เนื้อเพลง แปลเพลง Life Goes On – Lil Mosey (ชีวิตต้องไปต่อ) ความหมายเพลง

แปลเพลง Life Goes On – Lil Mosey เนื้อเพลง Life Goes On – Lil Mosey และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Life Goes On - Lil Mosey

Artist: Lil Mosey
Song: Life Goes On

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=BMUpXvmiTUQ

เนื้อเพลง แปลเพลง Life Goes On – Lil Mosey (ชีวิตต้องไปต่อ)

[Intro]
Ooh-uh, ooh-uh, oh
โอ้
Ooh-uh, ooh-uh, ooh-oh
โอ้
Ooh-uh, ooh-uh, oh
โอ้
Ooh-uh, ooh-uh, ooh-oh
โอ้

[Verse 1]
One disaster after next
ภัยพิบัติแห่งความท้าทายทีเกิดขึ้นครั้งแล้วครั้งเล่า
I’m not complaining, I’m just stressed (Oh)
ฉันไม่ได้บ่นหรอกนะ เพียงแต่รับรู้ถึงความเครียดที่รู้สึกได้ (โอ้)
Will you be there at my lows
คุณจะอยู่เคียงข้างกันในช่วงที่ฉันยากลำบากและรู้สึกตกต่ำไหม
Cause I know, you’ll be there at my best (My best)
เพราะฉันมั่นใจว่าคุณจะอยู่เคียงข้างกันในช่วงเวลาดีที่สุด (เวลาดีที่สุดของฉัน)
Have I told you, you’re my favourite (Favourite)
ฉันเคยบอกคุณหรือยังว่าคุณเป็นคนโปรดของฉัน (คนโปรด)
Girl, I know that I’m still changin’ (I am)
ที่รัก ฉันรู้ว่าตัวเองว่าจะยังคงมีการพัฒนาและเปลี่ยนแปลงไป (ฉันเป็นแบบนั้น)
I’m not good at seeing faces (No)
ฉันไม่เก่งกับเรื่องความเข้าใจที่แสดงออกบนสีหน้า (ไม่เลย)
I’m not good at being famous (Oh, no)
ฉันไม่ชำนาญในเรื่องการมีชื่อเสียง (โอ้ ไม่)

[Chorus]
But life goes on and on, and on, and on, and on
ชีวิตดำเนินต่อไปแม้จะมีความท้าทายและความยากลำบาก
You make me feel so alive
คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวามาก
It’s like I’m racing with time
ราวกับว่าฉันกำลังพยายามไล่ตามให้ทันเวลาอยู่ตลอด
But life goes on and on, and on, and on, and on
ชีวิตยังคงอยู่และดำเนินต่อไปแม้จะมีขึ้นและลงก็ตาม
Feel like I’m stuck in my mind
รู้สึกเหมือนฉันติดกับดักที่ถูกจำกัดอยู่ในความคิด
Feel like I’m changin’ this time
รู้สึกเหมือนฉันกำลังเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงในครั้งนี้

[Verse 2]
I’ve been holdin’ on the old days
ฉันคอยแต่ยึดติดกับประสบการณ์ในอดีต
New things, but I’m tryna stay the old me (Old me)
แม้จะมีสิ่งใหม่เข้ามาฉันก็ยังพยายามคงความเป็นตัวตนคนเก่า (คนเก่าที่ฉันเป็น)
Stop telling me I’m okay (Okay)
หยุดปลอบใจว่าฉันสบายดีเสียที่เถอะ (ไม่มีปัญหา)
Don’t nobody know me (Know me)
ไม่มีใครรู้จักฉันอย่างแท้จริง (รู้จักฉัน)
I’ve been trying, but ain’t nothin’ changed (No)
ฉันพยายามเปลี่ยนแปลงแล้วแต่ก็รู้สึกเหมือนว่าติดอยู่ในร่อง (ไม่เลย)
New things don’t matter when it feel the same (Feel the same)
สิ่งใหม่ไม่ได้มีความสำคัญหรอก เมื่อรู้สึกยังคงเหมือนเดิม (รู้สึกเหมือนเดิม)
Don’t tell me that I’m okay (Okay)
หยุดปลอบใจว่าฉันสบายดีเสียที่เถอะ (ไม่มีปัญหา)
Don’t tell me that you know me
อย่าบอกว่าคุณรู้จักและเข้าใจฉันเป็นอย่างดี

