เนื้อเพลงแปลเพลง Kaleidoscope – Alicia Keys (ประสบการณ์แห่งสีสัน) ความหมายเพลง

แปลเพลง Kaleidoscope – Alicia Keys เนื้อเพลง Kaleidoscope – Alicia Keys และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Kaleidoscope - Alicia Keys

Artist: Alicia Keys
Song: Kaleidoscope

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=uOaMqC8ymig

เนื้อเพลง แปลเพลง Kaleidoscope – Alicia Keys (ประสบการณ์แห่งสีสัน)

[Chorus]
Kaleido-leido-leido-leido-leidoscope
ประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวา
Tonight is shining bright, you know, oh yeah, oh no
คุณรู้ไหมว่าคืนนี้เต็มไปด้วยความสดใสและพลังงานโอ้ ใช่เลย โอ้ ไม่นะ
So light it, light it, light it, light it, light it up
ดังนั้นจงจุดประกายขึ้นมา
Put it in the air and let it go, oh yeah, oh no
ปล่อยวางและเปิดรับช่วงเวลาเพื่อสัมผัสกับความเพลิดเพลิน โอ้ ใช่ โอ้ ไม่

[Verse]
Can you feel the love now?
ตอนนี้คุณรู้สึกถึงความรักได้หรือเปล่า
I’m feelin’ a buzz now
ฉันรู้สึกตื่นเต้นและอิ่มเอมใจมากเลยในเวลานี้
Never gonna come down
อยากให้ความสุขนี้คงอยู่ตลอดไป
Piece it all together
นำทุกอย่างมารวมกันแล้วพยายามเข้าใจอารมณ์ของตัวเอง
Nights like this, they belong in the Guinness
ค่ำคืนที่แสนวิเศษแบบนี้คู่ควรแก่การบันทึกลงในกินเนสส์ เวิลด์ เรคคอร์ด
Nights like this, never want them to finish
ค่ำคืนแบบนี้ไม่อยากให้ต้องสิ้นสุดลงเลย

[Refrain]
Don’t wait for the end, let’s start a beginning
อย่ารอให้ถึงจุดสิ้นสุดแต่ให้ริเริ่มเดินทางครั้งใหม่กับประสบการณ์ที่แปลกใหม่
Better to be alive than just to be living
มามีส่วนร่วมกับชีวิตอย่างเต็มที่จะดีกว่าเพียงใช้ชีวิตอยู่อย่างเฉื่อยชา
Na-na-na-na-na-na-na-na (Woo)
Na-na-na-na-na-na-na-na (Ali)

[Chorus]
Kaleido-leido-leido-leido-leidoscopе
ประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวา
Everyone looking high and low, oh yeah, oh no
ผู้คนกำลังมองหาความตื่นเต้นในชีวิต โอ้ใช่ โอ้ไม่
You’rе movin’, movin’, movin’, movin’ way too slow
คุณกำลังเคลื่อนไหวช้าเกินไปแล้วนะ
I think I got that antidote, oh yeah, oh no, huh
ฉันคิดว่าหาวิธีแก้ปัญหาได้แล้ว โอ้ ใช่ โอ้ ไม่

[Verse]
Can you feel the love now?
ตอนนี้คุณรู้สึกถึงความรักได้หรือเปล่า
I’m feelin’ a buzz now
ฉันรู้สึกตื่นเต้นและอิ่มเอมใจมากเลยในเวลานี้
Never gonna come down
อยากให้ความสุขนี้คงอยู่ตลอดไป
Piece it all together
นำทุกอย่างมารวมกันแล้วพยายามเข้าใจอารมณ์ของตัวเอง
Nights like this, they belong in the Guinness
ค่ำคืนที่แสนวิเศษแบบนี้คู่ควรแก่การบันทึกลงในกินเนสส์ เวิลด์ เรคคอร์ด
Nights like this, never want them to finish
ค่ำคืนแบบนี้ไม่อยากให้ต้องสิ้นสุดลงเลย

