แปลเพลง Mastermind – Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Mastermind – Taylor Swift เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Mastermind – Taylor Swift

แปลเพลง Mastermind - Taylor Swift เนื้อเพลง

Artist: Taylor Swift
Song: Mastermind

Youtube Official : https://youtu.be/Tmz1lz0zcLQ

แปลเพลง Mastermind – Taylor Swift (นักวางแผน)

[Verse 1]
Once upon a time, the planets and the fates
กาลครั้งหนึ่งบนโลกนี้และโชคชะตาแห่งอนาคต
And all the stars aligned
และดวงดาวที่เรียงกันเป็นแถวแสดงถึงความโชคดี
You and I ended up in the same room
คุณและฉันสุดท้ายก็จบลงที่ห้องเดิมแห่งนี้
At the same time
ในเวลาเดิม

[Pre-Chorus]
And the touch of a hand lit the fuse
และสัมผัสหนึ่งที่ทำให้รู้สึกถึงความตื่นเต้น
Of a chain reaction of countermoves
ของปฏิกริยาลูกโซ่ที่ตอบโต้กลับมา
To assess the equation of you
เพื่อให้เกิดความสมดุลกับคุณ
Checkmate, I couldn’t lose
โดนบล็อกหนีไปไหนไม่ได้แล้ว ฉันจะพ่ายแพ้ไม่ได้

[Chorus]
What if I told you none of it was accidental?
แล้วถ้าฉันบอกคุณว่าสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ใช่เรื่องบังเอิญหล่ะ
And the first night that you saw me
และในคืนแรกที่คุณได้เห็นฉัน
Nothing was gonna stop me
ไม่มีอะไรจะหยุดฉันได้เลย
I laid the groundwork, and then
ฉันลงหลักปักฐานแล้วจากนั้น
Just like clockwork
ก็เพียงแค่เดินไปตามวงจรเป็นปกติ
The dominoes cascaded in a line
เหมือนตัวโดมิโนที่เรียงต่อกันเป็นแถว
What if I told you I’m a mastermind?
แล้วถ้าหากบอกคุณว่าฉันแป็นนักวางแผนการหล่ะ
And now you’re mine
และตอนนี้คุณก็เป็นคนรักของฉัน
It was all by dеsign
ทั้งหมดนี้เกิดจากการออกแบบวางแผนไว้
‘Cause I’m a mastermind
เพราะฉันเป็นนักวางแผน

[Verse 2]
You see, all the wisеst women
คุณเข้าใจใช่ไหมว่าผู้หญิงที่ฉลาดทุกคน
Had to do it this way
จะต้องทำแบบนี้
‘Cause we were born to be the pawn
เพราะพวกเราเกิดมาเพื่อเป็นผู้ตาม
In every lover’s game
ในทุกเกมแห่งความรัก

[Pre-Chorus]
If you fail to plan, you plan to fail
ถ้าหากคุณล้มเหลวเป็นเพราะคุณวางแผนเพื่อล้มเหลว
Strategy sets the scene for the tale
กลยุทธ์ได้กำหนดฉากให้เป็นเรื่องราวขึ้นมา
I’m the wind in our free-flowing sails
ฉันเป็นดั่งสายลมที่พัดโบกไปอย่างอิสระในเวลาแล่นเรือของเรา
And the liquor in our cocktails
และเป็นเหล้าในแก้วคอกเทลของเรา

[Chorus]
What if I told you none of it was accidental?
แล้วถ้าฉันบอกคุณว่าสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ใช่เรื่องบังเอิญหล่ะ
And the first night that you saw me
และในคืนแรกที่คุณได้เห็นฉัน
Nothing was gonna stop me
ไม่มีอะไรจะหยุดฉันได้เลย
I laid the groundwork, and then
ฉันลงหลักปักฐานแล้วจากนั้น
Just like clockwork
ก็เพียงแค่เดินไปตามวงจรเป็นปกติ
The dominoes cascaded in a line
เหมือนตัวโดมิโนที่เรียงต่อกันเป็นแถว
What if I told you I’m a mastermind?
แล้วถ้าหากบอกคุณว่าฉันแป็นนักวางแผนการหล่ะ
And now you’re mine
และตอนนี้คุณก็เป็นคนรักของฉัน
It was all by dеsign
ทั้งหมดนี้เกิดจากการออกแบบวางแผนไว้
‘Cause I’m a mastermind
เพราะฉันเป็นนักวางแผน

[Bridge]
No one wanted to play with me as a little kid
ไม่มีใครต้องการจะหยอกเล่นกับฉันเหมือนเป็นเด็กน้อย
So I’ve been scheming like a criminal ever since
ดังนั้นฉันจึงวางแผนเหมือนนักอาชญากรตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
To make them love me and make it seem effortless
เพื่อจะให้พวกเขารักฉันและทำให้ดูเป็นเรื่องง่ายดายที่ไม่ต้องพยายาม
This is the first time I’ve felt the need to confess
นี่เป็นครั้งแรกที่ทำให้ฉันรู้สึกว่าต้องสารภาพ
And I swear
และฉันสาบานได้เลยว่า
I’m only cryptic and Machiavellian
ฉันเป็นเพียงคนลึกลับเจ้าเล่ห์ที่ชอบบงการ
‘Cause I care
เพราะฉันเป็นห่วงและเอาใจใส่

[Chorus]
So I told you none of it was accidental
ดังนั้นฉันบอกคุณว่าสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
And the first night that you saw me
และในคืนแรกที่คุณได้เห็นฉัน
Nothing was gonna stop me
ไม่มีอะไรจะหยุดฉันได้เลย
I laid the groundwork, and then
ฉันลงหลักปักฐานแล้วจากนั้น
Saw a wide smirk on your face
มองเห็นรอยยิ้มกว้างบนใบหน้าของคุณ
You knew the entire time
คุณรู้มาตลอดเวลาทั้งหมดที่เรารู้จักกัน
You knew that I’m a mastermind
คุณรู้แล้วว่าฉันเป็นนักวางแผน
And now you’re mine
และตอนนี้คุณก็เป็นคนรักของฉัน
Yeah, all you did was smile
ใช่แล้ว สิ่งเดียวที่คุณทำคือการยิ้ม
‘Cause I’m a mastermind
เพราะฉันเป็นนักวางแผน

กลับหน้ารวมเพลง –