แปลเพลง Remind Me – Bastille เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Remind Me – Bastille เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Remind Me – Bastille

แปลเพลง Remind Me - Bastille

Artist: Bastille
Song: Remind Me

แปลเพลง Remind Me – Bastille ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/xgakl6O0mAM
Youtube Official : https://youtu.be/dPCHSexdbVo

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Remind Me - Bastille เนื้อเพลง

แปลเพลง Remind Me – Bastille

[Verse 1]
I try to forget you
ฉันพยายามที่จะลืมคุณ
I try to move on
ฉันพยายามที่จะเดินต่อไปข้างหน้า
To run from the memories
ทิ้งความทรงจำเหล่านั้น
That keep me up till dawn
ที่ทำให้ฉันไม่หลับไม่นอนจนถึงช่วงรุ่งสาง
They break every silence
ความทรงจำเหล่านั้นที่ทำลายความเงียบในทุกช่วงเวลา
Your voice is in my head
เสียงของคุณยังอยู่ในหัวของฉัน
It echoes through the nights when
และดังก้องกังวานตลอดทั้งคืนในเวลา
You’re there with someone else
ที่คุณอยู่กับใครคนอื่น

[Pre-Chorus]
Who’s there beside you?
ใครกันที่อยู่ข้างกายคุณ
(Who’s there? Who’s there?)
(เขาเป็นใคร เขาเป็นใครนะ)
Who’s there to guide you?
ใครกันที่เป็นคนคอยชี้นำคุณ
(Who’s there? Who’s there?)
(เขาเป็นใคร เขาเป็นใครนะ)
Who’s there to sleep beside you?
ใครกันที่นอนอยู่ข้างกายคุณ

[Chorus]
You remind me of the things that I miss
คุณย้ำเตือนให้ฉันคิดถึงในหลายสิ่ง
On my sleepless nights, you haunt me
ในคืนที่ฉันนอนไม่หลับ คุณยังคงตามหลอกหลอนฉัน
I miss your lips
ฉันคิดถึงริมฝีปากของคุณ
You remind me of our days
คุณทำให้ฉันหวนคิดถึงวันเก่า ๆ ของพวกเรา
They’re too good to fade away
วันเวลาเหล่านั้นช่างดีเกินกว่าที่จะเลือนลางหายไป
Oh, oh, oh, oh, I remember them
ฉันยังคงจดจำสิ่งเหล่านั้นได้ดี
Oh, oh, oh, oh, do you think of them?
แล้วคุณล่ะคิดถึงบ้างไหม

[Post-Chorus]
(Uh)
(Yeah)
ใช่
(So…)
(เพราะแบบนั้น)

[Verse 2]
All the places you showed me
ในทุกแห่งที่คุณพาฉันไป
We were dancing to your beat
พวกเราเต้นรำตามจังหวะของคุณ
I still trace our shadows
ฉันยังคงวนเวียนอยู่กับสถานที่ที่เราเคยไปด้วยกัน
Across the midnight streets
ท่ามกลางถนนหนทางในเวลากลางดึก
I’m trapped in these scenes that
ฉันถูกติดกับดักอยู่ในภาพเหตุการณ์เหล่านี้
I would die to leave behind
ฉันไม่อยากลบภาพความทรงจำเหล่านั้นออกไปเลย
Oh, just like eternal sunshine
ให้ความรู้สึกราวกับเป็นการลืมเรื่องราวของใครสักคนไปชั่วนิรันดร์
Can I delete you from my mind?
ฉันสามารถลบคุณออกไปจากความคิดของฉันได้ไหม

[Pre-Chorus]
Who’s there beside you?
ใครกันที่อยู่ข้างกายคุณ
(Who’s there? Who’s there?)
(ใครกันนะที่ตรงนั้นเคียงข้างคุณ)
Who’s there to guide you?
ใครกันที่เป็นคนคอยชี้นำคุณ
(Who’s there? Who’s there?)
(ใครกันนะที่ตรงนั้นเคียงข้างคุณ)
Who’s there to sleep beside you?
ใครกันที่นอนอยู่ข้างกายคุณ

[Chorus]
You remind me of the things that I miss
คุณย้ำเตือนให้ฉันคิดถึงในหลายสิ่ง
On my sleepless nights, you haunt me
ในคืนที่ฉันนอนไม่หลับ คุณยังคงตามหลอกหลอนฉัน
I miss your lips
ฉันคิดถึงริมฝีปากของคุณ
You remind me of our days
คุณทำให้ฉันหวนคิดถึงวันเก่า ๆ ของพวกเรา
They’re too good to fade away
วันเวลาเหล่านั้นช่างดีเกินกว่าที่จะเลือนลางหายไป
Oh, oh, oh, oh, I remember them
ฉันยังคงจดจำสิ่งเหล่านั้นได้ดี
Oh, oh, oh, oh, do you think of them?
แล้วคุณล่ะคิดถึงบ้างไหม

[Bridge]
Why can’t I forget to remember?
ทำไมฉันถึงยังคงจดจำได้ไม่เคยลืมเลือน
I forget to remember
ฉันลืมไปแล้ว
I forget to remember you
ฉันลืมคุณไปแล้ว
Why can’t I forget to remember?
ทำไมฉันถึงยังคงจดจำได้ไม่เคยลืมเลือน
I forget to remember
ฉันลืมไปแล้ว
I forget to remember you
ฉันลืมคุณไปแล้ว

[Chorus]
You remind me of the things that I miss
คุณย้ำเตือนให้ฉันคิดถึงในหลายสิ่ง
On my sleepless nights, you haunt me
ในคืนที่ฉันนอนไม่หลับ คุณยังคงตามหลอกหลอนฉัน
I miss your lips
ฉันคิดถึงริมฝีปากของคุณ
You remind me of our days
คุณทำให้ฉันหวนคิดถึงวันเก่า ๆ ของพวกเรา
They’re too good to fade away
วันเวลาเหล่านั้นช่างดีเกินกว่าที่จะเลือนลางหายไป
Oh, oh, oh, oh, I remember them
ฉันยังคงจดจำสิ่งเหล่านั้นได้ดี
Oh, oh, oh, oh, do you think of them?
แล้วคุณล่ะคิดถึงบ้างไหม

[Outro]
(Oh, oh, oh, oh, I remember them)
(ฉันยังคงจดจำวันเวลาเก่า ๆ เหล่านั้นได้ดี)
(Oh, oh, oh, oh, do you think of them?)
(แล้วคุณล่ะคิดถึงบ้างไหม)
(Oh, oh, oh, oh)

กลับหน้ารวมเพลง –