เนื้อเพลง แปลเพลง What I Am – ZAYN (เป็นตัวของฉันเอง) ความหมายเพลง

แปลเพลง What I Am – ZAYN เนื้อเพลง What I Am – ZAYN และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง What I Am - ZAYN

Artist: ZAYN
Song: What I Am

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=7qa6R-qCZWQ

เนื้อเพลง แปลเพลง What I Am – ZAYN (เป็นตัวของฉันเอง)

[Verse 1]
I’ve been drinking absinthe
ฉันดื่มแอลกอฮอล์ชนิดรุนแรง
I just did the math, it ain’t adding up
ฉันได้นึกถึงสถานการณ์ของเราแต่ดูแล้วมีบางอย่างไม่สมเหตุสมผล
I’ve had enough of running ’round this board game
ฉันเหนื่อยหน่ายกับความรู้สึกติดกับดัก ก้าวหน้าไปไหนไม่ได้มามากพอแล้ว
You can know your own name, I won’t give it up
ฉันจะไม่ประนีประนอมกับความรู้สึกของตัวเองแม้ความสัมพันธ์จะเป็นอย่างไร

[Pre-Chorus]
Am I crazy? Am I foolish?
ฉันโง่และเสียสติไปแล้วหรือเปล่า
Am I stupid for playin’ these games with you?
ฉันโง่หรือเปล่าที่เล่นเกมความรักพวกนี้กับคุณ

[Chorus]
If I told you I loved you
ถ้าฉันบอกคุณว่าฉันรักคุณ
Would you say that it’s fucked up?
แล้วคุณจะพูดว่านั่นไม่ใช่เรื่องที่สมควรเลยหรือเปล่า
If I told you they’re flyin’
ถ้าฉันบอกคุณในเรื่องสิ่งที่น่าประทับใจเป็นพิเศษ
Would you say that you looked up?
คุณจะพูดออกมาอย่างชื่นชมพร้อมความตกตะลึงหรือเปล่า
Don’t take me for what I’m sayin’
อย่าตัดสินฉันจากคำพูดของฉันเพียงอย่างเดียว
Just take me for what I am
แต่จงยอมรับตัวตนแท้จริงการกระทำและนิสัยที่ฉันเป็นอยู่
Cause this is where I’m stayin’
เพราะนี่คือจุดยืนในปัจจุบันของฉัน
My two feet are in the sand
ที่มีความมุ่งมั่นแน่วแน่และไม่หวั่นไหว

[Verse 2]
I’ve been readin’ old shit and I can’t make sense of it
ฉันรู้สึกสับสนและหงุดหงิดกับการพยายามตีความเรื่องราวในอดีต
Ain’t no conspiracy that can save me
ไม่มีคำอธิบายไหนที่ช่วยจัดการกับความวุ่นวายภายในจิตใจได้
Livin’ in the moment feels good to me till it hurts
แม้จะมีความสุขกับชีวิตในปัจจุบันแต่ก็ยังมีความเจ็บปวดที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
And I need somebody
และฉันต้องการใครสักคนที่เข้าใจ

[Pre-Chorus]
Am I crazy? Am I foolish?
ฉันโง่และเสียสติไปแล้วหรือเปล่า
Am I stupid for playin’ these games with you?
ฉันโง่หรือเปล่าที่เล่นเกมความรักพวกนี้กับคุณ

[Chorus]
If I told you I loved you
ถ้าฉันบอกคุณว่าฉันรักคุณ
Would you say that it’s fucked up?
แล้วคุณจะพูดว่านั่นไม่ใช่เรื่องที่สมควรเลยหรือเปล่า
If I told you they’re flyin’
ถ้าฉันบอกคุณในเรื่องสิ่งที่น่าประทับใจเป็นพิเศษ
Would you say that you looked up?
คุณจะพูดออกมาอย่างชื่นชมพร้อมความตกตะลึงหรือเปล่า
Don’t take me for what I’m sayin’
อย่าตัดสินฉันจากคำพูดของฉันเพียงอย่างเดียว
Just take me for what I am
แต่จงยอมรับตัวตนแท้จริงการกระทำและนิสัยที่ฉันเป็นอยู่
Cause this is where I’m stayin’
เพราะนี่คือจุดยืนในปัจจุบันของฉัน
My two feet are in the sand
ที่มีความมุ่งมั่นแน่วแน่และไม่หวั่นไหว

[Bridge]
Take me as I am
ยอมรับในสิ่งที่ฉันเป็น
I’m tired of dancin’ around the point
ฉันเบื่อหน่ายกับการพูดคุยแบบอ้อมค้อมไม่ตรงประเด็น
Sharp and it is jagged
การเผชิญหน้ากับความเป็นจริงนั้นเจ็บปวด
Like the shape of glass and it steals my voice
ซึ่งเป็นเรื่องที่ทำให้ฉันเหมือนถูกครอบงำไม่สามารถแสดงออกได้

[Chorus]
If I told you I loved you (Oh)
ถ้าฉันบอกคุณว่าฉันรักคุณ (โอ้)
Would you say that it’s fucked up?
แล้วคุณจะพูดว่านั่นไม่ใช่เรื่องที่สมควรเลยหรือเปล่า
If I told you they’re flyin’
ถ้าฉันบอกคุณในเรื่องสิ่งที่น่าประทับใจเป็นพิเศษ
Would you say that you looked up? (Looked up)
คุณจะพูดออกมาอย่างชื่นชมพร้อมความตกตะลึงหรือเปล่า (มองอย่างชื่นชม)
Don’t take me for what I’m sayin’ (Don’t)
อย่าตัดสินฉันจากคำพูดของฉันเพียงอย่างเดียว (อย่าทำแบบนั้น)
Just take me for what I am
แต่จงยอมรับตัวตนแท้จริงการกระทำและนิสัยที่ฉันเป็นอยู่
Cause this is where I’m stayin’
เพราะนี่คือจุดยืนในปัจจุบันของฉัน
My two feet are in the sand
ที่มีความมุ่งมั่นแน่วแน่และไม่หวั่นไหว

[Outro]
If I told you I loved you
ถ้าฉันบอกคุณว่าฉันรักคุณ
Would you say that it’s fucked up?
แล้วคุณจะพูดว่านั่นไม่ใช่เรื่องที่สมควรเลยหรือเปล่า
If I told you they’re flyin’
ถ้าฉันบอกคุณในเรื่องสิ่งที่น่าประทับใจเป็นพิเศษ
Would you say that you looked up?
คุณจะพูดออกมาอย่างชื่นชมพร้อมความตกตะลึงหรือเปล่า
Don’t take me for what I’m sayin’ (Ooh)
อย่าตัดสินฉันจากคำพูดของฉันเพียงอย่างเดียว (โอ้)
Just take me for what I am
แต่จงยอมรับตัวตนแท้จริงการกระทำและนิสัยที่ฉันเป็นอยู่
Cause this is where I’m stayin’
เพราะนี่คือจุดยืนในปัจจุบันของฉัน
My two feet are in the sand
ที่มีความมุ่งมั่นแน่วแน่และไม่หวั่นไหว

กลับหน้ารวมเพลง –