เนื้อเพลง แปลเพลง Stuck in Limbo – INNA, VINAI & Jayover (ติดอยู่กับความลังเล) ความหมายเพลง

แปลเพลง Stuck in Limbo – INNA, VINAI & Jayover เนื้อเพลง Stuck in Limbo – INNA, VINAI & Jayover และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Stuck in Limbo - INNA, VINAI & Jayover

Artist: INNA, VINAI & Jayover
Song: Stuck in Limbo

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=KNGLU1m2_z0

เนื้อเพลง แปลเพลง Stuck in Limbo – INNA, VINAI & Jayover (ติดอยู่กับความลังเล)

[Intro]
(Cry just a little when I think of letting go)
(รู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงการปล่อยวางแม้จะเล็กน้อยก็ตาม)

[Verse 1]
Sitting on all of my tears, playing with the ideas
นั่งร้องไห้น้ำตานองหน้านึกถึงความคิดและความเป็นไปได้ในเรื่องราว
I could make it so easy this time
ฉันอาจทำให้ทุกอย่างง่ายขึ้นนะในครั้งนี้
I could give you a call, saying we need to talk
ฉันโทรหาคุณแล้วพูดว่าเรามีเรื่องที่จะต้องคุยกัน
Write the end of the story tonight
พร้อมยุติความสัมพันธ์และเรื่องราวในคืนนี้

[Pre-Chorus]
I get close, not all the way
ฉันเกือบจะตัดสินใจแล้วแต่ก็ยังลังเล
Letting go is not my forte
เรื่องการปล่อยวางไม่ใช่สิ่งที่ฉันจะทำได้ง่าย
Call it love, can’t call it quits, no
เรียกว่าความรัก ไม่อยากเรียกว่าการเลิกรา ไม่เลย
I’m stuck in limbo, every time I’m trying
ฉันติดอยู่ในสภาวะที่ไม่แน่ใจทุกครั้งเมื่อพยายามตัดสินใจก้าวไปข้างหน้า

[Chorus]
I know, caught up in the middle
ฉันรู้ว่ากำลังติดอยู่ตรงกึ่งกลางที่ไม่สามารถเดินหน้าหรือถอยหลังได้
I cry just a little when I think of letting go
ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงการปล่อยวางแม้จะเล็กน้อยก็ตาม
Oh no, gave up on the riddle
โอ้ ไม่นะ ขอยอมแพ้กับความพยายามที่จะเข้าใจสถานการณ์
I cry just a little when I think of letting go
ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงการปล่อยวางแม้จะเล็กน้อยก็ตาม
I know, caught up in the middle
ฉันรู้ว่ากำลังติดอยู่ตรงกึ่งกลางที่ไม่สามารถเดินหน้าหรือถอยหลังได้
I cry just a little when I think of letting go
ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงการปล่อยวางแม้จะเล็กน้อยก็ตาม
Oh no, gave up on the riddle
โอ้ ไม่นะ ขอยอมแพ้กับความพยายามที่จะเข้าใจสถานการณ์
I cry just a little when I think of letting go
ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงการปล่อยวางแม้จะเล็กน้อยก็ตาม

[Verse 2]
Back again, back and forth, always hold the line
ติดอยู่ในวงจรแห่งความไม่แน่ใจ แต่ก็ยังไม่สามารถตัดสินใจอะไรได้เหมือนเดิม
Yeah, I know it’s time, but I need more time
ใช่ ฉันรู้ดีว่าถึงเวลาที่ต้องตัดสินใจแต่ฉันต้องการเวลามากกว่านี้
All my friends, just like yours are getting sick and tired
เพื่อนของฉันทุกคนก็เหมือนคุณที่เบื่อกับความไม่แน่ใจในการจะตัดสินใจ
And I can’t deny that I know they’re right, yeah
และฉันก็ยอมรับว่าพวกเขาประเมินสถานการณ์ได้ถูกต้อง ใช่แล้ว

[Pre-Chorus]
I get close, not all the way
ฉันเกือบจะตัดสินใจแล้วแต่ก็ยังลังเล
Letting go is not my forte
เรื่องการปล่อยวางไม่ใช่สิ่งที่ฉันจะทำได้ง่าย
Call it love, can’t call it quits, no
เรียกว่าความรัก ไม่อยากเรียกว่าการเลิกรา ไม่เลย
I’m stuck in limbo, every time I’m trying
ฉันติดอยู่ในสภาวะที่ไม่แน่ใจทุกครั้งเมื่อพยายามตัดสินใจก้าวไปข้างหน้า

[Chorus]
I know, caught up in the middle
ฉันรู้ว่ากำลังติดอยู่ตรงกึ่งกลางที่ไม่สามารถเดินหน้าหรือถอยหลังได้
I cry just a little when I think of letting go
ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงการปล่อยวางแม้จะเล็กน้อยก็ตาม
Oh no, gave up on the riddle
โอ้ ไม่นะ ขอยอมแพ้กับความพยายามที่จะเข้าใจสถานการณ์
I cry just a little when I think of letting go
ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงการปล่อยวางแม้จะเล็กน้อยก็ตาม
I know, caught up in the middle
ฉันรู้ว่ากำลังติดอยู่ตรงกึ่งกลางที่ไม่สามารถเดินหน้าหรือถอยหลังได้
I cry just a little when I think of letting go
ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงการปล่อยวางแม้จะเล็กน้อยก็ตาม
Oh no, gave up on the riddle
โอ้ ไม่นะ ขอยอมแพ้กับความพยายามที่จะเข้าใจสถานการณ์
I cry just a little when I think of letting go
ฉันรู้สึกเศร้าเมื่อคิดถึงการปล่อยวางแม้จะเล็กน้อยก็ตาม

[Outro]
I know
ฉันรู้ดี

กลับหน้ารวมเพลง –