เนื้อเพลง แปลเพลง Never Be Lonely – Jax Jones & Zoe Wees (จะไม่เหงาอีกต่อไป) ความหมายเพลง

แปลเพลง Never Be Lonely – Jax Jones & Zoe Wees เนื้อเพลง Never Be Lonely – Jax Jones & Zoe Wees และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Never Be Lonely - Jax Jones & Zoe Wees

Artist: Jax Jones & Zoe Wees
Song: Never Be Lonely

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=4PoRVO741aM

เนื้อเพลง แปลเพลง Never Be Lonely – Jax Jones & Zoe Wees (จะไม่เหงาอีกต่อไป)

[Intro]
(What you, what you gon’ do?)
(คุณทำอะไร คุณจะทำอะไร)

[Chorus]
Tell me how it feels to know you’ll never be lonely again
บอกฉันสิว่ารู้สึกอย่างไรกับการที่คุณรู้ว่าจะไม่มีวันเหงาอีกต่อไป
You spend the rest of your life
คุณใช้เวลากับชีวิตที่เหลือ
Knowing you, you
เพื่อที่รู้ว่าตัวคุณ
Will never be lonely again and again and again
จะไม่มีวันเหงาอีกต่อไป
So tell me how it feels to know that I’ll never leave you alone
ถ้าอย่างนั้นบอกฉันสิว่ารู้สึกอย่างไรกับการที่คุณรู้ว่าฉันจะไม่ทอดทิ้งคุณให้อยู่ตามลำพัง
To know that you’ve got the freedom to choose
ให้รู้ว่าคุณก็ยังมีอิสระในการตัดสินใจเลือกของตัวเอง
You will never be lonely again and again and again
คุณจะไม่มีวันเหงาอีกต่อไป
So tell me how it feels
ถ้าอย่างนั้นบอกฉันสิว่ารู้สึกอย่างไร

[Post-Chorus]
So tell me how it feels
ถ้าอย่างนั้นบอกฉันสิว่ารู้สึกอย่างไร
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
(And again and again, nevеr)
(ไม่อีกต่อไป)

[Verse]
Who’d have thought we’d make it?
ใครจะคิดว่าเราทำสำเร็จ
Look at whеre we are
ดูสิว่าเรามาอยู่ตรงจุดไหนกันแล้ว
Is this what dreams are made of?
ความเป็นจริงใช่ไหมที่ได้บรรลุความฝันของเราแล้ว
Here and now, I’m crossing my heart
ในเวลาปัจจุบันที่นี่และตอนนี้ ฉันรู้สึกได้ถึงความตั้งใจจริง

[Refrain]
With my hands in the air, I’lI make enough
ยกมือขึ้นสัญญาถึงความทุ่มเทและมุ่งมั่นอย่างเต็มที่
To always stay by your side
ที่จะยืนอยู่เคียงข้างคุณเสมอ
I will be there on your darkest nights
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณในคืนที่มืดมนกับช่วงเวลายากลำบากที่สุดของคุณ
I’m here to the day that I die
ฉันจะยังคงซื่อสัตย์และอุทิศตนไปจนวาระสุดท้ายของชีวิต

[Chorus]
So tell me how it feels to know you’ll never be lonely again
ถ้าอย่างนั้นบอกฉันสิว่ารู้สึกอย่างไรกับการที่คุณรู้ว่าจะไม่มีวันเหงาอีกต่อไป
You spend the rest of your life
คุณใช้เวลากับชีวิตที่เหลือ
Knowing you, you
เพื่อที่รู้ว่าตัวคุณ
Will never be lonely again and again and again
จะไม่มีวันเหงาอีกต่อไป
So tell me how it feels
ถ้าอย่างนั้นบอกฉันสิว่ารู้สึกอย่างไร

[Post-Chorus]
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
So tell me how it feels
ถ้าอย่างนั้นบอกฉันสิว่ารู้สึกอย่างไร
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
(And again and again, never lonely again)
(ไม่มีวันเหงาอีกต่อไป)
So tell me how it feels
ถ้าอย่างนั้นบอกฉันสิว่ารู้สึกอย่างไร

[Refrain]
With my hands in the air, I’ll make enough
ยกมือขึ้นสัญญาถึงความทุ่มเทและมุ่งมั่นอย่างเต็มที่
To always stay by your side (Oh-oh)
ที่จะยืนอยู่เคียงข้างคุณเสมอ (โอ้)
I will be there on your darkest nights
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณในคืนที่มืดมนกับช่วงเวลายากลำบากที่สุดของคุณ
I’m here to the day that I die
ฉันจะยังคงซื่อสัตย์และอุทิศตนไปจนวาระสุดท้ายของชีวิต
So tell me how it feels
ถ้าอย่างนั้นบอกฉันสิว่ารู้สึกอย่างไร

กลับหน้ารวมเพลง –