เนื้อเพลง แปลเพลง Saviors – Green Day (ผู้ช่วยให้รอดพ้น) ความหมายเพลง

แปลเพลง Saviors – Green Day เนื้อเพลง Saviors – Green Day และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Saviors - Green Day

Artist: Green Day
Song: Saviors

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=-r8KlG2tgf0

เนื้อเพลง แปลเพลง Saviors – Green Day (ผู้ช่วยให้รอดพ้น)

[Verse 1]
We’ve got a feelin’ like a flicker of light
เรามีความรู้สึกในแง่ดีเหมือนมีแสงวูบวาบเป็นจุดเริ่มต้นของการเปลี่ยนแปลงที่ดี
Out of sight, but like a halo
แม้จะอยู่นอกสายตาแต่เหมือนรัศมีเปล่งออกมา
We’re all waitin’ on the summer, but the sun is out of view
เราทุกคนกำลังรอช่วงเวลาของความอบอุ่นแต่กลับมีความไม่แน่นอน
It’s not a hero or a capital crime
ไม่ใช่การกระทำที่กล้าหาญเป็นพิเศษหรือไม่ใช่สิ่งที่ผิดศีลธรรมอย่างร้ายแรง
Fall in love and fallin’ in line
ตกหลุมรักแล้วแต่งงานมีลูก
We’re all passin’ like a viral echo to pass the time
ทุกคนจะผ่านช่วงเวลาเหล่านี้ไปแล้วก็เกิดขึ้นใหม่คล้ายกับเสียงสะท้อนที่ดังซ้ำไปมา

[Chorus]
Calling all saviors tonight
ร้องขอความช่วยเหลือจากผู้ที่ช่วยให้รอดพ้นในคืนนี้
Make us all believers tonight
ทำให้เราทุกคนมีความศรัทธาในคืนนี้
Calling all strangers tonight
ในคืนนี้มาแสวงหาความช่วยเหลือจากคนแปลกหน้าทุกคน
Will somebody save us tonight?
คืนนี้จะมีใครสักคนที่ช่วยเหลือเพื่อทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงเชิงบวกได้บ้าง

[Verse 2]
I gotta chuckle, what a dumb way to die
ฉันควรจะต้องหัวเราะให้กับวิธีการตายที่โง่เขลา
Everything comin’ up roses
ในขณะที่ทุกอย่างกำลังเป็นไปด้วยดี
We are the last of the rockers makin’ a commotion
เราเป็นพวกร็อคเกอร์ยุคสุดท้ายที่คอยสร้างความปั่นป่วนวุ่นวาย
We need a signal that’s more heat than light
เราต้องการสัญญาณอันทรงพลังที่มีมากกว่าแสงสว่างเพียงอย่างเดียว
Waitin’ out the dead of wintеr
อดทนต่อช่วงเวลาท้าทายเพื่อรอคอยฤดูกาลที่ดีกว่า
We don’t need another bastard, let thеm scourge and fall
เราไม่ต้องการสิ่งไม่ดีอีกต่อไป ควรจะต้องตีตัวออกห่างจากอิทธิพลชั่วร้าย

[Chorus]
Calling all saviors tonight
ร้องขอความช่วยเหลือจากผู้ที่ช่วยให้รอดพ้นในคืนนี้
Make us all believers tonight
ทำให้เราทุกคนมีความศรัทธาในคืนนี้
Calling all strangers tonight
ในคืนนี้มาแสวงหาความช่วยเหลือจากคนแปลกหน้าทุกคน
Will somebody save us tonight?
คืนนี้จะมีใครสักคนที่ช่วยเหลือเพื่อทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงเชิงบวกได้บ้าง

[Bridge]
Everyone’s asleep, but nobody’s dreamin’
ทุกคนรู้สึกซบเซา ง่วงนอน แต่ขาดความคิดฝันและจินตนาการ
We got all the fiction that’s worth believin’
แม้จะขาดความฝันแต่ก็ยังเข้าถึงเรื่องเล่าที่มีคุณค่าได้

[Interlude]

[Chorus]
Calling all saviors tonight
ร้องขอความช่วยเหลือจากผู้ที่ช่วยให้รอดพ้นในคืนนี้
Make us all believers tonight
ทำให้เราทุกคนมีความศรัทธาในคืนนี้
Calling all strangers tonight
ในคืนนี้มาแสวงหาความช่วยเหลือจากคนแปลกหน้าทุกคน
Will somebody save us tonight?
คืนนี้จะมีใครสักคนที่ช่วยเหลือเพื่อทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงเชิงบวกได้บ้าง
Calling all saviors tonight
ร้องขอความช่วยเหลือจากผู้ที่ช่วยให้รอดพ้นในคืนนี้
Make us all believers tonight
ทำให้เราทุกคนมีความศรัทธาในคืนนี้
Calling all strangers tonight
ในคืนนี้มาแสวงหาความช่วยเหลือจากคนแปลกหน้าทุกคน
Will somebody save us?
แล้วจะมีใครสักคนที่ช่วยเหลือเพื่อทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงเชิงบวกได้บ้าง

กลับหน้ารวมเพลง –