เนื้อเพลง แปลเพลง Say Cheese – Paul Russell (ยิ้มหน่อยตอนถ่ายรูป) ความหมายเพลง

แปลเพลง Say Cheese – Paul Russell เนื้อเพลง Say Cheese – Paul Russell และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Say Cheese - Paul Russell

Artist: Paul Russell
Song: Lil Boo Thang

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=Vcm3mulmuF0

เนื้อเพลง แปลเพลง Say Cheese – Paul Russell (ยิ้มหน่อยตอนถ่ายรูป)

[Intro]
Yeah
ใช่แล้ว
What’s up, baby?
เป็นอย่างไรบ้าง ที่รัก

[Chorus]
Say, “Cheese”
พูดคำว่า “ชีส” สิ จะได้ดูเหมือนยิ้มตอนถ่ายรูป
Steppin’ out, purple Mercedes (Yeah)
กำลังก้าวออกมาจากรถเมอร์เซเดสสีม่วงที่หรูหรา (ใช่)
Fall in love, why don’t you make me? (Come make me)
ทำไมคุณไม่ทำให้ฉันตกหลุมรักหล่ะ (มาทำให้ฉันรู้สึกแบบนั้นสิ)
You want a picture? Just say, “Please” (Oh-oh-oh)
คุณอยากให้ถ่ายรูปไหม เพียงแค่พูดอย่างสุภาพว่า “ได้โปรด” (โอ้)
Baby (Baby)
ที่รัก (ที่รัก)
Wearin’ this fit that they gave me (Gave me)
สวมใส่ชุดที่พวกเขาได้มอบให้ฉัน (มอบให้ฉัน)
Baby, this isn’t from Macy’s (Nah, nah, Macy’s)
ที่รัก ชุดนี้ไม่ได้ซื้อมาจากห้างสรรพสินค้านั้นนะ (ไม่ใช่ห้างนั้น)
If you want a picture, just say, “Please” (Oh-oh-oh)
ถ้าคุณอยากให้ถ่ายรูป เพียงแค่พูดอย่างสุภาพว่า “ได้โปรด” (โอ้)

[Verse 1]
We at some beach bar, lookin’ for a key card
พวกเราอยู่ที่บาร์ริมชายหาดของโรงแรมกำลังมองหาใครสักคน
Baby girl, sweetheart, this not luck (Yeah)
สาวน้อย ที่รัก การที่ได้พบคุณไม่ใช่เรื่องบังเอิญหรอกนะ (ใช่เลย)
Michelin three star, drawers say P.R
ยอดเยี่ยมระดับพรีเมียมดั่งสามดาวมิชลินมาพร้อมกับแฟชั่นที่หรูหรา
You know whose these are, girl, what’s up?
คุณรู้จักของคุณภาพสูงที่กล่าวมาไหม ที่รัก เป็นอย่างไรบ้าง
I’m in Hollywood, walkin’ with a dip
ฉันอยู่ในฮอลลีวูด กำลังเดินอย่างมั่นใจกับไลฟ์สไตล์ที่หรูหรา
So your ex get cropped if he ever in the pic
หากแฟนเก่าของคุณมาปรากฏในรูปภาพ เขาจะถูกลบออกจากรูปภาพไป
Wanna window shop? (Uh-huh) Tell me what you wanna get
ต้องการเดินช็อปปิ้งดูสินค้าไหมหล่ะ บอกฉันมาเลยว่าคุณอยากได้อะไร
Little somethin’ for your hips, a little money in your wrist
จะตามใจคุณด้วยของขวัญเล็กน้อยเพื่อเพิ่มเสน่ห์ภายนอกทำให้คุณดูน่ารักขึ้น
(Do you want your receipt back?)
(ไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับเรื่องการให้คืนหรอก)

[Pre-Chorus]
Uh, and when you come through, it’s all love tonight
และเมื่อคุณมาอยู่ตรงนี้ ทำให้รู้สึกถึงความรักและบรรยากาศดีอยู่รอบตัว
Huh, hey, so what we gon’ do? We’ll light up the sky
เฮ้ แล้วเราจะทำอะไรกันดี เราจะสร้างประสบการณ์ที่น่าจดจำร่วมกัน
Okay, you know I told you, so girl, start actin’ right
ตกลงนะ คุณก็รู้ว่าฉันบอกคุณแล้ว แม่สาวน้อย ทำตัวให้เหมาะสมหน่อย
You know what I’m talkin’ ’bout
คุณรู้ว่าฉันกำลังพูดถึงอะไร
It don’t matter which side is your good side
ไม่สำคัญหรอกว่าแง่มุมไหนของคุณที่ดูดีเพราะฉันยอมรับในทุกสิ่ง

[Chorus]
Say, “Cheese” (Hey)
พูดคำว่า “ชีส” สิ จะได้ดูเหมือนยิ้มตอนถ่ายรูป (เฮ้)
Steppin’ out, purple Mercedes (Mercedes)
กำลังก้าวออกมาจากรถเมอร์เซเดสสีม่วงที่หรูหรา (เมอร์เซเดส)
Fall in love, why don’t you make me? (Come make me)
ทำไมคุณไม่ทำให้ฉันตกหลุมรักหล่ะ (มาทำให้ฉันรู้สึกแบบนั้นสิ)
You want a picture? Just say, “Please” (Oh-oh-oh, yeah)
คุณอยากให้ถ่ายรูปไหม เพียงแค่พูดอย่างสุภาพว่า “ได้โปรด” (โอ้ ใช่)
Baby (Baby, hey)
ที่รัก (ที่รัก เฮ้)
Wearin’ this fit that they gave me (Gave me)
สวมใส่ชุดที่พวกเขาได้มอบให้ฉัน (มอบให้ฉัน)
Baby, this isn’t from Macy’s (Nuh-uh, uh, Macy’s)
ที่รัก ชุดนี้ไม่ได้ซื้อมาจากห้างสรรพสินค้านั้นนะ (ไม่ใช่ห้างนั้น)
If you want a picture, just say, “Please” (Oh-oh-oh)
ถ้าคุณอยากให้ถ่ายรูป เพียงแค่พูดอย่างสุภาพว่า “ได้โปรด” (โอ้)