[Refrain]
Don’t wait for the end, let’s start a beginning
อย่ารอให้ถึงจุดสิ้นสุดแต่ให้ริเริ่มเดินทางครั้งใหม่กับประสบการณ์ที่แปลกใหม่
Better to be alive than just to be living (C’mon)
มามีส่วนร่วมกับชีวิตอย่างเต็มที่จะดีกว่าเพียงใช้ชีวิตอยู่อย่างเฉื่อยชา (มาเลย)
Na-na-na-na-na-na-na-na (Yeah, ooh)
(ใช่ โอ้)
Na-na-na-na-na-na-na-na (Ooh)
(โอ้)
Don’t wait for the end, let’s start a beginning
อย่ารอให้ถึงจุดสิ้นสุดแต่ให้ริเริ่มเดินทางครั้งใหม่กับประสบการณ์ที่แปลกใหม่

[Bridge]
Ooh, ooh
โอ้
Yeah
ใช่เลย
You just open up your eyes
คุณเพียงแค่เปิดตารับรู้ถึงความงดงามและความซับซ้อนของชีวิต
Don’t let the colors fool you, baby
อย่าปล่อยให้สีสันอันสวยงามภายนอกหลอกคุณนะ ที่รัก
It’s been inside you all this time, mm
สิ่งเหล่านั้นอยู่ในตัวคุณตลอดเวลาแล้ว
Feel so good when it’s all out (All out)
รู้สึกดีเหลือเกินเมื่อตัวตนแท้จริงเปล่งประกายอย่างไร้ขีดจำกัด (ออกมาทั้งหมด)
Running through the dark until the sun’s out (Sun’s out)
พยายามวิ่งผ่านช่วงเวลายากลำบากจนกระทั่งมาถึงวันที่สดใส (วันที่สดใส)
Baby, I’m ready for the fallout (Fallout)
ที่รัก ฉันพร้อมแล้วจะเผชิญกับผลที่ตามมา (ผลที่ตามมา
I don’t know what to say, ayy, ayy
เป็นความรู้สึกอย่างท่วมท้นจนฉันพูดอะไรไม่ออก
It’s a kaleidoscope
นั่นคือประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวาและมีสีสัน
I see your colors, baby (No, oh)
ฉันมองเห็นตัวตนของคุณแล้วนะที่ รัก (ไม่ โอ้)
Make a kaleidoscope
ทำให้เป็นประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวา
With all your colors (I don’t know what to say)
ด้วยสีสันที่เป็นตัวตนของคุณเอง (ฉันพูดอะไรไม่ออกแล้ว)
It’s a kaleidoscope (Hey)
นั่นคือประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวาและมีสีสัน (เฮ้)
I see your colors, baby
ฉันมองเห็นตัวตนของคุณแล้วนะที่ รัก
Make a kaleidoscope (Yeah, yeah, oh)
ทำให้เป็นประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวา (ใช่ โอ้)
With all your colors (Baby)
ด้วยสีสันที่เป็นตัวตนของคุณเอง (ที่รัก)
It’s a kaleidoscope
นั่นคือประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวาและมีสีสัน
I see your colors, baby (I see your colors, baby)
ฉันมองเห็นตัวตนของคุณแล้วนะที่ รัก (ฉันมองเห็นตัวตนของคุณแล้วนะที่ รัก)
Make a kaleidoscope (Baby)
ทำให้เป็นประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวา (ที่รัก)
With all your colors (Baby, baby)
ด้วยสีสันที่เป็นตัวตนของคุณเอง (ที่รัก)
It’s a kaleidoscope
นั่นคือประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวาและมีสีสัน
I see your colors, baby
ฉันมองเห็นตัวตนของคุณแล้วนะที่ รัก
Make a kaleidoscope
ทำให้เป็นประสบการณ์ที่มีชีวิตชีวา
With all your colors
ด้วยสีสันที่เป็นตัวตนของคุณเอง

[Outro]
Don’t wait for the end, let’s start a beginning
อย่ารอให้ถึงจุดสิ้นสุดแต่ให้ริเริ่มเดินทางครั้งใหม่กับประสบการณ์ที่แปลกใหม่
Better to be alive than just to be living
มามีส่วนร่วมกับชีวิตอย่างเต็มที่จะดีกว่าเพียงใช้ชีวิตอยู่อย่างเฉื่อยชา

กลับหน้ารวมเพลง –