[Bridge]
It took one heartbreak to know myself
ต้องอกหักสักครั้งหนึ่งเพื่อที่จะรู้จักตัวเอง
And it took one more day to lose myself
และต้องใช้เวลาอีกหนึ่งวันในการสูญเสียตัวเองกับความสับสนวุ่นวายใจ

[Chorus]
But life goes on and on, and on, and on, and on (and on)
ชีวิตดำเนินต่อไปแม้จะมีความท้าทายและความยากลำบาก (ดำเนินต่อไป)
You make me feel so alive (Alive)
คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวามาก (มีชีวิตชีวา)
It’s like I’m racing with time (Time)
ราวกับว่าฉันกำลังพยายามไล่ตามให้ทันเวลาอยู่ตลอด (เวลา)
But life goes on and on, and on, and on, and on
ชีวิตยังคงอยู่และดำเนินต่อไปแม้จะมีขึ้นและลงก็ตาม
Feel like I’m stuck in my mind
รู้สึกเหมือนฉันติดกับดักที่ถูกจำกัดอยู่ในความคิด
Feel like I’m changin’ this time
รู้สึกเหมือนฉันกำลังเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงในครั้งนี้

[Refrain]
I’ve been holdin’ on the old days
ฉันคอยแต่ยึดติดกับประสบการณ์ในอดีต
New things, but I’m tryna stay the old me (Old me)
แม้จะมีสิ่งใหม่เข้ามาฉันก็ยังพยายามคงความเป็นตัวตนคนเก่า (คนเก่าที่ฉันเป็น)
Stop telling me I’m okay (Okay)
หยุดปลอบใจว่าฉันสบายดีเสียที่เถอะ (ไม่มีปัญหา)
Don’t nobody know me (Know me)
ไม่มีใครรู้จักฉันอย่างแท้จริง (รู้จักฉัน)
I’ve been trying, but ain’t nothin’ changed (No)
ฉันพยายามเปลี่ยนแปลงแล้วแต่ก็รู้สึกเหมือนว่าติดอยู่ในร่อง (ไม่เลย)
New things don’t matter when it feel the same (Feel the same)
สิ่งใหม่ไม่ได้มีความสำคัญหรอก เมื่อรู้สึกยังคงเหมือนเดิม (รู้สึกเหมือนเดิม)
Don’t tell me that I’m okay (Okay)
หยุดปลอบใจว่าฉันสบายดีเสียที่เถอะ (ไม่มีปัญหา)
Don’t tell me that you know me
อย่าบอกว่าคุณรู้จักและเข้าใจฉันเป็นอย่างดี

[Pre-Chorus]
But life goes on and on, and on, and on, and on
ชีวิตดำเนินต่อไปแม้จะมีความท้าทายและความยากลำบาก
You make me feel so alive
คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวามาก
It’s like I’m racing with time
ราวกับว่าฉันกำลังพยายามไล่ตามให้ทันเวลาอยู่ตลอด

[Chorus]
But life goes on and on, and on, and on, and on
ชีวิตดำเนินต่อไปแม้จะมีความท้าทายและความยากลำบาก
You make me feel so alive
คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวามาก
It’s like I’m racing with time
ราวกับว่าฉันกำลังพยายามไล่ตามให้ทันเวลาอยู่ตลอด
But life goes on and on, and on, and on, and on
ชีวิตยังคงอยู่และดำเนินต่อไปแม้จะมีขึ้นและลงก็ตาม
Feel like I’m stuck in my mind
รู้สึกเหมือนฉันติดกับดักที่ถูกจำกัดอยู่ในความคิด
Feel like I’m changin’ this time
รู้สึกเหมือนฉันกำลังเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงในครั้งนี้

กลับหน้ารวมเพลง –