เนื้อเพลง แปลเพลง Play – Justin Timberlake (สนุกไปด้วยกัน) ความหมายเพลง

แปลเพลง Play – Justin Timberlake เนื้อเพลง Play – Justin Timberlake และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Play - Justin Timberlake

Artist: Justin Timberlake
Song: Play

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=6LStoMyRmBI

เนื้อเพลง แปลเพลง Play – Justin Timberlake (สนุกไปด้วยกัน)

[Intro]
Let’s go
ไปกันเลย
Uh
Hah, uh

[Verse 1]
I’ve been makin’ first impressions
ฉันได้สร้างความประทับใจเมื่อแรกเจอให้ผู้คนที่ได้พบ
Since I was barely eleven
ตั้งแต่ฉันอายุยังน้อยมากเพียงแค่สิบเอ็ดปี
Stick around, you’ll get a lesson
ผู้คนที่อยู่รอบจะได้เรียนรู้บางสิ่งที่มีค่าจากฉัน
We could be sippin’ all-day
เราอาจจะเพลิดเพลินกับเครื่องดื่มอย่างสบายใจได้ทั้งวัน
Pass that bougie rosé
แบ่งปันไวน์โรเซ่คุณภาพสูงให้แก่กัน
Make that good shit, gourmet, gourmet, all-day
สร้างประสบการณ์ที่น่าประทับใจระดับพรีเมียมตลอดทั้งวัน
Baby, it’s time to play
ที่รัก ถึงเวลาแห่งความสนุกสนานแล้ว
This train has just left the station
เป็นช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้น
Time for a fuckin’ vacation
สำหรับเวลาเที่ยวพักผ่อนหย่อนใจคลายเครียด
It’s a whole, uh, situation
สถานการณ์ในเวลานี้ช่างมีความพิเศษ
I just wanna be sippin’ all-day
ฉันอยากจะเพลิดเพลินกับเครื่องดื่มอย่างสบายใจได้ทั้งวัน
Pass that bougie rosé
แบ่งปันไวน์โรเซ่คุณภาพสูงให้แก่กัน
On that good shit, always, all-day (Ooh), mm
สร้างประสบการณ์ที่น่าประทับใจระดับพรีเมียมเสมอตลอดทั้งวัน (โอ้)

[Chorus]
I just wanna play (Ah-ah-ooh)
ฉันแค่อยากจะเล่นอย่างสนุกสนาน (โอ้)
I just wanna play (Play)
ฉันแค่อยากจะเล่นอย่างสนุกสนาน (เล่นสนุก)
Won’t you come out and play? (Ah-ah-ooh)
คุณจะไม่ออกมาสนุกด้วยกันหรือ (โอ้)
Cause I just wanna play, play
เพราะฉันแค่อยากจะเล่นอย่างสนุกสนาน
I just wanna—
ฉันแค่อยาก

[Verse 2]
Give you one hell of an evenin’
จะมอบค่ำคืนที่น่าจดจำและตื่นเต้นให้กับคุณ
I’m burnin’ up, you’re the reason
คุณคือเหตุผลที่ทำให้ฉันรู้สึกถึงความหลงใหลอย่างแรง
You got this cool, don’t you keep it
คุณสมบัติที่ดีสิ่งนี้คุณไม่ควรเก็บไว้คนเดียว
Just swing that good shit my way, all-day
ขอให้แบ่งปันสิ่งที่น่ายินดีกับฉันอย่างต่อเนื่องตลอดทั้งวัน
And we could be sippin’ that, sippin’ that
แล้วเราเพลิดเพลินกับเครื่องดื่มร่วมกันอย่างสบายใจ
Bougie rosé all-day (Woo), mm
ดื่มไวน์โรเซ่ชั้นดีคุณภาพสูงตลอดทั้งวัน

[Chorus]
I just wanna play (Ah-ah-ooh)
ฉันแค่อยากจะเล่นอย่างสนุกสนาน (โอ้)
I just wanna play (Play)
ฉันแค่อยากจะเล่นอย่างสนุกสนาน (เล่นสนุก)
Won’t you come out and play? (Ah-ah-ooh)
คุณจะไม่ออกมาสนุกด้วยกันหรือ (โอ้)
Cause I just wanna play, play (Uh)
เพราะฉันแค่อยากจะเล่นอย่างสนุกสนาน

[Bridge]
Your hips, the way they whip
เวลาที่สะโพกของคุณเคลื่อนไหวช่างน่าเย้ายวน
I just gotta flex my grip and hold on (Hold on)
ฉันแค่ต้องจับไว้ให้แน่นและเกาะไว้ให้ดี (เกาะไว้)
(Wait, hold up)
(รอก่อน เดี๋ยวนะ)
Your lips, the way thеy fit
ริมฝีปากของคุณช่างเหมาะสมพอดีเลย
Got me wantin’ more than a kiss, so put me on
ให้ความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งมากกว่าแค่การจูบ ช่วยทำให้ฉันสิ
Yеah, I just, I just
ใช่แล้ว ฉันแค่

[Chorus]
I just wanna play (Ooh)
ฉันแค่อยากจะเล่นอย่างสนุกสนาน (โอ้)
I just wanna play (Play)
ฉันแค่อยากจะเล่นอย่างสนุกสนาน (เล่นสนุก)
Won’t you come out and play? (Ah-ah-ooh)
คุณจะไม่ออกมาสนุกด้วยกันหรือ (โอ้)
Cause I just wanna play, play
เพราะฉันแค่อยากจะเล่นอย่างสนุกสนาน
Yeah, I just wanna play
ใช่ ฉันแค่อยากจะเล่นเท่านั้น

[Outro]
Now, I’ma give you somethin’ to play with, uh
ตอนนี้ฉันกำลังเตรียมสิ่งที่สำราญใจให้คุณได้มีส่วนร่วม
Uh
Go on and play with it, uh
สนุกไปกับสิ่งนั้นเลย
Go on and play with it
สนุกไปกับสิ่งนั้นเลย
Yeah, I just, I just, I just wanna (Play)
ใช่ ฉันแค่ ฉันแค่ ฉันแค่อยาก (เล่น)

กลับหน้ารวมเพลง –