[Interlude]
Yeah (Haha)
ใช่
Look, right now I have four hundred and fifty-nine unread messages
ดูสิ ตอนนี้ฉันมีข้อความที่ยังไม่ได้อ่านถึงสี่ร้อยห้าสิบเก้าข้อความเลย
If I don’t hit you back, be patient (Let’s get it)
ถ้าฉันยังไม่ได้ตอบกลับก็อดทนไว้หน่อยนะ (มาเรื่มกันเลย)

[Verse 2]
They was sleepin’, yo, but they find the words when you got some commas
พวกเขาไม่สนใจหรอกถ้าไม่มีเงิน แต่ถ้ารู้ว่าคุณร่ำรวยแล้วก็จะเริ่มมาพูดคุยด้วยทันที
I cleaned up and since I’m poppin’, her texts be like Dr. Bronner’s
หลังจากมีชื่อเสียงแล้ว ข้อความที่ได้รับจากเธอก็เปลี่ยนไปเป็นในทิศทางเชิงบวก
It’s word from the top to bottom, it’s word to Lil’ Mama
เป็นข้อความที่ถูกต้องของฉันทั้งหมด เหมือนเป็นข้อความถึงคนที่เคารพ
I be pop ballin’ by the dollars, am I Madonna? Obama?
ฉันจะโดดเด่นกับชื่อเสียงและการเงินแล้วจะดังเหมือนมาดอนน่าและโอบามาไหมนะ
I’m on the top of the game, shorty stop at the gate
ฉันอยู่บนจุดสูงสุดของอาชีพนี้ สาวน้อยบางคนพยายามเข้าถึงฉัน
I’m on the phone with the bank and they ain’t talkin’ the same
ฉันกำลังคุยโทรศัพท์กับธนาคารและตอนนี้เขาพูดคุยกับฉันแตกต่างออกไป
It’s God mockin’ it up, I just walk on the plane
ความสำเร็จอันศักดิ์สิทธิ์ของฉัน แล้วฉันก็ท่องเที่ยวด้วยเครื่องบินอย่างมั่นใจ
I look at who’s tryna holla, it feel like a holiday, what’s up?
ฉันดูว่าใครกำลังพยายามจะติดต่อมาหา ตอนนี้รู้สึกสบายใจ เป็นอย่างไรกันบ้าง

[Pre-Chorus]
Uh, and when you come through, it’s all love tonight
และเมื่อคุณมาอยู่ตรงนี้ ทำให้รู้สึกถึงความรักและบรรยากาศดีอยู่รอบตัว
Huh, hey, so what we gon’ do? We’ll light up the sky
เฮ้ แล้วเราจะทำอะไรกันดี เราจะสร้างประสบการณ์ที่น่าจดจำร่วมกัน
Okay, you know I told you, so girl, start actin’ right
ตกลงนะ คุณก็รู้ว่าฉันบอกคุณแล้ว แม่สาวน้อย ทำตัวให้เหมาะสมหน่อย
Huh, I know you didn’t put that fit on without takin’ pictures, come on
ฉันรู้ว่าคุณด้วยจะต้องถ่ายรูปโดยสวมใส่ชุดที่มีสไตล์สวยงาม มาเลย

[Chorus]
Say, “Cheese”
พูดคำว่า “ชีส” สิ จะได้ดูเหมือนยิ้มตอนถ่ายรูป
Steppin’ out, purple Mercedes
กำลังก้าวออกมาจากรถเมอร์เซเดสสีม่วงที่หรูหรา
Fall in love, why don’t you make me?
ทำไมคุณไม่ทำให้ฉันตกหลุมรักหล่ะ
You want a picture? Just say, “Please” (Oh-oh-oh, yeah)
คุณอยากให้ถ่ายรูปไหม เพียงแค่พูดอย่างสุภาพว่า “ได้โปรด” (โอ้ ใช่)
Baby (Baby, yeah)
ที่รัก (ที่รัก ใช่)
Wearin’ this fit that they gave me (They gave me)
สวมใส่ชุดที่พวกเขาได้มอบให้ฉัน (เขามอบให้ฉัน)
Baby, this isn’t from Macy’s (Macy’s)
ที่รัก ชุดนี้ไม่ได้ซื้อมาจากห้างสรรพสินค้านั้นนะ (ห้างนั้น)
If you want a picture, just say, “Please” (Oh-oh-oh)
ถ้าคุณอยากให้ถ่ายรูป เพียงแค่พูดอย่างสุภาพว่า “ได้โปรด” (โอ้)

[Outro]
How’s it goin’?
เป็นอย่างไรกันบ้าง สบายดีหรือเปล่า
Hum, can I get the hot chicken sandwhich
ฉันขอแซนวิชไก่แบบอุ่นร้อนด้วยนะ
And some sweet potato fries
แล้วก็มันฝรั่งทอด
Yeah
ใช่แล้ว

กลับหน้ารวมเพลง –