เนื้อเพลง แปลเพลง Spruce – Tori Kelly (รู้สึกพิเศษน่าดึงดูดใจ) ความหมายเพลง

แปลเพลง Spruce – Tori Kelly เนื้อเพลง Spruce – Tori Kelly และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Spruce - Tori Kelly

Artist: Tori Kelly
Song: Spruce

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=YD4xxOq85iA

เนื้อเพลง แปลเพลง Spruce – Tori Kelly (รู้สึกพิเศษน่าดึงดูดใจ)

[Verse 1: Tori Kelly]
Hair, I toss back behind my shoulders as I pop my gloss
ฉันปัดผมไปด้านหลังและทาลิปกลอส
I smell like vacation, but I work like boss, yeah, a celebration
ฉันได้กลิ่นเหมือนวันหยุดแต่ทำงานอย่างขยันขันแข็ง ใช่แล้ว เป็นการเฉลิมฉลอง
I look right, I look left, I’m surrounded by the best, uh
ฉันมองไปทางขวาและซ้าย รู้สึกเหมือนถูกรายล้อมไปด้วยคนดีมีคุณภาพ
With my friends, I, I look around and I see all of them
ฉันมองไปรอบตัวเห็นเพื่อนทั้งหลายของฉันที่ยังอยู่เคียงข้างกัน
Everyone’s so beautiful and confident, la, la-la-la-la-la
ทุกคนมีความงดงามในตัวมาพร้อมความมั่นใจ
I look right, I look left, I’m surrounded by the best, uh
ฉันมองไปทางขวาและซ้าย รู้สึกเหมือนถูกรายล้อมไปด้วยคนดีมีคุณภาพ

[Pre-Chorus: Tori Kelly]
Ooh, love, you look too good, love
โอ้ ที่รัก คุณดูดีมากเลยที่รัก
They don’t know what to do with you
คนอื่นไม่รู้ว่าจะตอบสนองกับรูปลักษณ์ที่งดงามโดดเด่นของคุณได้อย่างไร
When you walk in the venue
ในเวลาที่คุณเดินเข้าไปในสถานที่นั้น
There’s only one thing you can do
มีเพียงสิ่งเดียวเท่านั้นที่คุณทำได้

[Chorus: Tori Kelly]
What do we call it?
เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ
Spruce
ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ
(What do we call it?)
(เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ)
What do we call it? What do we call it?
เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไร
Spruce (Ah)
ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ
(What do we call it?)
(เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ)
What do we call it? What do we call it?
เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไร

[Verse 2: KIM CHAEWON]
Spruce is like passionfruit and fashion mixed with paradise
ความพิเศษที่เหมือนกับการผสมผสานของพลังที่มีชีวิตชีวามีสไตล์และงดงาม
Outfit out here matching with my nails so nice, la, la-la-la-la-la
ชุดนี้เข้ากันได้ดีกับเล็บของฉันเลย ดูงดงามมาก
I look right, I look left, I’m surrounded by the best
ฉันมองไปทางขวาและซ้าย รู้สึกเหมือนถูกรายล้อมไปด้วยคนดีมีคุณภาพ

[Pre-Chorus: KIM CHAEWON]
Ooh, love, you look too good, love
โอ้ ที่รัก คุณดูดีมากเลยที่รัก
They don’t know what to do with you
คนอื่นไม่รู้ว่าจะตอบสนองกับรูปลักษณ์ที่งดงามโดดเด่นของคุณได้อย่างไร
When you walk in the venue
ในเวลาที่คุณเดินเข้าไปในสถานที่นั้น
There’s only one thing you can do
มีเพียงสิ่งเดียวเท่านั้นที่คุณทำได้

[Chorus: KIM CHAEWON]
What do we call it?
เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ
Spruce
ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ
(What do we call it?)
(เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ)
What do we call it? What do we call it?
เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไร
Spruce (Ah)
ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ
(What do we call it?)
(เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ)
What do we call it? What do we call it?
เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไร

[Bridge: Tori Kelly, KIM CHAEWON]
With my friends (What do we call it?)
กับเพื่อนทุกคนของฉัน (เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ)
Spruce
ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ
With my friends
กับเพื่อนทุกคนของฉัน
I look right, I look left, I’m surrounded by the best
ฉันมองไปทางขวาและซ้าย รู้สึกเหมือนถูกรายล้อมไปด้วยคนดีมีคุณภาพ
With my friends
กับเพื่อนทุกคนของฉัน
Hey, Tori, 오늘 너무 재미있을 것 같지 않아?
Hey, Tori, โอนึล นอมู แจมีอีซึล กอด กัตจี อันฮา?
คุณคิดว่าวันนี้จะต้องสนุกแน่เลยใช่ไหมหล่ะ
오늘 밤에 무대 볼 거야? 꼭 알려줘
โอนึล บาเม มูแด โมดา บอล โกยา? ก๊อก อัลเยโจว
คุณจะไปงานในคืนนี้ไหม บอกฉันด้วยนะ
Spruce
ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ
With my friends
กับเพื่อนทุกคนของฉัน
너무 재밌겠다! 이따 봐
นอมู จามิพึดตา อิตตา บวา
จะต้องสนุกแน่นอนเลย แล้วเจอกันนะ
Mwah

[Chorus: Tori Kelly]
What do we call it?
เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ
Spruce
ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ
(What do we call it?)
(เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ)
What do we call it? What do we call it? (Spruce)
เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไร (ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ)
Spruce (Ah)
ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ
(What do we call it?) Yeah
(เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไรนะ)
What do we call it? What do we call it?
เราเรียกสิ่งนั้นว่าอะไร
Spruce
ความรู้สึกพิเศษที่น่าดึงดูดใจ

กลับหน้ารวมเพลง –