แปลเพลง Heartbreak Weather – Niall Horan เนื้อเพลง และความหมายเพลง Heartbreak Weather – Niall Horan เป็นเพลงรักที่เล่าถึงผู้ชายคนหนึ่งที่คิดว่าตนจะจมอยู่กับความเศร้าไป จนได้มาพบเจอกับผู้หญิงคนนี้ที่ทำให้โลกของเขากลับมาสดใสได้เหมือนเดิม

แปลเพลง Heartbreak Weather - Niall Horan

– Artist: Niall Horan – เพลง Heartbreak Weather – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Heartbreak Weather – Niall Horan

>>> Youtube Official Link<<<

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Heartbreak Weather - Niall Horan เนื้อเพลง

เพลง Heartbreak Weather – Niall Horan

I swear there was lightning coming from your eyes
ผมบอกได้เลยว่ามีประกายหนึ่งที่เห็นได้จากดวงตาของคุณ
Starting a fire in a hotel room
เรากำลังก่อไฟความสัมพันธ์นี้ในห้องหนึ่งของโรงแรม
And yeah we were dancing, dancing to Bruno
และใช่แล้ว เรากำลังเต้นรำไปกับเพลง Bruno Mars
And I couldn’t turn away from you
และผมไม่สามารถอยู่ห่างจากคุณได้เลย

Yeah I saw you smiling, breaking the silence
ใช่แล้วล่ะ ผมได้เห็นคุณกำลังยิ้ม พูดคุยเรื่องราวต่าง ๆ
Telling me just what you want
คุณบอกผมในสิ่งที่คุณต้องการจะพูดออกมา
There in the moment, I was reminded
ในช่วงเวลานั้น ผมจึงถูกย้ำเตือนว่า
I haven’t felt this way in a while
ผมไม่ได้รู้สึกแบบนี้มาสักพักแล้ว

Blinded by the sparks
ตาพร่าไปแล้วด้วยประกายจากตัวคุณ
We were driving around in the dark
เหมือนเรากำลังขับรถอยู่ในความมืดมน
Finding reasons to stay where we are
และกำลังเฝ้าหาเหตุผลที่จะอยู่แบบนี้ต่อไป

All of my life I’ve been sleep-walk living
ทั้งหมดชีวิตผม ผมใช้ชีวิตอย่างไม่แยแสสิ่งใด
Running around the same bars I’ve been in
ไปเที่ยวในบาร์เดิม ๆ ที่ผมเคยไปอยู่บ่อย
It can be so lonely in this city
เรียกได้ว่าโดดเดี่ยวในเมืองแห่งนี้
But it feels different when you’re with me
แต่ตอนนี้ความรู้สึกกลับไม่เหมือนเดิม เมื่อคุณอยู่กับผม
All of my life, it’s been heartbreak weather
ทั้งหมดชีวิตผม เต็มไปด้วยบรรยากาศที่แสนเศร้า
Thinking to myself it won’t get better
คิดว่าตัวเองคงจะไม่มีวันดีขึ้นได้
It can be so lonely in this city
เรียกได้ว่าเป็นคนเหงา ๆ ในเมืองนี้
But it feels different when you’re with me
แต่ตอนนี้ความรู้สึกกลับไม่เหมือนเดิม เมื่อคุณอยู่กับผม

Yeah, it was magic, you were a vision
ช่างมหัศจรรย์ คุณเป็นภาพหนึ่งที่ผมมองเห็น
Watching the way your body moves
ผมได้จ้องมองร่างกายของคุณที่เคลื่อนไหว
Taking your clothes off, you look in the mirror
คุณกำลังถอดเสื้อผ้าของคุณออก และมองตัวเองไปที่กระจก
Telling me just what you want, and I
บอกผมแค่เพียงในสิ่งที่คุณต้องการ และผม

Was blinded by the sparks
ตาพร่าไปแล้วด้วยประกายจากตัวคุณ
I was holding you close in the dark
ผมกำลังประคองกอดคุณเข้ามาชิดใกล้ท่ามกลางความมืด
Finding reasons to stay where we are
และกำลังเฝ้าหาเหตุผลที่จะอยู่แบบนี้ต่อไป

All of my life I’ve been sleep-walk living
ทั้งหมดชีวิตผม ผมใช้ชีวิตอย่างไม่แยแสสิ่งใด
Running around the same bars I’ve been in
ไปเที่ยวในบาร์เดิม ๆ ที่ผมเคยไปอยู่บ่อย
It can be so lonely in this city
เรียกได้ว่าโดดเดี่ยวในเมืองแห่งนี้
But it feels different when you’re with me
แต่ตอนนี้ความรู้สึกกลับไม่เหมือนเดิม เมื่อคุณอยู่กับผม
All of my life, it’s been heartbreak weather
ทั้งหมดชีวิตผม เต็มไปด้วยบรรยากาศที่แสนเศร้า
Thinking to myself it won’t get better
คิดว่าตัวเองคงจะไม่มีวันดีขึ้นได้
It can be so lonely in this city
เรียกได้ว่าเป็นคนเหงา ๆ ในเมืองแห่งนี้
But it feels different when you’re with me
แต่ตอนนี้ความรู้สึกกลับไม่เหมือนเดิม เมื่อคุณอยู่กับผม

You, that’s what I’ve been missing
คุณ คือสิ่งที่ผมขาดมาตลอด
Was tangled up and twisted
เราจะถูกผูกเอาไว้เข้าด้วยกัน
Now all the clouds been lifted
แล้วตอนนี้เมฆหมอกต่าง ๆ ได้หายไป
Lately, my heart’s been so empty
ก่อนหน้านี้ หัวใจของผมช่างแสนว่างเปล่า
You, that’s what I’ve been missing
คุณ คือสิ่งที่ผมขาดมาตลอด
Was tangled up and twisted
เราจะถูกผูกเอาไว้เข้าด้วยกัน
Now all the clouds been lifted
แล้วตอนนี้เมฆหมอกต่าง ๆ ได้หายไป
Lately, my heart’s been so empty
ก่อนหน้านี้ หัวใจของผมช่างแสนว่างเปล่า

But it feels different when you’re with me
แต่ตอนนี้ความรู้สึกกลับไม่เหมือนเดิม เมื่อคุณอยู่กับผม
It feels different when you’re with me
ความรู้สึกที่เปลี่ยนไป เมื่อคุณอยู่กับผม

All of my life it’s been heartbreak weather
ทั้งหมดชีวิตผม ผมใช้ชีวิตอย่างไม่แยแสสิ่งใด
Running around the same bars I’ve been in
ไปเที่ยวในบาร์เดิม ๆ ที่ผมเคยไปอยู่บ่อย
It can be so lonely in this city
เรียกได้ว่าโดดเดี่ยวในเมืองแห่งนี้
But it feels different when you’re with me
แต่ตอนนี้ความรู้สึกกลับไม่เหมือนเดิม เมื่อคุณอยู่กับผม

It feels different when you’re with me
ให้ความรู้สึกที่เปลี่ยนไป เมื่อคุณอยู่กับผม