เนื้อเพลง แปลเพลง Tattoos – Natalie Jane (เจ็บจากรอยสักน้อยกว่าคุณทำ) ความหมายเพลง

แปลเพลง Tattoos – Natalie Jane เนื้อเพลง Tattoos – Natalie Jane และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Tattoos - Natalie Jane

Artist: Natalie Jane
Song: Tattoos

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=Zw8r03tVVFg

เนื้อเพลง แปลเพลง Tattoos – Natalie Jane (เจ็บจากรอยสักน้อยกว่าคุณทำ)

[Verse 1]
Afterthought, was I an afterthought?
ฉันเป็นเพียงคนที่ถูกมองข้ามไปหรือเปล่าไม่มีความสำคัญเลย
Shook me like an earthquake, now there’s aftershock
ทั้งคำพูดและการปฎิบัติตัวของคุณทำให้ฉันไม่สบายใจ
Was it real? Was it real? Wasn’t real
เป็นความจริงหรือเปล่า ไม่จริงใช่ไหม
Now he says he needs space like an astronaut
ตอนนี้เขามาบอกว่าต้องการระยะห่างระหว่างกัน ห่างไกลกันเหมือนนักบินอวกาศ

[Pre-Chorus]
Novocaine in goodbye
ต้องใช้ยาชาเพื่อลดความเจ็บปวดจากการบอกลา
Numb my pain, tell me why, oh why, oh why, oh why
ระงับความเจ็บปวดของฉันไว้ ทำไมนะ โอ้ ทำไมกัน

[Chorus]
Tattoos hurt less than what you put me through
ความเจ็บปวดร่างกายจากรอยสักยังน้อยกว่าสิ่งที่คุณทำกับฉัน
Ooh, oh-oh
โอ้
No ink, no stain, just permanent pain
ไม่มีรอยน้ำหมึกหรือรอยเปื้อนแต่เป็นสิ่งที่ฝังลึกและยั่งยืน
You don’t break like I do
คุณไม่ได้เจ็บปวดเหมือนที่ฉันได้รับ
It’s brutal
ช่างโหดร้ายเหลือเกิน
Engrave your name straight into my veins
ความรู้สึกที่มีต่อคุณฝังแน่นอยู่ในตัวฉันอย่างถาวร

[Post-Chorus]
Tattoos hurt less than you, you
ความเจ็บปวดร่างกายจากรอยสักยังน้อยกว่าความเจ็บปวดใจที่คุณทำ
Tattoos hurt less than—
ความเจ็บปวดร่างกายจากรอยสักยังน้อยกว่า

[Verse 2]
Showin’ up two hours late
มาสายไปสองชั่วโมงไม่เอาใจใส่กันเลย
Excuses that you cut and paste
ข้อแก้ตัวไม่จริงใจที่คอยนำกลับมาใช้ครั้งแล้วครั้งเล่า
Didn’t help that you were wasted
การเมาของคุณไม่ได้ช่วยแก้ปัญหาอะไร
Whiskey on your tongue, Chanel Number 1
เป็นพวกขี้เมาแต่ใช้น้ำหอมราคาแพงแบรนด์หรู
Do you think I’m dumb? Oh, oh
คุณคิดว่าฉันโง่หรืออย่างไร โอ้

[Pre-Chorus]
Novocaine in goodbye
ต้องใช้ยาชาเพื่อลดความเจ็บปวดจากการบอกลา
Numb my pain, tell me why, oh why, oh why, oh why
ระงับความเจ็บปวดของฉันไว้ ทำไมนะ โอ้ ทำไมกัน

[Chorus]
Tattoos hurt less than what you put me through
ความเจ็บปวดร่างกายจากรอยสักยังน้อยกว่าสิ่งที่คุณทำกับฉัน
Ooh, oh-oh
โอ้
No ink, no stain, just permanent pain
ไม่มีรอยน้ำหมึกหรือรอยเปื้อนแต่เป็นสิ่งที่ฝังลึกและยั่งยืน
You don’t break like I do
คุณไม่ได้เจ็บปวดเหมือนที่ฉันได้รับ
It’s brutal
ช่างโหดร้ายเหลือเกิน
Engrave your name straight into my veins
ความรู้สึกที่มีต่อคุณฝังแน่นอยู่ในตัวฉันอย่างถาวร

[Post-Chorus]
Tattoos hurt less than you, you
ความเจ็บปวดร่างกายจากรอยสักยังน้อยกว่าความเจ็บปวดใจที่คุณทำ
Tattoos hurt less than you, you
ความเจ็บปวดร่างกายจากรอยสักยังน้อยกว่าความเจ็บปวดใจที่คุณทำ

[Outro]
Tattoos hurt less than you, than you
ความเจ็บปวดร่างกายจากรอยสักยังน้อยกว่าความเจ็บปวดใจที่คุณทำ
You
คุณ
Tattoos hurt less than you, you
ความเจ็บปวดร่างกายจากรอยสักยังน้อยกว่าความเจ็บปวดใจที่คุณทำ

กลับหน้ารวมเพลง –