mad, I’m not hurt
ฉันไม่โกรธและไม่เจ็บปวด
You got everything you deserve
คุณสมควรได้รับความสุขที่ได้ค้นพบ
I must’ve loved you more than I ever knew
ฉันต้องรักคุณมากกว่าที่ฉันเคยจะเข้าใจและรับรู้ได้
I’m happy for you
ฉันมีความสุขไปกับคุณด้วย

[Bridge]
You, you, you (I’m happy for you)
คุณ (ฉันมีความสุขไปกับคุณ)
You, you, you (Hope you’re happy too)
คุณ (หวังว่าคุณจะมีความสุขเช่นกัน)

[Chorus]
Oh, I must’ve loved you more than I ever knew (Ooh)
โอ้ เป็นเพราะฉันต้องรักคุณมากกว่าที่ฉันเคยจะเข้าใจได้แน่ (โอ้)
(Didn’t know I could ever feel)
(ไม่รู้ว่าฉันจะเคยรู้สึกแบบนี้ได้)
Cause I’m happy for you
เพราะฉันก็ดีใจไปกับคุณด้วย
(Now I know everything was real)
(ในเวลานี้ฉันรู้แล้วว่าทุกสิ่งทุกอย่างคือความจริง)
I’m not mad, I’m not hurt (I’m not mad, I’m not hurt)
ฉันไม่โกรธและไม่เจ็บปวด (ฉันไม่โกรธและไม่เจ็บปวด)
You got everything you deserve
คุณสมควรได้รับความสุขที่ได้ค้นพบ
Oh, I must’ve loved you more than I ever knew (Ooh)
โอ้ ฉันต้องรักคุณมากกว่าที่ฉันเคยจะเข้าใจและรับรู้ได้ (โอ้)
I’m happy for you
ฉันมีความสุขไปกับคุณด้วย

[Outro]
(I’m happy for you)
(ฉันมีความสุขไปกับคุณ)

กลับหน้ารวมเพลง –